44 849
правок
Нет описания правки |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
(не показана 21 промежуточная версия 3 участников) | |||
Строка 21: | Строка 21: | ||
}} | }} | ||
__FORCETOC__ | __FORCETOC__ | ||
Гримм братья Якоб Людвиг Карл (4 января 1785, Ханау — 20 сентября 1863, Берлин) и Вильгельм Карл (24 февраля 1786, Ханау — 16 декабря 1859, Берлин) — немецкие филологи и писатели, составители классического сборника народных сказок. | '''Гримм братья Якоб Людвиг Карл''' (4 января 1785, Ханау — 20 сентября 1863, Берлин) и '''Вильгельм Карл''' (24 февраля 1786, Ханау — 16 декабря 1859, Берлин) нем. ''Brüder Grimm'' — немецкие филологи и писатели, составители классического сборника народных сказок. | ||
==Гримм / Биография== | ==Братья Гримм / Биография== | ||
Братья Гримм родились в семье адвоката, который в 1791 году, получив новое назначение, переехал в Штайнау, а пять лет спустя умер. В семье было 9 детей, трое умерли во младенчестве. В 1798 году братья переехали к тётке в Кассель, где окончили гимназию, после чего поступили (Якоб в 1802 г., Вильгельм в 1803 г.) в Марбургский университет (на юридический факультет). Уже во время учебы, в 1805 году, Якоб Гримм становится секретарём Жерома Бонапарта, короля Вестфалии. В дальнейшем до 1816 года он занимал различные должности в качестве юриста, в частности был представителем Кассельского курфюршества на Венском конгрессе. Служба эта была продиктована необходимостью содержать семью, в то время как слабый здоровьем Вильгельм смог сосредоточиться на творческой работе. Лишь в 1814 году он определился на службу в библиотеку Касселя; спустя два года к нему присоединился и его брат. | Братья Гримм родились в семье адвоката, который в 1791 году, получив новое назначение, переехал в Штайнау, а пять лет спустя умер. В семье было 9 детей, трое умерли во младенчестве. В 1798 году братья переехали к тётке в Кассель, где окончили гимназию, после чего поступили (Якоб в 1802 г., Вильгельм в 1803 г.) в Марбургский университет (на юридический факультет). Уже во время учебы, в 1805 году, Якоб Гримм становится секретарём Жерома Бонапарта, короля Вестфалии. В дальнейшем до 1816 года он занимал различные должности в качестве юриста, в частности был представителем Кассельского курфюршества на Венском конгрессе. Служба эта была продиктована необходимостью содержать семью, в то время как слабый здоровьем Вильгельм смог сосредоточиться на творческой работе. Лишь в 1814 году он определился на службу в библиотеку Касселя; спустя два года к нему присоединился и его брат. | ||
Строка 65: | Строка 65: | ||
Обращение Гриммов к народным сказкам связано с идеологией и эстетикой романтизма. Романтики видели в фольклоре воплощение мистического народного духа, уходящего в незапамятную древность. Немецкий романтизм был теснейшим образом связан с национализмом. В сказках братьев Гримм в самом деле много древних сюжетов, зачастую наполненных хтонической жестокостью. Но далеко не всегда эти сюжеты являются специфически германскими. Тем не менее после Второй мировой войны обсуждался вопрос о связи «жестоких» сюжетов сказок (в которых присутствуют, например, мотивы каннибализма) и националистической мотивации их собирателей с идеологией нацизма. | Обращение Гриммов к народным сказкам связано с идеологией и эстетикой романтизма. Романтики