Ишимова Александра Осиповна

Материал из ПроДетЛит
Перейти к навигации Перейти к поиску
Александра Ишимова
Александра Ишимова
Александра Ишимова
Имя при рождении Александра Ишимова
Дата рождения 25 [06] декабря [января] 1804 года
Место рождения Санкт-Петербург
Дата смерти 04 [16] июня 1881 года
Место смерти Санкт-Петербург
Гражданство Российская империя
Род деятельности писатель
Язык произведений русский



Александра Осиповна Ишимова — одна из первых профессиональных российских детских писательниц, прозаик, драматург, историк, переводчик.

Александра Ишимова / Биография

Александра Ишимова родилась в дворянской семье. Отец – Осип (по некоторым источникам – Иосиф) Филиппович Ишимов был родом из Вятки (сейчас г. Киров). С 18 лет он занимал должность секретаря генерал-губернатора Вятской и Казанской губерний. Затем исполнял эти же обязанности при тобольском губернаторе. В Тобольске он женился на дочери председателя гражданской палаты Ольге Тимофеевне Кривоноговой.

Ишимовы переехали из Тобольска сначала в Кострому, где у них родилась дочь Александра, затем, в 1805 г., – в Петербург. Карьера отца писательницы складывалась успешно, семья была обеспечена. Он имел чин надворного советника (соответствует званию подполковника в военной иерархии, официальное обращение – «Ваше высокоблагородие»), занимался адвокатской практикой.

Воспитание Александры Ишимовой основывалось на постулатах популярной в XIX в. книге Джона Локка «Мысли о воспитании». Автор «Мыслей...» советовал в первые годы жизни детей (до семи лет) уделять внимание развитию характера ребенка. Обучение наукам следовало начинать уже после того, как сформируются основные черты будущей личности. В точном соответствии с мнением английского философа Александру до семи лет не учили даже русской грамоте.

На восьмом году жизни, в частном петербургском пансионе госпожи Миллер, Александра Ишимова проявила большие способности, особенно к гуманитарным предметам. За 4 месяца она научилась читать по-русски, по-французски и по-немецки. После этого Александре пришлось оставить пансион – она заболела скарлатиной. Затем началась Отечественная война 1812 г., и семья Ишимовых выехала из столицы в Белгород, куда Осипа Филипповича направили с секретной миссией по службе. В Петербурге царили пессимистические настроения по поводу возможного развития событий.

Через несколько месяцев Ишимовы вернулись в Петербург, но к обучению в специализированном заведении Александра приступила со значительным перерывом – только по достижении 10 лет. Это был пансион госпожи Гофман, где особенное внимание уделяли иностранным языкам. Ишимова снова проявила немалые способности, быстро прошла всю программу и окончила пансион в 1818 г. Предполагалось, что она продолжит учебу в Екатерининском институте благородных девиц, открытом супругой императора Павла I.


Однако получить институтское образование Александре не удалось. В 1819 г. ее отец вместе с семьей был выслан из Петербурга. Ссылка состоялась без какого-либо судебного решения. На отъезд из столицы Ишимову дали три дня. Причины ссылки достоверно не установлены. По официальным документам, хранящимся в государственном архиве, причина в «ябедничестве» («ябедами» тогда называли жалобы, письменные доносы). Семейные предания разъясняли, что отец писательницы вел очень крупную судебную тяжбу против богатого помещика. Успех обогатил бы Ишимова, который даже оставил службу, чтобы заниматься только этим хлопотным делом. Он представил министру финансов доклад о том, что помещик не по праву владеет землей и крестьянами. Информация дошла до императора, дело должны были разбирать в Государственном совете. Но разбирательство не состоялось - Ишимова выслали. Биографы А. О. Ишимовой упоминают, что помещик, против которого велось дело, был родственником главного начальника Императорской канцелярии, генерала Аракчеева. Последний пользовался большим доверием царя Александра I и, следовательно, обладал неограниченными полномочиями.

Сначала Ишимовым пришлось уехать в Вологду, затем – в Усть-Сысольск, уездный город Вологодской губернии (сейчас Сыктывкар, столица Республики Коми). Впечатления о жизни в Усть-Сысольске легли в основу незавершенного рассказа «Зырянка», который А. О. Ишимова начала писать в последний год своей жизни. Город, по ее словам, представлял собой две-три улицы с деревянными домиками и с двумя купеческими каменными домами. Населения было не более двух тысяч человек. Посетив бал, организованный для высшего общества уездного города, девушка увидела, что молодежь не танцует современные танцы, а по старинке водит хороводы. Это показалось ей очень странным зрелищем: гости петербургских балов считали хоровод развлечением для крестьян.

