Антокольский Павел Григорьевич

Материал из ПроДетЛит
Перейти к навигации Перейти к поиску
Павел Антокольский
Павел Антокольский
Павел Антокольский
Имя при рождении Павел Антокольский
Дата рождения 19 июня [1 июня] 1896 года
Место рождения Санкт-Петербург, Российская империя
Дата смерти 9.10.1978
Место смерти Москва
Гражданство Российская империя, СССР
Род деятельности поэт, переводчик
Язык произведений русский



Павел Григорьевич Антокольский — поэт, переводчик, критик, теоретик литературы, театральный деятель.

Павел Антокольский / Биография

Павел Антокольский родился 1 июля (19 июня по старому стилю) 1896 года в Санкт-Петербурге. Отец будущего поэта Григорий Моисеевич — адвокат, выпускник Санкт-Петербургского университета, выходец из еврейской купеческой семьи, проживавшей в Вильно (ныне Вильнюс, столица Литвы). Мать Ольга Павловна училась на Фребелевских курсах, где готовили педагогов для работы с дошкольниками в семьях и детских садах. В семье Антокольских было четверо детей — Павел и его три младшие сестры: Мария, Евгения и Надежда. Ольга Павловна посвятила себя их воспитанию.

Адвокатская практика отца не приносила большого дохода. Антокольские жили небогато. Отец постоянно что-то предпринимал для улучшения имущественного положения семьи, но без особенного успеха. В стихотворении Павла Антокольского, посвященном матери, есть печальное воспоминание о пачке ломбардных квитанций в ее сумочке, по которой можно определить, что сумочка принадлежит «не очень зажиточной даме».

Творческие способности Павла Антокольского проявились в раннем детстве. Поначалу это было рисование — в роду Антокольских немало художников. Наиболее известен из них дядя поэта, Лев Моисеевич Антокольский. Художницей была и его тетя, эту же профессию позже выбрала и дочь Павла Григорьевича. Двоюродный дед поэта — знаменитый скульптор Марк Матвеевич Антокольский, академик Императорской академии художеств. Его работу «Иван Грозный» император Александр II приобрел для Эрмитажа. Неудивительно, что грозный царь часто появлялся на рисунках маленького Павла. Еще одним постоянным персонажем была голова из поэмы А. С. Пушкина «Руслан и Людмила». Увлечение изобразительным искусством сохранялось у П. Г. Антокольского всю жизнь. Он писал картины, с которыми принимал участие в коллективных выставках художников, занимался оформлением некоторых своих книг.

В 1904 году семья Антокольских переехала в Москву, по новому месту службы отца. Москва после жизни в столице Российской империи показалась Павлику малоэтажной и почти сплошь деревянной. Первые яркие московские впечатления мальчика связаны с поражением России в войне с Японией: газетчики Страстной площади громко выкрикивали новости о разгроме японским флотом русской эскадры близ острова Цусима. Затем — революционные события 1905 года, баррикада в Большом Афанасьевском переулке, где жили Антокольские, и перестрелки между рабочими и солдатами. Восставшие рабочие то и дело заходили к Антокольским погреться, и Ольга Павловна поила их чаем.

В Москве Павел и Мария поступили в частную гимназию Е. А. Кирпичниковой, необычное для того времени учебное заведение, в котором практиковалось совместное обучение мальчиков и девочек. По воспоминаниям Павла Григорьевича, учился он посредственно, так как все силы уходили на издание рукописного журнала «Призыв», участие в самодеятельных спектаклях, обучению декламации. В гимназии он начал писать стихи, в которых было весьма заметно влияние творчества Александра Блока. Антокольский называл Блока «любимым поэтом» и «кумиром отрочества».

В 1914 году Павел окончил гимназию. Некоторое время посещал лекции в Московском городском народном университете им. А. Л. Шанявского (сейчас в этом здании находится Российский государственный гуманитарный университет). В университет Шанявского могли поступить все желающие, поскольку там не требовали предоставления каких-либо аттестатов. Однако его учащиеся назывались не студентами, а слушателями; им не выдавали документов о получении высшего образования, так как считалось, что они пришли в народный университет, чтобы получить знания, а не дипломы.

Через некоторое время Павел Антокольский перешел на юридический факультет Императорского Московского университета (ныне Московский государственный университет, МГУ). По признанию будущего поэта, на этот факультет стремились попасть все молодые люди, которые хотели иметь достаточно свободного времени для занятий творчеством. Во время учебы Павел подружился с Юрием Завадским, будущим известным театральным деятелем, руководителем театра Моссовета. Вскоре в жизни Антокольского произошло судьбоносное событие. Все началось довольно буднично: Павел увидел в здании университета объявление о приеме в некую Студенческую драматическую студию, которой руководят артисты Художественного театра, и пошел на прослушивание. Так он попал в студию Евгения Вахтангова, которая через несколько лет станет театром имени Евгения Вахтангова и получит всесоюзную славу. Павел Григорьевич называл Вахтангова человеком, определившим «слишком многое» в его жизни. Обучение на юридическом факультете Антокольский не завершил, оставив университет на втором курсе.

