Стамова Татьяна Юрьевна

Материал из ПроДетЛит
Татьяна Стамова
Татьяна Стамова
Татьяна Стамова
Место рождения Москва, СССР
Гражданство СССР, Россия
Род деятельности поэт, переводчик
Язык произведений русский, английский, итальянский



Татьяна Юрьевна Стамова — поэт, переводчик, автор детских книг.

Татьяна Стамова / Биография

Татьяна Стамова родилась в Москве. Училась в 29-й специальной школе с углублённым изучением английского языка. Занималась в литературном и биологическом кружках, увлекалась археологией. Любимым школьным предметом был английский язык. Окончила Московский государственный педагогический институт иностранных языков.

Первая публикация: «Стихи о жуке Александре» в газете «Неделя» — перевод стихотворения Алана Александра Милна. Татьяна Стамова переводит с английского и итальянского языков. Переводила стихи Роберта Геррика, Эмили Бронте, Джерарда Мэнли Хопкинса, Роберта Фроста. В серии «Литературные памятники» изданы переводы: поэма «Самсон-воитель» и стихотворения Джона Милтона (в томе «Потерянный рай. Возвращённый рай. Другие поэтические произведения»; Наука, 2006), лирика Джеффри Чосера (в томе «Кентерберийских рассказов»; Наука, 2012), первая редакция поэмы Томаса Стернза Элиота «Бесплодная земля» (Ладомир, Наука, 2014), поэма Уильяма Вордсворта «Прелюдия» (Ладомир, Наука, 2017) и поэма Альфреда Теннисона «In Memoriam А.-Г.Х.» (Ладомир, Наука, 2018).

В 2014 году в издательстве «Водолей» в серии «Пространство перевода» вышли сборники стихотворений «Два заката» Эмили Дикинсон и «Бесконечность» Джакомо Леопарди в переводе Т. Стамовой. Эссе Т. Стамовой о Дж. Леопарди «Греческие оды и не только» опубликовано в журнале «Иностранная литература» (2013, № 4). Эссе «Дикинсон и Шекспир. Песенка шута» — в журнале «Новая Юность» (2018, № 4). Изданы переводы стихотворений современного прозаика, поэта, филолога Анны Марии Карпи с параллельным итальянским текстом — «Дорогие другие» (Алетейя, 2018).

Татьяна Стамова — член Союза писателей Москвы и Гильдии «Мастера литературного перевода». Автор нескольких стихотворных сборников: «Профиль в небе» (Москва : Линор, 1996), «Ягоды снов» (МЦНМО, 1996), «Геометрия стрекоз», (Водолей, 2016). В книге «Обыватели небес» (Линор, 2013) собраны стихи Татьяны Стамовой и её мужа, математика Виктора Васильева.

В 2013 году в «Поэтической серии» издательства «Самокат» вышел сборник стихов Т. Стамовой для детей — «Расклейщики афиш».

В книге «Путешествие в чудетство» Михаил Яснов пишет о «Расклейщиках афиш»:

« …Это лёгкие, точные стихи, будь то совсем короткие зарисовки, или стилизованные песенки, или маленькие притчи… Татьяна Стамова — поэт традиционный. Для детей, наверное, и надо писать традиционно, то есть чисто по звучанию стиха и аккуратно по употреблению возможных образов… Некоторые стихи Стамовой написаны «на стыке» классических размеров и свободного стиха, что, на мой взгляд, вносит живую разговорную ноту в её «философскую» детскую лирику. »


Стихи и рассказы Татьяны Стамовой для детей публиковались в журналах «Кукумбер», «Электронные пампасы», стихотворения о зиме — в составленных М. Ясновым сборниках «Зимний зверинец» (Клевер Медиа Групп, 2017) и «Сказки Деда Мороза» (Клевер Медиа Групп, 2018).

Первая сказочная повесть «Ветер на чердаке» издана «Аквилегией-М» в 2015 году. Повесть о приключениях девочки Веты и её игрушек в стране Тридесятая Благодать, где царят бесчеловечные порядки, но добро в конце концов побеждает, родилась из сказки, сочинённой для дочери Маши. Ко времени издания книги Мария Васильева стала художником; она иллюстратор повести «Ветер на чердаке».