В ссылке Ишимовых не оставляли в покое, часто меняя (и при этом ухудшая) места их поселения. Официальных доказательств того, что к этому был причастен Аракчеев, нет, но родные писательницы считали, что именно он принял столь неблаговидное участие в их судьбе. Из уездного Усть-Сысольска Ишимовых через два года перевели в небольшой городок Никольск той же Вологодской губернии. В Никольске Осип Ишимов с женой и детьми жил сначала в полуподвале, затем – в очень холодной квартире, где нельзя было снять верхней одежды и сапог.

Александра Ишимова стойко переносила выпавшие на ее долю испытания: помогала родителям по хозяйству, учила грамоте младшего брата, давала частные уроки и не падала духом. Например, в Усть-Сысольске Ишимова обучала ровесниц модным танцам и выступила инициатором и режиссером любительского театрального представления – комической оперы «Девишник, или Филаткина свадьба, следствие Яма и Посиделок». В крошечном Никольске она старалась найти возможность заниматься самообразованием и проявила при этом недюжинную силу воли. Так, прочитав в переводе «Айвенго» Вальтера Скотта, Александра непременно захотела выучить английский, чтобы читать этого автора в подлиннике. Книг по изучению английского языка на русском в Никольске не нашлось. Брат Александры выпросил у знакомого немца английскую грамматику на немецком языке. Девушка упорно занималась ежедневно с четырех утра до двенадцати ночи. Через четыре месяца она освоила весь материал учебника.

В 1824 г. Ишимовых перевели еще севернее – в г. Кемь Архангельской губернии (сейчас этот город находится на территории Республики Карелия). Им было предписано с открытием навигации оправиться на Соловецкие острова – практически безлюдный край света с суровым климатом. Это побудило Ишимову действовать, чтобы защитить семью. Она решила лично обратиться к императору Александру I и просить его о снисхождении для отца.

Идея была навеяна ей дочерним подвигом бедной дворянки Прасковьи Луполовой, отец которой был сослан в Сибирь (по иронии судьбы – в город Ишим). Прасковья целый год шла пешком в Петербург к Александру I, претерпевая при этом большие трудности и лишения. В итоге она добилась вызволения семьи из ссылки. Поступок Луполовой послужил основой для сюжетов нескольких художественных произведений, созданных как российскими, так и зарубежными авторами. Александра хотела бежать в столицу тайно, по дороге в Кемь, но замысел не удался. Отец согласился отпустить ее в Петербург – правда, только в сопровождении матери.

В отличие от событий вдохновившей Александру истории, сценарий личного общения с высшим лицом государства в случае с Ишимовой не осуществился. В январе 1825 г., по прибытии в Петербург, Александра и ее брат отправились в Царское Село, где любил бывать император. Они не знали, увидят его или нет, долго бродили по парку и сильно замерзли. Когда Александр I все-таки встретил их на прогулке, от холода и волнения будущая писательница не смогла толком изложить суть дела. Кроме того, когда император понял, что ему пытаются подать прошение, он отказался его принять. Александр I опасался, что если он однажды позволит прервать свой отдых, то все будут поступать таким же образом. Однако он посоветовал подать прошение через почтовую контору в Софии. Вот как описывает сама Ишимова этот эпизод: «Видя его уходящим прежде, нежели я успела сказать ему хотя бы малейшую часть из того, что я готовилась сказать, я так поражена была этой неудачею, что громко зарыдала. Добрый государь обернулся на меня, вероятно, видел мои слезы и, вошедши во дворец (как я узнала потом) тотчас же послал в Софию за просьбой...».

Император удовлетворил прошение Ишимовой и позволил ее отцу возвратиться в Петербург, но вскоре по каким-то причинам О. Ф. Ишимову было разрешено находиться не в Петербурге, а в губернском городе Архангельске. В этом семья Ишимовых снова винила их всесильного недруга Аракчеева. Впрочем, пребывание в торговом Архангельске пошло Осипу Филипповичу на пользу: его доход позволял ему помогать семье, которая осталась в Петербурге. Александра Осиповна продолжала бороться за отца, и в 1831 г. он все же смог вернуться в столицу.

В Петербурге Александра Осиповна открыла в 1925 г. небольшой частный пансион, чтобы иметь средства к существованию. Через пять лет она получила предписание закрыть его: у нее отсутствовало институтское образование, которое давало бы ей право быть педагогом. После этого А. О. Ишимова занялась литературной деятельностью и стала первой детской писательницей России.