В студии Вахтангова Павел Антокольский попробовал практически все театральные специальности: он был актером, режиссером, ставил декорации. Кроме того, Антокольский написал для студии три пьесы, в том числе пьесу в стихах «Кукла Инфанты» (1916) по мотивам рассказа О. Уальда «День рождения инфанты» и «Кот в сапогах, или обручение во сне» (1917–1918).

В этот период Антокольский продолжал свои стихотворные опыты. О своих ранних произведениях (1915–1917) поэт впоследствии отзывался достаточно сурово. Однако осенью 1918 года его стихи отметила Марина Цветаева. Павел Григорьевич вспоминал, что она первая из признанных поэтов увидела в нем собрата. Дружеское общение с Мариной Ивановной прервалось после ее эмиграции.

В 1919 году Павел Антокольский женился на Наталии Николаевне Щегловой, актрисе студии Вахтангова. В этом союзе у Павла Григорьевича появились дочь Наталья (1921, иллюстратор книг для детей) и сын Владимир (1923, погиб на фронте в 1942 году). Первая публикация стихов Антокольского состоялась в 1918 году, когда в единственном выпуске новаторского театрального журнала «Сороконожка» появились два его стихотворения (одно из них — «Эдмонд Кин») с иллюстрациями Ю. Завадского. Затем были разовые публикации в сходном с «Сороконожкой» журнале для художников «Маковец»». В 1921 году стихи Антокольского одобрил Валерий Брюсов, еще один известный поэт русского Серебряного века. Брюсов опубликовал сочинения Антокольского в альманахе «Художественное слово», который редактировал. В раннем творчестве Антокольского неизменно присутствовали театральные образы; читатель словно находится в зрительном зале перед сценой с бушующими на ней страстями. Одной из идей Павла Антокольского было создание поэтического театра.

Во время Гражданской войны Антокольский оставил студию Вахтангова, с бригадой актеров ездил по дорогам Западного фронта, служил в различных московских театрах, а в 1920 году возвратился в свою театральную альма-матер. В течение всех 1920-х и первой половины 1930-х годов Павел Григорьевич работал режиссером и сорежиссером в театре им. Е. Вахтангова, заведовал литчастью. Антокольский участвовал в создании легендарной пьесы «Принцесса Турандот» (был автором текстов загадок Турандот) и в постановке спектаклей «Комедии Мериме» (1924), «Марион Делорм» (1926), «На крови» (1928), «Коварство и любовь» (1930), «Гамлет» (1932), «Флоридсдорф» (1936), «Дон Кихот» (1941, также автор текстов песен).

Вместе с театром Вахтангова Антокольский побывал в 1921 году на Волге и Каме, где стал свидетелем начало голода в регионах Поволжья. Тогда же заболел малярией, долго находился между жизнью и смертью в больнице Перми.

В 1922 году вышел из печати первый сборник П. Г. Антокольского «Стихотворения».

Во время театральных гастролей 1923 года Антокольский побывал в Швеции и Германии. Впечатления от этой поездки он высказал во втором поэтическом сборнике «Запад» (1926). Стихи о Швеции и Германии Антокольский назвал «мандатом для входа в актуальную советскую поэзию». Но они содержали не конъюнктурную критику западного общества, а попытку поделиться с читателем своими впечатлениями, реально показать мир послевоенной Европы, где есть голод и безработица, где соседствуют блеск и нищета. В стихах из цикла «Запад» заметно предчувствие или даже убеждение автора, что Европа скоро погибнет, по крайней мере — перестанет существовать в прежнем виде. Театральность, зрелищность и декоративность стихов Павла Антокольского не помешали ему отразить в своих стихах реальную жизнь, которая, с его точки зрения, — тоже театр драмы.

Вскоре после зарубежной поездки П. Г. Антокольский расстался с Наталией Николаевной Щегловой-Антокольской и женился на актрисе Вахтанговского театра Зое Бажановой. Зоя Константиновна стала для него не только женой и музой, но и другом, человеком, без которого он не представлял своей жизни. Несмотря на это, уход из семьи был непростым решением для Антокольского. Павел Григорьевич всю жизнь сохранял дружеские отношения с Наталией Николаевной, сыном и дочерью, а затем и с внуками, материально их поддерживал.

