Гавальда Анна

Материал из ПроДетЛит
Перейти к навигации Перейти к поиску
Анна Гавальда
Анна Гавальда
Анна Гавальда
Имя при рождении Анна Гавальда
Дата рождения 9.12.1970
Место рождения Булонь-Бийанкур
Гражданство Франция
Род деятельности писатель
Язык произведений французский



Анна Гавальда (фр. Anna Gavalda) — французская писательница.

Анна Гавальда / Биография

Анна Гавальда родилась 9 декабря 1970 года во Франции, в городе Булонь-Бийанкур. У ее прабабушки, уроженки Санкт-Петербурга, фамилия звучала как «Фульда», но изменилась во время эмиграции во Франции. В семье Гавальды было четверо детей: у Анны есть родная сестра и два брата.

С самого детства Анна была фантазеркой и веселой рассказчицей, что не мешало ей оставаться первой ученицей в школе. Больше всего она любила писать сочинения, и очень часто ее работы зачитывались классу в качестве примера. Когда Анне исполнилось четырнадцать лет, ее родители развелись, и девочке пришлось жить и учиться в пансионе.

После окончания пансиона Анна Гавальда продолжила обучение в Сорбонне, где окончила факультет современных языков и литературы. За время студенческой учебы, чтобы обеспечить себя, она много работала — официанткой, кассиршей и журналисткой. Полученный опыт и наблюдения пригодились ей в дальнейшем творчестве.

Анна Гавальда утверждает, что писательницей становиться не собиралась, поэтому после окончания университета устроилась работать в среднюю школу учительницей. Педагогическую деятельность совмещала с писательским трудом, постоянно участвуя в литературных конкурсах. В 1992 году Гавальда заняла первое место во французском конкурсе «Лучшее любовное письмо». А через шесть лет, в 1998 году, Анна получила престижную премию «Кровь в чернильнице» за новеллу «Аристотель» («Aristote») и победила еще в двух литературных конкурсах.

В 1999 году вышел первый сборник новелл Гавальды «Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал…», удостоенный в 2000 году «Гран-При RTL». Состоящий из 12 новелл, он принес автору славу новой звезды французской словесности. Молодая писательница ярко и проникновенно описала самую обыкновенную жизнь, самая незатейливая история, представленная в новелле, оборачивается смехом или подлинной трагедией, приковывая внимание читателей своей проникновенностью. Этот сборник в течение следующих 4 лет был переведен почти на 30 языков.

Но настоящий успех пришел к Гавальде в 2004 году с романом «Просто вместе». В основе романа — удивительная история, которая стала интересна не только подросткам, но и людям старшего возраста. Она соткана из знакомой каждому повседневной жизни, из неудач и счастливых встреч, из неожиданных побед и предсказанных поражений, а еще из любви, доброты и дружбы. В романе утверждается главная человеческая ценность — семья, которую надо уметь создавать и бережно хранить. Книга была переведена на 36 языков. В 2007 году на экраны Франции вышел одноименный фильм с Одри Тоту в главной роли, а на VI Международном форуме литературы и кино, прошедшем в Монако, режиссер фильма Клод Берри получил премию за лучшую киноадаптацию романа.



Следующим героем своего романа Анна Гавальда выбрала неуклюжего и нелепого, зато доброго и честного французского подростка Грегуара. «35 кило надежды» — лирическая притча о выборе жизненного пути, о силе любви и преданности, а еще о том, каким должен быть педагогический процесс, чтобы каждый ребенок мог найти себя в жизни. В книге нашел отражение учительский опыт писательницы, о котором она вспоминает так: «У меня в классе был очень сложный парень, который учился ужасно. Я даже махнула на него рукой. Но однажды он принес в школу миниатюрную копию «Титаника», которую изготовил собственноручно. Я предложила устроить в школе выставку его работ. Парень не стал, конечно, учиться лучше, но зато одноклассники его зауважали <…>. Эту книгу я написала в честь детей, чьи таланты совершенно не видны и не реализуются в школе» (из интервью журналу «Телесемь»).

17 мая 2007 года Анна Гавальда представляла «35 кило надежды» в Москве и общалась с российскими читателями. Книга стала одной из любимых у современных детей и подростков, а во французских школах вошла в обязательный список изучаемых произведений. В Россию Анну Гавальда привели не только творческие интересы: писательницу с Россией связывают любовь к русской литературе (любимый автор Гавальды — Чехов) и «русские корни». Прадед писательницы жил в Санкт-Петербурге и работал ювелиром. После революции эмигрировал во Францию.

Сейчас Анна Гавальда живет в городе Мелён под Парижем с детьми и любимыми питомцами.


Анна Гавальда


« Моя жизнь, моя работа, мое удовольствие — быть свидетелем и наблюдать за людьми. В этом главная прелесть того, что я делаю.

Анна Гавальда

»


Анна Гавальда / Книги

  • Гавальда, А. Луис Мариано, или Глоток свободы (с последствиями) : [роман] / Анна Гавальда ; [пер. с фр. Ирины Волевич]. — Москва : Астрель, 2012. — 221 с. — (Уроки французского).
  • Гавальда, А. 35 кило надежды : [роман] / Анна Гавальда ; [пер. с фр. Нины Хотинской]. — Москва : АСТ, 2013. — 127 с. : ил.
  • Гавальда, А. Просто вместе : [роман] / Анна Гавальда ; [пер. с фр. Елены Клоковой]. — Москва : АСТ, 2015. — 575 с. — (Лучше, чем жизнь).
  • Гавальда, А. Утешительная партия игры в петанк : [роман] / Анна Гавальда ; [перевод с французского Ольга Воскобойникова и Марии Архангельской]. — Москва : АСТ, 2018. — 572 с. — (Лучше, чем жизнь).
  • Гавальда, А. Я ее любил. Я его любила : роман / Анна Гавальда ; [пер. с фр. Е. Клоковой]. — Москва : АСТ, 2018. — 191 с. — (Современная французская проза).
  • Гавальда, А. Я признаюсь : [сборник] / Анна Гавальда ; [перевод с французского Татьяны Поздневой]. — Москва : АСТ, 2018. — 318 с. — (Французский роман) (Современная французская проза).
  • Гавальда, А. Я признаюсь / Анна Гавальда; перевод с французского Т. В. Поздневой. — Москва : АСТ, 2020. — 318 с. — (Лучше, чем жизнь).

О жизни и творчестве

  • Писатель Анна Гавальда: «В старости я устроюсь работать бабушкой в Эрмитаж» : интервью газете «Известия». — Текст : электронный // Известия : сайт.

Награды, премии

  • 2000 — лауреат престижной премии Гран-при RTL (сборник новелл «Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал»).

Анна Гавальда / Экранизации

  • «Просто вместе». Художественный фильм (на основе одноименного романа). Режиссер Клода Берри. Франция, 2007.
  • «Я её любил. Я его любила». Художественный фильм. Режиссёр Изабель Брайтман. Франция, 2009.

См. также