Первой работой Александры Осиповны Ишимовой стал перевод сочинения французского моралиста Ф. К. Ж. Дроза «Искусство быть счастливым», который она осуществила в 1831 г. Эту книгу она переводила для отца, так как хотела ободрить и утешить его, пока он находился в ссылке, но затем решилась предложить ее издателям. Перевод «Искусства...» успешно продавался, и воодушевленная Ишимова в 1832 г. перевела роман Дж. Ф. Купера «Красный морской разбойник» (современным читателям эта книга известна под названием «Красный корсар»). Александра Осиповна серьезно подошла к работе. Она попросила «Морской словарь» у президента литературной Российской академии А. С. Шишкова, чтобы безошибочно использовать специальные термины, брала уроки английского языка у одного из лучших учителей того времени, англичанина по происхождению. В 1833 г. появился еще один перевод Ишимовой с английского – это была детская книга Дж. Эйкина и А.-Л. Барбо «Семейные вечера, или Собрание полезных и приятных рассказов для юношества».

В этом же году Александра Осиповна начала работать над книгой « История России в рассказах для детей» (1837-1840).. В Британии уже существовала такая адаптация, ее автором был любимый писатель Ишимовой Вальтер Скотт. Александра Осиповна взяла за основу «Историю государства Российского» Н. М. Карамзина, а также иные источники. Например, в некоторых рассказах она использовала библейские сюжеты. Книга охватывала период с 862 г. до смерти Александра I.

«История...» принесла Ишимовой известность и признание, помогла войти в литературные и придворные круги, познакомиться с Пушкиным, Жуковским, Вяземским, Одоевским и другими влиятельными литературными деятелями. Нельзя исключать, что именно судьба юной Александры Ишимовой подсказала Пушкину развязку повести «Капитанская дочка». У нее есть отличия от реальных событий: пушкинской героине Маше Мироновой удалось поговорить с Екатериной Великой, когда та совершала прогулку, причем Маша изложила суть прошения красноречиво и толково, потому что не узнала императрицу и не смущалась. В конце 1830-х гг. Ишимова получила приглашение преподавать русский язык членам династии Романовых.

Александра Осиповна дважды получала за «Историю...» престижную награду того времени – Демидовскую премию. В 1838 г. это была «половинная» денежная премия – за первые четыре части книги писательнице выплатили 2500 рублей. В 1841 году она получила почетный отзыв Демидовской академии за пятую и шестую части «Истории...». Кроме этого, после начала работы над книгой Ишимова была обеспечена государственным денежным пособием. Первое издание вышло в шести частях, изданных в 1837-41 г.г. за счет Российской Академии «в пользу сочинительницы». Вскоре после этого вышло второе издание, а императрица Александра Федоровна назначила Ишимовой ежегодную пенсию в 400 рублей. Труд писательницы был доброжелательно принят критикой. Так, В. Г. Белинский писал, что эта книга написана прекрасным литературным языком, показывает серьезную проработку автором источников и соединяет «всю занимательность анекдота с достоверностью и важностью истории».

В начале 1837 г. А. С. Пушкин предложил Ишимовой делать переводы для его журнала «Современник». В день дуэли с Дантесом поэт послал Ишимовой последнее в своей жизни письмо – он просил извинить его за то, что не сможет встретиться. В письме содержалась высокая оценка переводов Ишимовой, а также отзыв о ее «Истории...»: «Милостивая государыня Александра Осиповна. Крайне жалею, что мне невозможно будет сегодня явиться на Ваше приглашение <...> Сегодня я нечаянно открыл Вашу Историю в рассказах и поневоле зачитался. Вот как надобно писать! С глубочайшим почтением и совершенной преданностью честь имею быть, милостивая государыня, Вашим покорным слугою, 27 января 1837».

«История...» была издана шесть раз. Последнее издание вышло в 1867 г. Со временем Александре Осиповне стали указывать на то, что труд Н. М. Карамзина, который она положила в основу своей адаптации, теряет актуальность. Это не мешало переизданиям работы Ишимовой. Кроме того, выходили и многочисленные пособия для детей разного возраста на основе ее самой известной книги: «Исторические рассказы» (посвящены не только русской, но и всемирной истории, в книге приводятся факты и для развития общей эрудиции), «Бабушкины уроки, или Русская история в разговорах для маленьких детей» (1859), «Священная история в разговорах для детей», «Маменькины уроки, или Всеобщая история в разговорах для детей» (1858-1863), «Сокращенная русская история» (одобрена для применения в женских учебных заведениях). У этих книг также были переиздания.