В 1927 году П. Г. Антокольский издал сборник «Третья книга», в который вошло одно из самых известных сегодня стихотворений поэта — «Санкюлот». С этого стихотворения началось многолетнее увлечение Антокольского эпохой Великой Французской революции, во время которой санкюлотами называли революционно настроенных представителей низших слоев общества. В сборник также вошли стихи о любви, посвященные Зое Константиновне Бажановой.

В 1928 году Антокольский посетил во время театральных гастролей Париж, был в доме Марины Цветаевой и ее мужа Сергея Эфрона. Вскоре вышла его следующая книга «1920–1928. Стихотворения». Далее последовал целый ряд произведений, связанных с Францией: «Робеспьер и Горгона» (1930), «Коммуна 1871» (1933), «Франсуа Вийон» (1934). Последняя поэма — не историческая, а скорее театральная вещь, «озорство средневековья», как определил ее сам автор.

В 1930-е годы Антокольский много путешествовал по Советскому Союзу, самостоятельно и в составе писательских бригад. «Я видел всю страну» — так называется одно из его стихотворений этих лет. В 1930 году он побывал в Ленинградской области и осмотрел крупнейший на то время в СССР Сясьский целлюлозно-бумажный комбинат. Затем посетил Армению (в 1934, 1935 и 1939 годах), Грузию (в 1935 году), Азербайджан (в 1937 и 1938 годах), Украину (в 1939 году). Антокольский переводил стихи ведущих поэтов республик, в которых побывал: Ованеса Туманяна и Егише Чаренца — с армянского языка; Шота Руставели, Симона Чиковани, Тициана Табидзе, Карло Каладзе — с грузинского; Низами Гянджеви, Мирзу Фатали Ахундова, Самеда Вургуна — с азербаджанского. Переводы Антокольского отличал высокий уровень поэтического мастерства.

В 1932 году был издан сборник стихов Антокольского «Действующие лица», посвященный событиям и персонажам истории Западной Европы, а в 1936-м вышел сборник «Большие расстояния», где центральное место заняли стихи о Грузии и Армении.

В 1935 году умерла Ольга Павловна, мать Павла Антокольского. Ей поэт посвятил стихотворение, в котором с грустью и надеждой говорил о быстротечности времени. Время — едва ли не главное «действующее лицо» многих произведений Антокольского. Время бежит, летит, поэтому оно отнимает родных и любимых людей, когда кажется, что они еще долго будут рядом, и поэтому же дает надежду на скорую встречу с ними.

Это ощущение краткости человеческой жизни, «чувство времени», у которого все «в гостях» и которое никого из гостей не просит остаться, уже в 1920-е годы привело Антокольского к пониманию того, что история и современность близки и неразделимы. Не следует обманываться, говорить себе, что все беды на земле остались в прошлом — история даже не повторяется, она просто никуда не уходит. Чтобы понимать, что будет с человечеством, достаточно взглянуть на то, что с ним уже было. Поэт не раз раньше других предвидел, как будут развиваться те или иные исторические события. Примером могут служить уже упоминавшиеся стихи из раннего цикла Антокольского «Запад», проникнутые ощущением надвигающейся на Европу катастрофы.

В 1937 году в Советском Союзе широко отмечалось столетие со дня гибели Пушкина, в следующем, 1938-м, появилась книга стихов П. Г. Антокольского «Пушкинский год». Включенные в нее стихотворения воскрешают тени минувших дней: рассказывают читателю о погубленных Пушкине и Лермонтове, о жандармах, о декабристах, ожидающих в темных и сырых казематах отправки на казнь или в рудники. Герой вошедшей в сборник поэмы «Два портрета», художник, доволен тем, что император Павел I на портрете получился «как живой», и ждет от царя похвалы. Однако император отказывается узнавать себя в этой, по его словам, «похабной, уродливой» фигуре. Он с возмущением заявляет, что перед ним портрет не государя, достойного управлять страной и армией, а малорослого и ничтожного чиновника, плута и хама: «И лишь благоволение в улыбке / Пленительное — вроде и моё». Невзрачный «Павел свет Петрович» мнителен и мстителен, и хотя он в конце разговора вроде бы сменил гнев на милость, художник после встречи с ним не может вернуть себе душевное спокойствие.

Первые читатели стихов, составивших книгу «Пушкинский год», вероятно, нередко видели в них намек на то, что через 100 лет родина Пушкина стала свободной и процветающей, что в ней больше нет места произволу и тирании (такая мысль была высказана на многих официальных мероприятиях и выступлениях «мемориального» года). Но если вспомнить, что у Антокольского история и современность неразрывно связаны, то получается, что все эти образы принадлежат не только далекому прошлому: в 1937 году они по-прежнему актуальны, и упоминание их в сборнике не подтверждает официальную точку зрения, а опровергает ее. Через три десятилетия Павел Григорьевич писал об этом времени в поэме, посвященной Зое Бажановой:

« Как с мороза, назло невзгодам,
Ковыляя ночью домой,
Назову я Пушкинским годом
Незабытый — тридцать седьмой...