С 2016 года Т. Стамова сотрудничает с московским издательством «Кетлеров». «Кругосарайное путешествие» (Кетлеров, 2016), по словам автора, — «такая двухслойная повесть для подростков, в которой встречаются два поколения» (интервью сайту «InTalent»). Первая часть написана по впечатлениям детства и юности, во второй части — истории о детстве дочери и сыновей. Каждая глава предваряется стихотворными строками.

В 2016 году в издательстве «Кетлеров» вышла книга «Невидимый садовник» — стихи Татьяны Стамовой к картинам белорусской художницы Анны Силивончик. В 2017 году — «Только босикомые» — стихи о микромире насекомых; изданы с иллюстрациями самой Т. Стамовой.



Иллюстрации к «Сосновой книге» (2012), «Улыбке арбуза» (2016) и «Стихам из коры» (Кетлеров, 2017) Татьяна Стамова сделала из пластинок сосновой коры, похожих на верблюда, жирафа, бабочку, улитку… Т. Стамова проводит мастер-классы для детей «Сказки из коры».

Иллюстрации из сосновой коры есть и в повести-сказке (со стихами) «Босоног» (Кетлеров, 2019). Сказочный Босоног возвращает взрослых в почти забытое детство, а детям показывает широкий мир, одновременно реальный и волшебный.

Татьяна Стамова много работает как переводчик детской литературы. В 1994 году в журнале «Юность» (№ 4) в её переводе опубликована повесть Пола Гэллико «Снежный гусь»; это первый перевод повести на русский язык. В 2002 году в сборнике «Дракон, играющий в прятки» — перевод сказки Фрэнсис Элизы Бёрнетт «Страна Голубого Цветка». В 2004-м в издательстве «Центр “Нарния”» — перевод повести американской писательницы Джуди Блум «Ты здесь, Бог? Это я, Маргарет». В 2012-м в издательстве «Махаон» — перевод с итальянского повести-сказки Бьянки Питцорно «Дом на дереве».

«Волшебные SMS-сказки» итальянского писателя и художника Фабиана Негрина Т. Стамова перевела стихами (Самокат, 2012); в оригинале короткие тексты были прозаическими.

В 2018 году издательство «Клевер Медиа Групп» в переводе Т. Стамовой выпустило две книжки-картинки современной английской писательницы Трейси Кордерой и художника Стивена Лентона — «Чаки-ловчак и пронырливый Сэм. Собаки-воришки» и «Чаки-ловчак и пронырливый Сэм. Кошка-взломщица». Издательство «Росмэн» в 2018 и 2019 году в переводе с итальянского выпускает «ужасно уморительную» серию историй о Мортине, девочке-зомби, которая живёт в Заброшенном замке с тётей Усоплой и пёсиком Понуром.

Большая переводческая работа Татьяны Стамовой — собранные для детского чтения стихотворения классика американской литературы Эмили Дикинсон.

Татьяна Стамова / Книги для детей

  • Стамова, Т. Сосновая книга / Татьяна Стамова [текст и иллюстрации]. — Москва : б/и, 2012. — [12] с. : цв. ил.
  • Стамова, Т. Расклейщики афиш : стихи для детей / Татьяна Стамова ; худож. В. Попова ; предисл. Г. Кружкова. — Москва : Самокат, [2013]. — 79 с. : ил. — (Поэтическая серия «Самоката»).
  • Стамова, Т. Ветер на чердаке : [сказочная повесть] / Татьяна Стамова ; худож. М. Васильева ; обложка Н. Карлова . — Москва : Аквилегия-М, 2015 (макет 2016). — 255 с. : ил.
  • Стамова, Т. Кругосарайное путешествие / Татьяна Стамова ; художник Ю. Сиднева. — Москва : Кетлеров, 2016. — 255 с. : ил.
  • Стамова, Т. Невидимый садовник : [стихи] / [автор текста] Татьяна Стамова ; [художник] Анна Силивончик. — Москва : Кетлеров, 2016. — 64 с. : ил.
  • Стамова, Т. Улыбка арбуза / Татьяна Стамова [текст и иллюстрации]. — Москва : б/и, 2016. — 64 с. : ил.
  • Стамова, Т. Стихи из коры / Татьяна Стамова [текст и иллюстрации]. — Москва : Кетлеров, 2017. — 64 с. : ил.
  • Стамова, Т. Только босикомые : [стихи] / Татьяна Стамова [текст и иллюстрации]. — Москва : Кетлеров, 2017. — [64] с. : ил.
  • Стамова, Т. Зимородок Кукабара : [стихи] / Татьяна Стамова ; худож. Е. Буйносова. — Москва : Примула, 2018. — [32] с. : ил. — (Про кошек, собак и всех остальных…).
  • Стамова, Т. Босоног : [повесть-сказка] / Татьяна Стамова [текст и иллюстрации]. — Москва : Кетлеров, 2019. — 192 с. : ил.