Еще одним большим проектом Ишимовой стало издание детских журналов. В 1842-63 г.г. она издавала ежемесячный литературно-художественный журнал для детей «Звездочка». До 1850 г. «Звездочка» выходила в двух вариантах – для детей младшего и старшего возраста. В 1850 г. вариант для старшего возраста был преобразован в самостоятельный журнал «Лучи» – первый русский «журнал для девиц». Он выходил до 1860 г. В «Звездочке» и «Лучах» А. О. Ишимова поместила свыше 600 своих переводов и оригинальных произведений, многие из которых впоследствии печатались другими издателями. На страницах этих журналов публиковались и произведения других авторов. «Звездочка» стала первым частным детским журналом, который успешно издавался в течение столь длительного времени.

В сороковых и пятидесятых годах XIX в. критики одобрительно отзывались о журналах Ишимовой, но в 1860-х г.г. они отмечали недостаточную связь их материалов с современной проблематикой, порицали религиозно-монархическое направление материалов (Н. А. Добролюбов, Л. Н. Толстой). Ишимова никогда не высказывалась против существующего в обществе порядка, негативно характеризовала народные восстания, использовала для них эпитеты «разбой» и «моровая язва», не пыталась анализировать их причины. Она поддерживала и укрепляла в умах детей мысль о правильности и непогрешимости самодержавия. Борис Годунов, который по ее версии был убийцей малолетнего сына Иоанна Грозного, в изложении Ишимовой искупал свой грех страшными муками совести. Императрица Анна Иоановна была представлена ею как добрая государыня, обманутая своим окружением. В своих книгах Александра Осиповна никогда не сравнивала, кто из царей хуже и кто лучше, кто из них больше сделал для России. Она выражала ровное уважительное отношение ко всем представителям высшей власти. К началу XX в. творчество Ишимовой считалось «благодушно-сентиментальным».

Александра Ишимова писала не только книги по истории. Она стала автором учебника, предназначенного для первоначального дошкольного обучения – «Первое чтение и первые уроки для маленьких детей» (1856). Александра Осиповна пыталась дать материал таким образом, чтобы его можно было усвоить и в том случае, если преподавателями являются не профессиональные педагоги, а родители. Эта книга представляла собой поурочный материал по обучению чтению, чистописанию и арифметике. В учебнике Ишимовой действовали придуманные ею персонажи, которые помогали детям овладевать азами науки.

Александра Осиповна знакомила детей с географией, русской и мировой литературой, биологией, национальными достопримечательностями. Например, ее «Рассказы для детей из естественной истории» (1877) – это обзор животного и растительного мира земли, попытка дать знания по географии с помощью увлекательных рассказов о великих путешественниках. Книги А. О. Ишимовой близки к занимательной беллетризованной научно-популярной литературе. Они «оживляют» предмет изучения и помогают усвоить материал.

Александра Ишимова уделяла внимание и вопросам религиозно-нравственного воспитания – она написала книги «Священная история в разговорах для маленьких детей» (1841), «Рассказы из Священной истории для крестьянских детей» (1877), «О молитве Господней для маленьких детей» (1881). Александра Осиповна часто использовала сентиментальный стиль, подвергалась критике за то, что прибегала к слишком прямолинейным и откровенным нравоучениям. Однако она стремилась развить в юных читателях сострадание, способность стойко переносить невзгоды, а также любовь к родине, уважение к своей культуре и к культуре других народов.


Язык ее произведений прост и понятен детям. Иногда это стилизация под детскую речь или диалоги взрослых и детей (писательница которая считала, что этот прием недооценен с точки зрения педагогического потенциала). Ишимова много переводила с французского, немецкого и английского языков: например, с английского – А. Ф. Тайтлер, повесть «Мери и Флора» (1846) , «О ласковом обращении с животными»; с французского - Пужула Б., «Эгиас, или Маленькое путешествие на Восток» (1854); с немецкого - «Иоганн-Амвросий Розенштраух, лютеранский пастор в Харькове» (1847).

После закрытия «Звездочки» Александра Ишимова отошла от литературной деятельности.

Писательница умерла в 1881 г. и похоронена на Николаевском кладбище в Александро-Невской Лавре. За три месяца до смерти Ишимовой в печати широко отмечался пятидесятилетний юбилей ее литературной деятельности. Александра Осиповна получила приветствие от членов императорской семьи, принимала делегации от издательств и учебных заведений.

На книгах А. О. Ишимовой воспитывалось не одно поколение детей России.