Павел Антокольский

»


В предвоенные годы Антокольский вел поэтические семинары в Литературном институте им. А. М. Горького. Поэты Константин Симонов, Евгений Долматовский и Маргарита Алигер — ученики П. Г. Антокольского.

В 1941 году Павел Григорьевич потерял отца. Перед самым началом Великой Отечественной войны Антокольский написал стихотворение «Июнь сорок первого года», проникнутое острым предчувствием грядущей беды. Впоследствии поэт дал стихотворению новое название — «Накануне». В этом же году, за несколько дней до войны, сын поэта Владимир окончил школу.

В июне 1942 года Владимир Антокольский после обучения в артиллерийской школе в Фергане был отправлен на фронт. Распределения в часть он ожидал в подмосковных Бронницах и успел увидеться с отцом. Первого июля, в день своего рождения, Павел Григорьевич отправил сыну большое письмо. В середине июля он получил маленький самодельный конверт – сложенный треугольником лист из школьной тетради в одну линейку: «Антокольскому Павлу Г. от товарища вашего сына Антокольского Володи. Дорогие родители, я хочу сообщить вам о весьма печальном событии. Хоть и жаль вас, что сильно расстраиваться будете. Но сообщаю. Ваш сын Володя в ожесточенной схватке с немецкими разбойниками погиб смертью храбрых на поле битвы 6 июля 1942 года. Но мы за вашего сына Володю постараемся отомстить немецким сволочам. Пишет это вам его боевой товарищ Вася Севрин. Похоронен он возле реки Рессета — приток Жиздры. До свидания. С пламенным приветом к вам В. Севрин». Письмо П. Г. Антокольского от первого июля почтальон вернул Павлу Григорьевичу. На конверте значилось: «Адресат выбыл 6–07–42. Старшина (подпись неразборчива)». Официальное сообщение о гибели Владимира пришло только в сентябре 1942 года.

Для поэта это был тяжелейший удар. Поначалу он пытался переписываться с товарищем сына, который по просьбе Антокольского рассказал в следующем письме, как погиб Владимир: он был убит снайпером, разрывной пулей. Второе письмо Антокольского Васе Севрину, содержавшее просьбу написать, когда будет время и желание, какими мыслями делился с ним Володя в свои последние дни, вернулось с пометкой «адресат выбыл». Так оборвалась последняя нить, связывавшая сына и отца.

Павел Григорьевич начал говорить с сыном в своих стихах. Поэма-эпитафия «Сын» (1943) посвящена Володе Антокольскому и всем убитым на войне сыновьям. Быстротечное время в ней замедляет свой бег, потому что их отцам и матерям каждый мучительный миг земного существования теперь кажется вечностью.


« Ты будешь долго рыться в черном пепле.
Не день, не год, не годы, а века.
Пока глаза сухие не ослепли,
Пока окостеневшая рука
Не вывела строки своей последней —
Смотри в его любимые черты.
Не сын тебе, а ты ему наследник.
Вы поменялись местом, он и ты...

Павел Антокольский

»


Перебирая «обломки рая» в комнате сына — готовальню, карандаши, рисунки, — герой поэмы осознаёт, что сын и его ровесники с самого рождения были поколением обреченных. Пока они росли, учились, мечтали строить мосты и дома, кто-то делал для них на заводах разрывные пули. За несколько месяцев до того дня, когда его мальчик пришел в этот мир, у немцев появился государственный гимн, в первой строфе которого утверждалось, что Германия «превыше всего». Антокольский наблюдал толпы, восторженно исполнявшие этот гимн, «в том году спокойном, в двадцать третьем», когда он был в Берлине на гастролях с театром Вахтангова и когда родился Вова. Но тогда, после Первой мировой войны, мало кто видел в этом хоровом пении предвестье новой катастрофы. Поэма получила всенародное признание. Ольга Берггольц назвала поэмы «Сын» Антокольского и «Василий Тёркин» Твардовского «лучшими произведениями советской поэзии военных лет». Отклики на поэму пришли даже из Австралии. За это произведение Павел Григорьевич получил Сталинскую премию второй степени. В то время эта премия была одна из высших форм поощрения за выдающиеся достижения в какой-либо области.