видели в фольклоре воплощение мистического народного духа, уходящего в незапамятную древность. Немецкий романтизм был теснейшим образом связан с национализмом. В сказках братьев Гримм в самом деле много древних сюжетов, зачастую наполненных хтонической жестокостью. Но далеко не всегда эти сюжеты являются специфически германскими. Тем не менее после Второй мировой войны обсуждался вопрос о связи «жестоких» сюжетов сказок (в которых присутствуют, например, мотивы каннибализма) и националистической мотивации их собирателей с идеологией нацизма. | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Братья Гримм"> | |||
Файл:Grimm-Skazki (1).jpg|Сказки / братья Гримм ; пересказал с нем. [[Заходер Борис Владимирович|Борис Заходер]] ; худож. [[Петелина Ирина Андреевна|Ирина Петелина]] | |||
Файл:Grimm-Skazki (2).jpg|Сказки / братья Гримм ; пересказал с нем. Борис Заходер ; худож. Ирина Петелина | |||
Файл:Grimm-Skazki (3).jpg|Сказки / братья Гримм ; пересказал с нем. Борис Заходер ; худож. Ирина Петелина | |||
Файл:Grimm-Skazki (4).jpg|Сказки / братья Гримм ; пересказал с нем. Борис Заходер ; худож. Ирина Петелина | |||
Файл:Grimm-Skazki (5).jpg|Сказки / братья Гримм ; пересказал с нем. Борис Заходер ; худож. Ирина Петелина | |||
</gallery></center> | |||
Влияние сказок братьев Гримм на мировую культуру (как элитарную, так и массовую) огромно. Первые переводы на русский язык принадлежат [[Жуковский Василий Андреевич|В. А. Жуковскому]] («Милый Роланд и девица Ясный Цвет» и «Царевна-шиповник», 1826 г.). Влияние братьев Гримм очевидно в сказках Пушкина («Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях», «Сказка о рыбаке и рыбке». «Жених»). Классическими считаются переводы, изданные в 1893 году под редакцией П. Н. Полевого. В 1935–1937 гг. [[Введенский Александр Иванович|А. И. Введенским]] выполнен адаптированный пересказ 48 сказок для детей. Эти пересказы неоднократно переиздавались. Опыт братьев Гримм был важен для собирателей фольклора в других странах (например, в России — для А. Н. Афанасьева). | |||
==Братья Гримм / Иллюстрации к сказкам== | ==Братья Гримм / Иллюстрации к сказкам== | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Kinder und Hausmärchen / Brüder Grimm"> | |||
Файл:Brothers-Grimm (1).jpg|Kinder und Hausmärchen / Brüder Grimm ; Mit Illustrationen von P. Grot Johann und R. Leinweber, 1900 | |||
Файл:Brothers-Grimm (2).jpg|Kinder und Hausmärchen / Brüder Grimm ; Mit Illustrationen von P. Grot Johann und R. Leinweber | |||
Файл:Brothers-Grimm (3).jpg|Kinder und Hausmärchen / Brüder Grimm ; Mit Illustrationen von P. Grot Johann und R. Leinweber | |||
Файл:Brothers-Grimm (4).jpg|Kinder und Hausmärchen / Brüder Grimm ; Mit Illustrationen von P. Grot Johann und R. Leinweber | |||
Файл:Brothers-Grimm (5).jpg|Kinder und Hausmärchen / Brüder Grimm ; Mit Illustrationen von P. Grot Johann und R. Leinweber | |||
</gallery></center> | |||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Братья Гримм / Худ. Артур Рэкхем"> | <center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Братья Гримм / Худ. Артур Рэкхем"> | ||
Строка 89: | Строка 103: | ||
Файл:Grimm-Monin (2).jpg|Иллюстрации к сказкам братьев Гримм. Художник Евгений Монин | Файл:Grimm-Monin (2).jpg|Иллюстрации к сказкам братьев Гримм. Художник Евгений Монин | ||