Александра Ишимова / Книги

  • Ишимова, А. О. История России в рассказах / А. О. Ишимова. — Москва : Монолог, 1993. — 272 с. : ил.
  • Ишимова, А. О. История России в рассказах / А. О. Ишимова. — Москва : Современник, 1993. — 575 с. : ил.
  • Ишимова, А. О. Сокращенная русская история / А. О. Ишимова. — Москва : МАИ, 1993. — 351 с. : ил.
  • Ишимова, А. О. История России в рассказах / А. О. Ишимова. — Москва : Он и она, 1993. — 272 с. : ил.
  • Ишимова, А. О. История России в рассказах для детей : в 2 томах / А. О. Ишимова. — Санкт-Петербург : Альфа, 1993.
    • Т. 2. — Санкт-Петербург : Альфа, 1993. — 367 с. : ил.
  • Ишимова, А. О. История России в рассказах для детей / А. О. Ишимова. — Москва : Росич : ПДП, 1994. — 736 с. : ил.
  • Ишимова, А. О. История России в рассказах / А. О. Ишимова. — Москва : Мысль, 1995. — 815 с.
  • Ишимова, А. О. История России в рассказах для детей / А. О. Ишимова ; предисловие С. Горяйнова. — Ростов-на-Дону : Феникс, 1996. — 572 с. : ил.
  • Ишимова, А. О. История России в рассказах для детей / А. О. Ишимова; художник М. Гаврилов. — Санкт-Петербург : Диамант : Золотой век, 1997. — 575 с. : ил. — (Мир ребенка).
  • Ишимова, А. О. История России в рассказах для детей : в 2 книгах / А. О. Ишимова. — Москва : Аст.
    • Книга 1: История государства Российского от его возникновения до времен Петра I . — Москва : АСТ, 1998. — 460 с.
    • Книга 2: История государства Российского с начала царствования Екатерины I до окончания эпохи Александра I. — Москва : АСТ, 1998. — 431 с.
  • Ишимова, А. О. История России : [рассказы для детей] / А. О. Ишимова. — Москва : АСТ : Астрель, 2001. — 927 с. : ил.
  • Ишимова, А. О. История России для детей / А. О. Ишимова. — Москва : Олма-Пресс, 2001. — 371 с. : ил.
  • Ишимова, А. О. История России в рассказах для детей / А. О. Ишимова. — Москва : Цитадель-трейд, 2005. — 781 с. : ил.
  • Ишимова, А. О. История России / А. О. Ишимова. — Москва : Белый город, 2009. — 303 с. : ил.
  • Ишимова, А. О. История России в рассказах для детей : от древних славян до Петра I / А. О. Ишимова. — Санкт-Петербург : Лениздат, 2013. — 307 с. — (Лениздат-классика).
  • Ишимова, А. О. История России в рассказах для детей : от Екатерины I до Александра I / А. О. Ишимова. — Санкт-Петербург : Лениздат, 2013. — 442 с : ил. — (Лениздат-классика).
  • Ишимова, А. О. История России в рассказах для детей / А. О. Ишимова. — Москва : Эксмо, 2017. — 815 с.
  • Ишимова, А. О. История России в рассказах для детей / А. О. Ишимова. — Москва : Олма : Абрис, 2018. — 255 с. : ил.
  • Ишимова, А. О. Всемирная история в беседах для детей. Древний Египет. Исторические рассказы / А. О. Ишимова. — Москва : Олма : Абрис, 2018. — 256 с. : ил.

Александра Ишимова / Книги в НЭБ.Дети

О жизни и творчестве

  • Ишимова Александра Осиповна 25 (06)12 (01).1804 (1805), Петербург – 04 (16).06.1881, Санкт-Петербург] // Русские писатели. 1800–1917 : Биографический словарь. Т. 2. Г–К. — Москва : Большая Российская энциклопедия, 1992. — С. 427–429. : ил.
  • Александра Осиповна Ишимова (1805-1881) / составитель А. В. Дановский // Детская литература. Хрестоматия с основами литературоведения. — 2-е издание — Москва : издательский центр «Академия», 1997. — С. 138-141.
  • Быков П. В., А. И. Ишимова //Древняя и новая Россия, 1878
  • Фанштейн М. Ш., Писательницы пушкинской поры : историческо-литературные очерки / М. Ш. Фанштейн. — Ленинград, 1989. — С. 42-57.
  • Аверьянова Л. Н. Александра Ишимова: к 210-летию со дня рождения детской писательницы (1805-1881). - Текст : электронный

См. также