В годы войны Антокольский писал как никогда много — стихи, поэмы, очерки, статьи: «Черноморская баллада», «Послание в Ленинград», «Русская сказка», «Волчий вальс», «Письма в Среднюю Азию», «Баллада о парне из гитлеровской дивизии “Великая Германия”». Выходят книги «Полгода» (1942), «Железо и огонь» (1942), которые содержат стихотворения, адресованные младшему лейтенанту Владимиру Антокольскому. Во всех стихах, посвященных сыну, Павел Григорьевич ставил эпиграфом строчки из письма Васи Севрина «погиб смертью храбрых на поле битвы 6 июля 1942 года». К военным произведениям Антокольского можно отнести и «Третью книгу войны» (1946), куда включены стихи, написанные после трех фронтовых поездок поэта.

Кроме того, П. Г. Антокольский был главным режиссером военного театра им. Чкалова, который постоянно выезжал в части и гарнизоны Московской зоны обороны. Только с 12 по 23 декабря 1941 года театр дал в частях 28 спектаклей и концертов. В театр приходили письма с благодарностями от бойцов и командиров. Руководство Московского военного округа просило «при первой же возможности прислать театр имени В. П. Чкалова на повторную работу». Специально для театра Антокольский написал поэму «Чкалов» (1942).

В апреле 1945 года театр им. Чкалова прибыл в Томск. Его труппа стала основой для восстановления Томского драматического театра, переведенного в 1941 году в Кемерово. 30 апреля 1945 года состоялась успешная премьера спектакля «Давным-давно» по пьесе А. Гладкова. Антокольский работал в Томске несколько послевоенных месяцев. Зрители увидели в его постановке «Ромео и Джульетту» и «Виндзорских проказниц» Шекспира, «Лес» А. Н. Островского, «Женитьбу Фигаро» Бомарше. Кроме того, Павел Григорьевич публиковал в томской прессе свои стихи, выступал с чтением поэмы «Сын».



В 1949 году, во время кампании против «безродных космополитов» и «низкопоклонства перед Западом», Антокольского из-за его интереса к переводам произведений французских литераторов, из-за увлечения историей и культурой Западной Европы, отразившегося в его стихах, обвинили в прозападных настроениях. В газете «Правда» появилась статья, автор которой утверждал, что Антокольский встал во главе поэтов, насаждающих и охраняющих упадничество и пессимизм, и что ему зря доверили воспитание молодых литераторов. После этой статьи Антокольского уволили из Литературного института. По воспоминаниям внука поэта, это был единственный период в жизни Павла Григорьевича, когда он пять месяцев подряд не мог материально помогать дочери и бывшей жене, так как не получал никаких средств. В годы опалы он занимался переводами и подводил итоги пройденного пути в книгах «Стихи и поэмы» (1950), «Десять лет» (1953).

После смерти И. В. Сталина преследование поэта прекратилось, он был восстановлен в Литинституте. Всего за время преподавания П. Г. Антокольский воспитал три поэтические плеяды, в том числе поколение поэтов-шестидесятников.

Вторая половина 1950-х и все 1960-е годы были для Антокольского временем нового творческого подъема. Вышли книги: «Мастерская» (1958), «Сила Вьетнама» (I960), «Высокое напряжение» (1962), «Четвертое измерение» (1964), «Повесть временных лет» (1968). Две последние — начало серии произведений, которые, по словам Павла Григорьевича, как бы «перелистывают» его жизнь. В эти годы Антокольский писал и статьи о поэтическом мастерстве, вспоминая при этом своих коллег по цеху и опираясь на собственный богатый опыт, а также на опыт мастеров слова разных стран: «Поэты и время» (1957), «Пути поэтов» (1965).

Тогда же были изданы переводы Антокольского с французского языка. Как и его переводы стихов поэтов советских республик, сегодня они являются переводческой классикой. Павел Григорьевич переводил и прозу (например, В Гюго). Антокольским-переводчиком выпущены книги «Гражданская поэзия Франции» (1955), «От Беранже до Элюара» (1966), «Медная лира» (1970), «Два века поэзии Франции» (1976). В кратком вступлении к «Двум векам…» Антокольский сформулировал творческие принципы, которые лежат в основе его работы переводчика: перевод должен быть не подстрочником, не фотографией оригинала, а портретом, выполненным хорошим художником; фотография точна, но не обязательно верна, а портрет, сделанный мастером, не столь точен, как фотография, но всегда верен.

30 декабря 1968 года скоропостижно скончалась Зоя Бажанова — супруга, друг, муза, источник жизненных сил Антокольского. Павел Григорьевич пережил ее на 10 лет, но так и не смирился с ее смертью.

31 декабря 1968 года он начал работу над поэмой о Зое Константиновне. Глубина трагедии выражена в строках Антокольского: «Всё кончено. Но нет конца — концу». В марте 1969 года поэма была завершена. Вскоре вышла книга Антокольского «Повесть временных лет», в которой Зое Бажановой был посвящен специальный раздел. В том же году Павел Григорьевич написаны и другие стихи о своей Зое.