Файл:Grimm-Monin (1).jpg|Иллюстрации к сказкам братьев Гримм. Художник Евгений Монин | Файл:Grimm-Monin (1).jpg|Иллюстрации к сказкам братьев Гримм. Художник Евгений Монин | ||
</gallery></center> | |||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Братья Гримм; художник Антон Ломаев"> | |||
Файл:Malenkie-chelovechki-Anton-Lomaev (1).jpg|Маленькие человечки / Братья Гримм; художник [[Ломаев Антон Яковлевич|Антон Ломаев]] | |||
Файл:Malenkie-chelovechki-Anton-Lomaev (2).jpg|Маленькие человечки / Братья Гримм; художник Антон Ломаев | |||
Файл:Malenkie-chelovechki-Anton-Lomaev (3).jpg|Маленькие человечки / Братья Гримм; художник Антон Ломаев | |||
Файл:Malenkie-chelovechki-Anton-Lomaev (4).jpg|Маленькие человечки / Братья Гримм; художник Антон Ломаев | |||
Файл:Malenkie-chelovechki-Anton-Lomaev (6).jpg|Маленькие человечки / Братья Гримм; художник Антон Ломаев | |||
</gallery></center> | </gallery></center> | ||
Строка 103: | Строка 127: | ||
*Гримм, Я. Полное собрание сказок : в 2 т. : Т. 1 / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; пер. с нем., предисл. Э. И. Ивановой ; худ. Е. Залегина. — Москва : Олма-Пресс, 2002. — 477 с. : ил. | *Гримм, Я. Полное собрание сказок : в 2 т. : Т. 1 / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; пер. с нем., предисл. Э. И. Ивановой ; худ. Е. Залегина. — Москва : Олма-Пресс, 2002. — 477 с. : ил. | ||
*Гримм, Я. Полное собрание сказок : в 2 т. : Т. 2 / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; пер. с нем., предисл. Э. И. Ивановой ; худ. Е. Залегина. — Москва : Олма-Пресс, 2002. — 509 с. : ил. | *Гримм, Я. Полное собрание сказок : в 2 т. : Т. 2 / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; пер. с нем., предисл. Э. И. Ивановой ; худ. Е. Залегина. — Москва : Олма-Пресс, 2002. — 509 с. : ил. | ||
*Гримм, Я. Лучшие сказки / Я. Гримм, В. К. Гримм ; пер. с нем. Г. Петникова ; худож. [[Архипова Анастасия Ивановна|А. Архипова]]. — Москва : Эгмонт Россия Лтд., 2003. — 198 с. : цв. ил. | *Гримм, Я. Лучшие сказки / Я. Гримм, В. К. Гримм ; пер. с нем. Г. Петникова ; худож. [[Архипова Анастасия Ивановна|А. Архипова]]. — Москва : [[Издательский_дом_Лев|Эгмонт Россия Лтд.]], 2003. — 198 с. : цв. ил. | ||
*Гримм, Я. Полное собрание сказок и легенд в одном томе / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; перевод с нем. П. Полевого и К. Савельева. —Москва : Альфа-Книга, 2009. — 973 с. : ил., портр. — [Хранится в РГБ]. | *Гримм, Я. Полное собрание сказок и легенд в одном томе / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; перевод с нем. П. Полевого и К. Савельева. —Москва : Альфа-Книга, 2009. — 973 с. : ил., портр. — [Хранится в РГБ]. | ||
*Гримм, Я. Эльфы и башмачник / братья Гримм ; пер. с нем. [[Брауде Людмила Юльевна|Л. Брауде]] ; худож. [[Ионайтис Ольга Ромуальдовна|О. Ионайтис]]. — Санкт-Петербург : Азбука, 2010. — 31 с. : ил. — (Мастера книжной иллюстрации). | *Гримм, Я. Эльфы и башмачник / братья Гримм ; пер. с нем. [[Брауде Людмила Юльевна|Л. Брауде]] ; худож. [[Ионайтис Ольга Ромуальдовна|О. Ионайтис]]. — Санкт-Петербург : Азбука, 2010. — 31 с. : ил. — (Мастера книжной иллюстрации). | ||
Строка 109: | Строка 133: | ||
