Линдгрен Астрид: различия между версиями

Строка 31: Строка 31:


Астрид уехала в Стокгольм в поисках работы, надеясь вернуть сына. В 1931 году она вышла замуж за главу Королевского общества автомобилистов Нильса Стуре Линдгрена, родила дочь Карин и забрала из приёмной семьи сына Ларса, которого впоследствии её муж усыновил. Астрид стала домашней хозяйкой, полностью посвятив себя заботам о детях и муже.
Астрид уехала в Стокгольм в поисках работы, надеясь вернуть сына. В 1931 году она вышла замуж за главу Королевского общества автомобилистов Нильса Стуре Линдгрена, родила дочь Карин и забрала из приёмной семьи сына Ларса, которого впоследствии её муж усыновил. Астрид стала домашней хозяйкой, полностью посвятив себя заботам о детях и муже.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Астрид Линдгрен">
Файл:Astrid-Lindgren-4.jpg|Астрид Линдгрен
Файл:Astrid-Lindgren-6.jpg|Астрид Линдгрен
Файл:Astrid-Lindgren-2.JPG|Изображение Астрид Линдгрен на 20 кронах
Файл:YAnsson-Tuve-6.jpg|Астрид Линдгрен и Туве Янссон, 1977 год. Фото: Olle Wester/TT
Файл:Astrid-Lindgren.jpg|Астрид Линдгрен, 1960
Файл:Sara SHvardt.jpg|Сара Швардт автор книги «Ваши письма я храню под матрасом» — переписка Астрид Линдгрен с ее читательницей Сарой Юнгкранц (в замужестве Швардт)
</gallery></center>


Первым опубликованным произведением Астрид Линдгрен стала повесть «Бритт-Мари изливает душу». В 1944 году Линдгрен приняла участие в конкурсе на лучшую книгу для девочек, который объявило малоизвестное тогда издательство «Рабен и Шёгрен». Астрид получила вторую премию за повесть о Бритт-Мари и заключила договор на публикацию книги.
Первым опубликованным произведением Астрид Линдгрен стала повесть «Бритт-Мари изливает душу». В 1944 году Линдгрен приняла участие в конкурсе на лучшую книгу для девочек, который объявило малоизвестное тогда издательство «Рабен и Шёгрен». Астрид получила вторую премию за повесть о Бритт-Мари и заключила договор на публикацию книги.
Строка 41: Строка 55:
В 1946 году была опубликована первая повесть о сыщике Калле Блумквисте («Калле Блумквист играет»); с ней Астрид Линдгрен впервые победила на литературном конкурсе. В 1951 году последовало продолжение, «Калле Блумквист рискует» (на русском языке обе повести были изданы в 1959 году под названием «Приключения Калле Блумквиста»), а в 1953 году — завершающая часть трилогии, «Калле Блумквист и Расмус» (переведёна на русский в 1986-м). «Калле Блумквистом» Линдгрен хотела заменить триллеры, пропагандирующие насилие.
В 1946 году была опубликована первая повесть о сыщике Калле Блумквисте («Калле Блумквист играет»); с ней Астрид Линдгрен впервые победила на литературном конкурсе. В 1951 году последовало продолжение, «Калле Блумквист рискует» (на русском языке обе повести были изданы в 1959 году под названием «Приключения Калле Блумквиста»), а в 1953 году — завершающая часть трилогии, «Калле Блумквист и Расмус» (переведёна на русский в 1986-м). «Калле Блумквистом» Линдгрен хотела заменить триллеры, пропагандирующие насилие.


В 1954 году Астрид Линдгрен сочинила первую из трёх сказочных повестей — «Мио, мой Мио!». Важная задача детской книги, по мнению Линдгрен, состоит в том, чтобы нести детям утешение и помогать преодолевать тяжёлые ситуации. Она вела переписку с детьми и взрослыми, получая тысячи писем. В 1971 году ей написала 12-летняя девочка Сара, письмо которой начиналось с вопроса: «Хотите сделать меня СЧАСТЛИВОЙ?». Оно стало началом долгой тайной переписки, которая была опубликована в книге «Ваши письма я храню под матрасом» через несколько лет после смерти писательницы.
В 1954 году Астрид Линдгрен сочинила первую из трёх сказочных повестей — «Мио, мой Мио!». Важная задача детской книги, по мнению Линдгрен, состоит в том, чтобы нести детям утешение и помогать преодолевать тяжёлые ситуации. Она вела переписку с детьми и взрослыми, получая тысячи писем. В 1971 году ей написала 12-летняя девочка Сара Юнгкранц (в замужестве Швардт), письмо которой начиналось с вопроса: «Хотите сделать меня СЧАСТЛИВОЙ?». Оно стало началом долгой тайной переписки, которая была опубликована в книге «Ваши письма я храню под матрасом» (автор Сара Швардт) через несколько лет после смерти писательницы.


В 1955 году Астрид Линдгрен издала первую книгу будущей трилогии о Малыше и Карлсоне. За перевод на русский язык взялась Лилианна Лунгина. Первую часть советские дети прочитали через два года после того, как она вышла в Швеции, вторую — спустя шесть лет после оригинального издания в 1962 году, а третью, заключительную, в 1974-м. Астрид Линдгрен считала воображение важнейшей способностью человечества, поэтому своими книгами старалась помочь детям поверить в их способность творить чудо. Но чудо в произведениях Линдгрен всегда рождается из реальности, как, например, в истории о Малыше и Карлсоне, который живет на крыше.
В 1955 году Астрид Линдгрен издала первую книгу будущей трилогии о Малыше и Карлсоне. За перевод на русский язык взялась Лилианна Лунгина. Первую часть советские дети прочитали через два года после того, как она вышла в Швеции, вторую — спустя шесть лет после оригинального издания в 1962 году, а третью, заключительную, в 1974-м. Астрид Линдгрен считала воображение важнейшей способностью человечества, поэтому своими книгами старалась помочь детям поверить в их способность творить чудо. Но чудо в произведениях Линдгрен всегда рождается из реальности, как, например, в истории о Малыше и Карлсоне, который живет на крыше.