Последнее десятилетие поэта было наполнено размышлениями о времени, истории. Они нашли отражение в единственной прозаической книге Антокольского «Сказки времени» (1971), а также в поэтическом сборнике «Ночной смотр» (1974) и сборнике статей «Путевой журнал писателя» (1976). В 1977 году вышел последний сборник стихотворений Антокольского «Конец века», ставший своеобразным подведением жизненных итогов.

Павел Григорьевич Антокольский скончался 9 октября 1978 года в Москве. Похоронен на Востряковском кладбище рядом с З. К. Бажановой.

Сегодня П. Г. Антокольский считается одним из основоположников советской поэзии, неоклассиком. Он помог становлению следующих поколений поэтов, был автором работ по теории литературы. Герои произведений Антокольского — представители разных эпох и народов, исторические лица и литературные персонажи: Эсхил и Гулливер, Шекспир и Ньютон, Петр I и Пушкин, Бальзак и Эйнштейн, конкистадоры и санкюлоты. Стиль и манеру Антокольского, присущее его поэзии острое чувство истории и времени, невозможно спутать со стилем какого-либо другого автора. Это справедливо и для произведений раннего периода, когда Антокольский был поэтом-романтиком, и для сочинений периода позднего, когда романтизм в его творчестве уступил место историзму. «В поэзии он был человеком театра, а в театре человеком поэзии, — сказал об Антокольском писатель Вениамин Каверин. — Причудливо переплетаясь, эти две неукротимые страсти сделали его не похожим на других поэтов, подняв поэтический голос и заставив его звучать полновесно и гордо».

В литературе для детей и подростков Антокольский представлен в основном переводами поэзии и народных сказок народов СССР и зарубежных авторов, в частности: С. Вургун «Восходит солнце» (1952), «Аба и Киг» в сборнике сказок «Самый сильный» (1961) и др.


Павел Антокольский

Павел Антокольский / Книги

  • Антокольский, П. Собрание сочинений : в 4 т. Т. 1. Стихотворения и поэмы. 1915–1940 / Павел Антокольский. — Москва : Художественная литература, 1971. — 527 с., 1 л. портр. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Собрание сочинений : в 4 т. Т. 2. Стихотворения и поэмы. 1941–1971 / Павел Антокольский. — Москва : Художественная литература, 1971. — 622 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Собрание сочинений : в 4 т. Т. 3. Сказки времени : Солнце русской поэзии. Три демона. Святые камни Европы / Павел Антокольский. — Москва : Художественная литература, 1972. — 536 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Собрание сочинений : в 4 т. Т. 4. Современники : Сила Вьетнама. Некоторые итоги / Павел Антокольский. — Москва : Художественная литература, 1973. — 352 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Избранные произведения : в 2 т. Т. 1. Стихотворения и поэмы. 1915–1940 / Павел Антокольский ; [вступ. ст. Л. Левина]. — Москва : Художественная литература, 1986. — 447 с., [1] л. портр.
  • Антокольский, П. Избранные произведения : в 2 т. Т. 2. Стихотворения и поэмы. 1941–1976 / Павел Антокольский. — 495 с.
  • Антокольский, П. Стихотворения / Павел Антокольский. — Москва : Гос. Издательство, 1922. — 42 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Запад : [стихи] / П. Антокольский. — Москва : Узел, [1926]. — 31 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Третья книга : [стихи] / П. Антокольский. — Москва : Московский цех поэтов, 1927. — 47 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Стихотворения. 1920–1928 / Павел Антокольский. — Москва [и др.] : Госиздат, 1929. — 153, [6] с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Робеспьер и Горгона : драматич. поэма в 8 главах / Павел Антокольский. — Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1930. — 112 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Действующие лица : стихи. 1929–1931 / П. Антокольский. — Москва : Федерация, 1932. — 105 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Избранные стихи / Павел Антокольский. — Москва : Журн.-газ. объединение, 1933. — Обл., 38, [2] с. — (Библиотека «Огонек» ; № 6 (731)). — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Коммуна 1871 : [стихи] / Павел Антокольский ; обл.: Л. Зусман. — [Москва] : Государственное издание художественной литературы, 1933. — 38 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Франсуа Вийон : [драматическая поэма в 3-х частях] / П. Антокольский. — Москва : ГИХЛ, 1934. — 117 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Большие расстояния : [стихи] / П. Антокольский. — Москва : Гослитиздат, 1936. — 78 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Пушкинский год / П. Антокольский. — Москва : художественная литература, 1938. — 87 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Железо и огонь : [стихи] / П. Антокольский. — Москва : Гослитиздат, 1942. — 48 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Полгода : [стихи] / П. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1942. — 33 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Сын : [поэма и стихи] / П. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1943. — 88 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Испытание временем : [статьи] / П. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1945. — 144 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Третья книга войны : [стихи] / П. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1946. — 103 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Стихи и поэмы / П. Антокольский. — Москва : Гослитиздат, 1950. — 296 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Десять лет / П. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1953. — 228 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. В переулке за Арбатом : [поэма] / П. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1955. — 90 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Стихотворения и поэмы / П. Г. Антокольский. — Москва : Гослитиздат, 1958. — 239 с. — [Хранится в фонде Редкой книги РГДБ].
  • Антокольский, П. Мастерская : стихи / П. Г. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1958. — 110 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Запад – Восток : стихи. — Москва : Правда, 1960. — 31 с. — (Б-ка «Огонек» ; № 3). — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Высокое напряжение : [стихотворения] : [1960–1961] / П. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1962. — 103 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Четвёртое измерение : стихи. 1962–1963 / П. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1964. — 133 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Повесть временных лет : поэмы и стихотворения / П. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1969. — 222 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Сказки времени / П. Г. Антокольский ; ил. И. Блиох. — Москва : Советский писатель, 1971. — 215 с. : ил.
  • Антокольский, П. Время : [стихи и поэмы] / П. Г. Антокольский. — Москва : Современник, 1973. — 207 с. — (Библиотека поэзии России). — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Ночной смотр : стихи. 1970–1974 / П. Г. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1974. — 142 с.
  • Антокольский, П. Колыбель русской поэзии : [поэмы] / П. Антокольский. — Москва : Правда, 1976. — 32 с. — (Библиотека «Огонёк» ; № 23). — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Конец века : [стихи] / П. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1977. — 80 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Театр : [драматические поэмы] / П. Г. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1979. — 272 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Далеко это было где-то... : стихи, пьесы, автобиографическая повесть / Павел Антокольский ; [сост., публ., коммент. Андрея Тоома, Анны Тоом]. — Москва : Дом-музей Марины Цветаевой, 2010. — 463 с., [8] л. ил. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Да здравствует путь! : [стихотворения и поэмы] / П. Антокольский. — Москва : НексМедиа, 2013. — 239 с. — (Великие поэты). — [Хранится в РГБ].