*Гримм, В. Сказки / Братья Гримм ; худож. [[Петелина Ирина Андреевна|И. Петелина]]. — Москва : [[Росмэн]], 2011. — 95 c. : ил. — (Золотая библиотека). — [Хранится в РГБ]. | *Гримм, В. Сказки / Братья Гримм ; худож. [[Петелина Ирина Андреевна|И. Петелина]]. — Москва : [[Росмэн]], 2011. — 95 c. : ил. — (Золотая библиотека). — [Хранится в РГБ]. | ||
*Гримм, В. Храбрый портняжка : сказки / братья Гримм ; перевод с нем. Г. Петникова ; художник [[Устинов Николай Александрович|Н. Устинов]]. — Москва : [[Росмэн]], 2013. — 43, 4 с. : цв. ил. | *Гримм, В. Храбрый портняжка : сказки / братья Гримм ; перевод с нем. Г. Петникова ; художник [[Устинов Николай Александрович|Н. Устинов]]. — Москва : [[Росмэн]], 2013. — 43, 4 с. : цв. ил. | ||
*Гримм, Я. Три сказки о принцессах / братья Гримм ; художник [[Гордеев Денис Дмитриевич|Денис Гордеев]] ; | *Гримм, Я. Три сказки о принцессах / братья Гримм ; художник [[Гордеев Денис Дмитриевич|Денис Гордеев]] ; перевод с немецкого Г. Петникова, [[Габбе Тамара Григорьевна|Т. Габбе]]. — Москва : [[Росмэн]], 2013. — 44, [3] с. : цв. ил. — (Мастера иллюстрации). | ||
*Гримм, В. Семеро храбрецов. Умная Эльза : сказки / [Вильгельм Гримм, Якоб Гримм] ; рисунки [[Конашевич Владимир Михайлович|В. Конашевича]] ; [пересказал с немецкого А. Введенский]. — Москва : Мелик-Пашаев, 2014. — 16 с. : ил. | *Гримм, В. Семеро храбрецов. Умная Эльза : сказки / [Вильгельм Гримм, Якоб Гримм] ; рисунки [[Конашевич Владимир Михайлович|В. Конашевича]] ; [пересказал с немецкого А. Введенский]. — Москва : [[Мелик-Пашаев]], 2014. — 16 с. : ил. | ||
*Гримм, В. Бременские музыканты : [сказка] / Братья Гримм ; пересказ с немецкого А. Введенского ; художник [[Олейников Игорь Юльевич|И. Олейников]]. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2015. — [31] с. : ил. — (Образ Речи). | *Гримм, В. Бременские музыканты : [сказка] / Братья Гримм ; пересказ с немецкого А. Введенского ; художник [[Олейников Игорь Юльевич|И. Олейников]]. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2015. — [31] с. : ил. — (Образ Речи). | ||
*Гримм, Я. Сказки братьев Гримм / художник [[Диодоров Борис Аркадьевич|Борис Диодоров]]. — Москва : [[Мелик-Пашаев|Мелик-Пашаев]], 2016. — 143 с. : цв. ил. — (Художник рисует сказку). | *Гримм, Я. Сказки братьев Гримм / художник [[Диодоров Борис Аркадьевич|Борис Диодоров]]. — Москва : [[Мелик-Пашаев|Мелик-Пашаев]], 2016. — 143 с. : цв. ил. — (Художник рисует сказку). | ||
Строка 117: | Строка 141: | ||
*Гримм, Я. Самые лучшие сказки / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; художник Александр Лебедев. — Москва : [[Вакоша]], 2020. — 111 с. : цв. ил. — (Коллекция детской классики). | *Гримм, Я. Самые лучшие сказки / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; художник Александр Лебедев. — Москва : [[Вакоша]], 2020. — 111 с. : цв. ил. — (Коллекция детской классики). | ||
==Братья Гримм / Книги в | ==Братья Гримм / Книги в НЭБ.Дети== | ||
*[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/34270#page/0/mode/2up Гримм, Я. Народные сказки, собранные братьями Гримм. Т. 1: в 2-х т. с 3 портр. и 87 картинками] / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; пер. с нем. Софии Снессоревой. — Санкт-Петербург, 1885. — 356 с. — Оригинал хранится в ГПИБ. | *[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/34270#page/0/mode/2up Гримм, Я. Народные сказки, собранные братьями Гримм. Т. 1: в 2-х т. с 3 портр. и 87 картинками] / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; пер. с нем. Софии Снессоревой. — Санкт-Петербург, 1885. — 356 с. — Оригинал хранится в ГПИБ. | ||