Татьяна Стамова / Переводы детской литературы

  • Дракон, играющий в прятки : [сб. сказок-притч] / [сост. О. Неве ; пер. с англ. Н. Трауберг, И. Кормильцева, Т. Стамовой]. — Москва : Дом надежды, [2002]. — 252, [1] c. : ил. — (Библиотечка друзей Нарнии).
  • Из содерж.: Страна Голубого Цветка / Фрэнсис Элиза Бёрнетт ; пер. с англ. Т. Стамовой.
  • Блум, Дж. Ты здесь, Бог? Это я, Маргарет / Джуди Блум ; пер. с англ. Т. Стамовой ; худож. А. Власова. — Москва : Центр «Нарния», 2004. — 187, [2] с. : ил. — (Тропа Пилигрима).
  • Негрин, Ф. Волшебные SMS-сказки / Фабиан Негрин ; пер. с итал. Т. Стамовой ; ил. авт. — Москва : Самокат, [2012]. — [29] с. : ил.
  • Питцорно, Б. Дом на дереве : повесть-сказка / Бьянка Питцорно ; пер. с итал. Т. Стамовой ; худож. А. Кукушкин. — Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2012. — 92, [3] с. : ил. — (Сказочные повести).
  • д'Онуа, М. К. Сказки фей / Мари Катрин д'Онуа ; пер. с франц. И. Ниновой, Т. Стамовой. — Москва : Звонница-МГ, 2013. — 104 с. Из содерж.: Розетта ; Принцесса с золотыми волосами.
  • Кордерой, Т. Чаки-ловчак и пронырливый Сэм. Собаки-воришки / Трейси Кордерой ; перевод с английского Татьяны Стамовой ; [иллюстратор] Стивен Лентон. — Москва : Клевер Медиа Групп, 2018. — [32] с. : ил. — (Bookaboo. 3-5 лет).
  • Кордерой, Т. Чаки-ловчак и пронырливый Сэм. Кошка-взломщица / Трейси Кордерой ; перевод с английского Татьяны Стамовой ; [иллюстратор] Стивен Лентон. — Москва : Клевер Медиа Групп, 2018. — [32] с. : ил. — (Bookaboo. 3-5 лет).
  • Кантини, Б. Мортина. Как найти друзей : ужасно уморительная история / текст и иллюстрации Барбары Кантини ; перевод с итальянского Татьяны Стамовой. — Москва : Росмэн, 2018. — [48] с. : ил. — (Мортина).
  • Кантини, Б. Мортина и таинственный призрак : чудовищно увлекательная история / текст и иллюстрации Барбары Кантини ; перевод с итальянского Татьяны Стамовой. — Москва : Росмэн, 2019. — [48] с. : ил. — (Мортина).
  • Кантини, Б. Мортина и нежданный гость : страшно захватывающая история / текст и иллюстрации Барбары Кантини ; перевод с итальянского Татьяны Стамовой. — Москва : Росмэн, 2019. — [44] с. : ил. — (Мортина).
  • Кантини, Б. Мортина. Магия Озера Тайн : кошмарно интересная история / текст и иллюстрации Барбары Кантини ; перевод с итальянского Татьяны Стамовой. — Москва : Росмэн, 2019. — [48] с. : ил. — (Мортина).
  • Дикинсон, Э. Загадки Эмили : стихи-загадки Эмили Дикинсон / в переводе Татьяны Стамовой ; иллюстрации Роксаны Кенжеевой. — Москва : Август, 2018. — 63 с. : ил.
  • Пьюмини, Р. Астралиск / Роберто Пьюмини ; иллюстрации Чекко Маринелло ; [пер. с итал. Т. Стамовой]. — Москва : Кетлеров, 2020. — 127 с. : ил. — (Перелётные книги).