Павел Антокольский / Переводы

  • Виртанен, Я. Красная кантеле : [стихи] / Ялмари Виртанен ; переводчики: А. Адалис, Павел Антокольский, Александр Гитович и др.; худ. С. Юдовин. — Ленинград : Советский писатель, 1937. — 74 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Французские романтики о революции : [сб. стихов] / Сост. и пер. с франц. П. Антокольский. — Москва : художественная литература, 1939. — 48 с. — (Библиотека «Огонек» ; № 32). — [Хранится в РГБ].
  • Низами Гянджеви. Пять поэм / Низами ; ред. Е. Э. Бертельса [и вступ. статья «Великий поэт азербайджанского народа», с. 5–25] и В. В. Гольцева ; [пер. П. Антокольский, В. Державин, Я. Кейхауз и др.]. — Москва : Гослитиздат, 1946. — 684 с. с заставкой. — [Хранится в РГБ].
  • Бажан, М. Английские впечатления : стихотворения / Микола Бажан ; пер. с укр. П. Антокольского и Н. Заболоцкого. — [Москва] : Советский писатель, 1949 . — 48 с., 1 л. портр. : портр. — [Хранится в РГБ].
  • Смуул, Ю. Эстонская поэма / Юхан Шмуул ; [пер. с эст. П. Антокольский, М. Зенкевич]. — Таллин : Эстонское государственное издательство, 1950. — 48 с. — [Хранится в РГБ].
  • Вургун, С. Восходит солнце (Ханлар) : [драматическая поэма в трех действиях, 10-ти картинах] / Самед Вургун ; пер. c азерб. Павла Антокольского. — Москва [и др.] : Детгиз, 1952. — 87 с. — (Школьная библиотека). — [Хранится в фонде Редкой книги РГДБ].
  • Гюго, В. Политическая лирика / пер. с фр. П. Антокольский. — Москва : Правда, 1952. — 40 с. — (Библиотека «Огонек». № 9).
  • Гражданская поэзия Франции / пер. П. Антокольский. — Москва : Гослитиздат, 1955. — 359 с. — [Хранится в РГБ].
  • Стихи азербайджанских поэтов / в пер. П. Антокольского. — Баку : Азернешр, 1959. — 212 с. — [Хранится в РГБ].
  • Самый сильный : сказки народов РСФСР, рассказанные советскими писателями / [предисл. А. Кешокова ; сост. М. Булатов ; оформление Т. Мавриной]. — Москва : Детгиз, 1961. — 286 с. : ил. — [Хранится в фонде Редкой книги РГДБ].
  • Антокольский, П. Побратимы : стихи о Грузии. Из грузинских поэтов / [предисл. Б. Жгенти]. — [Тбилиси] : [Литература и искусство], [1963]. — XXIX, 302 с., 1 л. портр. — [Хранится в РГБ].
  • Вургун, С. Знаменосец века ; Читая Ленина : поэмы / Самед Вургун ; [пер. с азерб. П. Антокольского]. — Баку : Азернешр, 1964. — 58 с. — [Хранится в РГБ].
  • От Беранже до Элюара : [стихи французских поэтов] / пер. с фр. П. Антокольский. — Москва : Прогресс, 1966. — 168 с.
  • Эюбов, Т. Роза ветров : стихи / Талет Эюбов ; авториз. пер. с азерб. П. Антокольского и А. Плавника. — Москва : Советский писатель, 1968. — 71 с. — [Хранится в РГБ].
  • Медная лира : [французская поэзия XIX–XX веков] / пер. П. Г. Антокольский. — Москва : Художественная литература, 1970. — 271 с. — [Хранится в РГБ].
  • Два века поэзии Франции : [переводы] / пер. с фр. П. Антокольский. — Москва : Худож. литература, 1976. — 366 с. — [Хранится в РГБ].