Строка 127: | Строка 151: | ||
*[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/29794#page/0/mode/2up Гримм, Я. Горшок каши] / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; [рисунки Е. Ребиковой]. — Москва : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1940. — 11 с. — Оригинал хранится в РГДБ. | *[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/29794#page/0/mode/2up Гримм, Я. Горшок каши] / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; [рисунки Е. Ребиковой]. — Москва : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1940. — 11 с. — Оригинал хранится в РГДБ. | ||
*[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/31263#page/0/mode/2up Гримм, Я. Семеро храбрецов; Умная Эльза] / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; худож. Владимир Конашевич. — Ленинград : Детгиз, 1957. — 16 с.: ил. | *[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/31263#page/0/mode/2up Гримм, Я. Семеро храбрецов; Умная Эльза] / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; худож. Владимир Конашевич. — Ленинград : Детгиз, 1957. — 16 с.: ил. | ||
*[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/38520#page/0/mode/2up Гримм, Я. Волшебные сказки Германии] / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; перевод с немецкого Петра Полевого ; илл. Евгения Соколова. — Москва : РИПОЛ Классик, 2013. — 161 c. ; цв. ил. — Оригинал хранится в РГДБ. | *[https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/38520#page/0/mode/2up Гримм, Я. Волшебные сказки Германии] / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; перевод с немецкого Петра Полевого ; илл. Евгения Соколова. — Москва : [[РИПОЛ_классик|РИПОЛ Классик]], 2013. — 161 c. ; цв. ил. — Оригинал хранится в РГДБ. | ||
==Братья Гримм / Диафильмы== | ==Братья Гримм / Диафильмы== | ||
Строка 168: | Строка 192: | ||
*Скурла, Г. Братья Гримм. Очерк жизни и творчества ; пер. с нем. / Герберт Скурла ; предисл. А. Гугнина. — Москва : Радуга, 1989. — 302, [2] с., [16] л. ил. | *Скурла, Г. Братья Гримм. Очерк жизни и творчества ; пер. с нем. / Герберт Скурла ; предисл. А. Гугнина. — Москва : Радуга, 1989. — 302, [2] с., [16] л. ил. | ||
*Хэмлет, Т. Ю. Сказка братьев Гримм «Три птички» / Т. Ю. Хэмлет // Образ народной культуры в литературе. — Чебоксары : Изд-во Чувашского государственного педагогического университета., 2016. — С. 24–32. | *Хэмлет, Т. Ю. Сказка братьев Гримм «Три птички» / Т. Ю. Хэмлет // Образ народной культуры в литературе. — Чебоксары : Изд-во Чувашского государственного педагогического университета., 2016. — С. 24–32. | ||
==Гримм / Памятники, музеи== | ==Гримм / Памятники, музеи== | ||
Строка 190: | Строка 200: | ||
*Grimmwelt Kassel — музейный комплекс, посвященный братьям Гримм, в г. Кассель, открыт в 2014 г. | *Grimmwelt Kassel — музейный комплекс, посвященный братьям Гримм, в г. Кассель, открыт в 2014 г. | ||
==См. также== | |||
*[[Андерсен Ханс Кристиан]] | |||
*[[Буш Вильгельм]] | |||
*[[Гаршин Всеволод Михайлович]] | |||
*[[Дефо Даниэль]] | |||
*[[Гофман Эрнст Теодор Амадей]] | |||
*[[Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович]] | |||
*[[Толстой Лев Николаевич]] | |||
[[Category:Писатели]] | [[Category:Писатели]] |