Татьяна Стамова / Книги в НЭБ.Дети

  • Стамова, Т. Ветер на чердаке [Текст : Электронный ресурс] / Татьяна Стамова ; ил. М. Васильева. — Москва : Аквилегия-М, 2015 (Москва : ЛитРес). — 255 c. : ил.

О жизни и творчестве

  • Кружков, Г. «Отчасти по воздуху плавно летит...» / Григорий Кружков // Расклейщики афиш / Татьяна Стамова. — Москва : Самокат, [2013]. — С. 6—7.
  • Порядина, М. Повзрослеть вовремя : [о книгах «Кругосарайное путешествие» Т. Стамовой, «Три четверти» А. Красильщик, «Город Брежнев» Ш. Идиатуллина] / Мария Порядина // Читаем вместе. — 2017. — № 5. — С. 36. — (Читаем без родителей).
  • Порядина, М. Сэры, космонавты и расклейщики : [о сборниках стихов С. Востокова, А. Гиваргизова, Т. Стамовой] / Мария Порядина // Читаем вместе. — 2013. — № 11. — С. 36. — (Читаем без родителей).
  • Рудишина, Т. Книжки, привезенные с костра : большой поэтический обзор по следам встреч в Переделкине : [о книгах С. Белорусца, Е. Григорьевой, Т. Стамовой, А. Орловой, М. Бородицкой] / Татьяна Рудишина // Библиотека в школе : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2013. — № 11. — С. 28—30, 35—36. — (Остров сокровищ) (Книжная лоция).
  • Рудишина, Т. Экологически чистая поэзия? : какие стихи о природе читать детям / Татьяна Валерьевна Рудишина // Библиотечное дело. — 2017. — № 8. — С. 38—40. — (Год экологии).
  • Яснов, М. Расклейщики афиш. Татьяна Стамова // Путешествие в чудетство : книга о детях, детской поэзии и детских поэтах / Михаил Яснов. — Санкт-Петербург : Союз Писателей Санкт-Петербурга : Дом детской книги, 2014. — С. 348—350.
  • Татьяна Стамова. Стихи. — Текст : электронный // Библиогид : сайт. — (дата обращения: 30.12. 2019).
  • Стамова Татьяна : отвечает на вопросы анкеты «Библиогида». — Текст : электронный // Библиогид : сайт. — (дата обращения: 30.12. 2019).
  • Татьяна Стамова. О работе писателя и поиске издательств. — Текст : электронный // InTalent/Траектория таланта : сайт. — (дата обращения: 30.12. 2019).
  • Байбикова, Е. Татьяна Стамова. Геометрия стрекоз : [о книге] / Елена Байбикова. — Текст : электронный // Воздух : журнал поэзии. — 2016. — № 3—4. (дата обращения: 30.12. 2019).
  • Малая, С. Татьяна Стамова. Расклейщики афиш : [о книге] / Светлана Малая. — Текст : электронный // Библиогид : сайт. — (дата обращения: 30.12. 2019).
  • Яснов, М. В десятку! «Зимородок Кукабара» и ещё 9 поэтических книг для детей / Михаил Яснов. — Текст : электронный // Лабиринт : сайт. — (дата обращения: 30.12. 2019).

Литературные премии

  • 2014 — в короткий список премии «Мастер», присуждаемой Гильдией «Мастера литературного перевода», вошёл сборник Джакомо Леопарди «Бесконечность» в переводе Т. Стамовой (Водолей, 2014).
  • 2017 — в короткий список премии «Мастер» вошла поэма Уильяма Вордсворта «Прелюдия» в переводе Т. Стамовой (Ладомир, Наука, 2017).
  • 2018 — в короткий список премии «Мастер» вошла поэма Альфреда Теннисона «In Memoriam А.-Г.Х.» в переводе Т. Стамовой (Ладомир, Наука, 2018).

См. также