О жизни и творчестве

  • Антокольский, П. Далеко это было где-то... : [стихи, пьесы, автобиографическая повесть] / Павел Антокольский ; сост., публ., коммент. А. Тоома, А. Тоом. — Москва : Дом-музей Марины Цветаевой, 2010. — 471 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Дневник, 1964–1968 / Павел Антокольский ; предисл. и коммент. А. И. Тоома, А. Тоом. — Санкт-Петербург : Пушкин. Фонд, 2002. — 165 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Испытание временем : статьи / Павел Антокольский. — [Москва] : Советский писатель, 1945. — 144 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. О Пушкине : [исследования и стихи] / П. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1960. — 135 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Поэты и время : [статьи] / П. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1957. — 378 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Путевой журнал писателя : [статьи] / П. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1976. — 303 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Пути поэтов : [очерки] / П. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1965. — 472 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Сила Вьетнама : путевой журнал / П. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1960. — 148 с. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский, П. Художественные переводы литератур народов СССР / содоклад П. Г. Антокольского, М. О. Ауэзова и М. Ф. Рыльского на Втором Всесоюзном съезде советских писателей. — Москва : [б. и.], 1954. — 40 с. — (Материалы Второго Всесоюзного съезда советских писателей). — [Хранится в РГБ].
  • Богомолов, И. Грузия в поэзии Павла Антокольского / Игорь Богомолов. — Тбилиси : Мерани, 1976. — 96 с., 4 л. ил. — [Хранится в РГБ].
  • В мире Пушкина : сборник статей / А. Антокольский, А. Гуревич, М. Каган [и др.]. — Москва : Советский писатель, 1974. — 599 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Вальшонок, З. Мастер высокого напряжения : [из воспоминаний о Павле Антокольском] / З. Вальшонок // Книжное обозрение. — 1997. — 19 августа. — С. 5. — [Хранится в РГБ].
  • Воспоминания о Павле Антокольском : [сборник] / сост. Л. И. Левин [и др.]. — Москва : Советский писатель, 1987. — 528 с. — [Хранится в РГБ].
  • Евграфов, Г Становление, не знающее завершения : [к 90-летию со дня рождения Павла Антокольского] // В мире книг. — 1986. — № 7. — С.79. — [Хранится в РГБ].
  • Левин, Л. Четыре жизни : [хроника трудов и дней П. Антокольского] / Л. И. Левин. — 2-е изд., доп. — Москва : Советский писатель, 1978. — 352 с., 8 л. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Левин, Л. Чувство пути : [вступительная статья] / Л. Левин // Стихотворения и поэмы / П. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1982. — С. 5–49. — [Хранится в РГБ].
  • Павел Антокольский (1896–1978) // Сто русских поэтов / cоставитель М. Засецкая. — Санкт-Петербург : Золотой век, 2003. — С. 6–8. — [Хранится в РГБ].
  • Павел Григорьевич Антокольский // Прашкевич, Г. М. Самые знаменитые поэты России / Г. М. Прашкевич. — Москва : Вече, 2003. — С. 409–417. — [Хранится в РГБ].
  • Антокольский : [биобиблиографическая справка]. — Текст : электронный // Электронные публикации Института русской литературы (Пушкинский дом) РАН : сайт.

Награды, премии

  • 1939 — орден «Знак Почёта».
  • 1946 — Сталинская премия второй степени (за поэму «Сын»).
  • 1946 — орден Трудового Красного Знамени.
  • 1956 —орден Трудового Красного Знамени.
  • 1966 — орден Трудового Красного Знамени.
  • 1976 — орден Ленина.

См. также