Яснов Михаил Давидович: различия между версиями

Нет описания правки
 
(не показано 11 промежуточных версий 2 участников)
Строка 22: Строка 22:
__FORCETOC__
__FORCETOC__
'''Михаил Давидович Яснов''' — российский поэт, переводчик, прозаик.
'''Михаил Давидович Яснов''' — российский поэт, переводчик, прозаик.
== Биография ==
==Михаил Яснов / Биография==
Михаил Яснов родился 8 января 1946 г. в Ленинграде. Отец – Давид Иосифович, родился в Минске, участвовал в Финской войне, работал главным инженером мебельной фабрики, в 1950 г. был репрессирован. Мать – Елена Ильинична, медицинский работник, родилась в Казани.  
Михаил Яснов родился 8 января 1946 г. в Ленинграде. Отец – Давид Иосифович, родился в Минске, участвовал в Финской войне, работал главным инженером мебельной фабрики, в 1950 г. был репрессирован. Мать – Елена Ильинична, медицинский работник, родилась в Казани.  


Строка 40: Строка 40:
Стихи Михаила Яснова переводились на французский, английский, польский, финский, украинский, эстонский, латышский, румынский языки.  
Стихи Михаила Яснова переводились на французский, английский, польский, финский, украинский, эстонский, латышский, румынский языки.  


В художественном переводе Михаила Яснова в основном интересуют французская поэзия и история французско-русских литературных связей. Он перевел стихи и прозу Гийома Аполлинера, Жака Превера, Поля Верлена, Эжена Ионеско, Жана Кокто, Поля Валери, Артюра Рембо, Проспера Мериме, Жюля Лафорга, Блеза Сандрара, французских сюрреалистов и бельгийских символистов.  
В художественном переводе Михаила Яснова в основном интересовала французская поэзия и история французско-русских литературных связей. Он перевел стихи и прозу Гийома Аполлинера, Жака Превера, Поля Верлена, Эжена Ионеско, Жана Кокто, Поля Валери, Артюра Рембо, Проспера Мериме, Жюля Лафорга, Блеза Сандрара, французских сюрреалистов и бельгийских символистов.  


В 2016 г. в издательстве «Центр книги Рудомино» опубликован том «Обломки опытов: Из французской поэзии. Переводы. Комментарии. Заметки на полях». В 2017 г. там же вышло исследование «О французских поэтах и русских переводчиках». В 2019 г. этот трехтомник завершился выходом книги переводов и исследований «Детская комната французской поэзии».
В 2016 г. в издательстве «Центр книги Рудомино» опубликован том «Обломки опытов: Из французской поэзии. Переводы. Комментарии. Заметки на полях». В 2017 г. там же вышло исследование «О французских поэтах и русских переводчиках». В 2019 г. этот трехтомник завершился выходом книги переводов и исследований «Детская комната французской поэзии».
Строка 55: Строка 55:
</gallery></center>
</gallery></center>


Михаил Яснов занимается также составлением антологий и издательских серий. В 2005 г. он возглавил серию «Библиотека зарубежного поэта» при издательстве «Наука»; в 2011 г. – серию «Корифеи художественного перевода. Петербургская школа» при издательстве «Петрополис».
Михаил Яснов занимался также составлением антологий и издательских серий. В 2005 г. он возглавил серию «Библиотека зарубежного поэта» при издательстве «Наука»; в 2011 г. – серию «Корифеи художественного перевода. Петербургская школа» при издательстве «Петрополис».


С 2016 г в издательстве [[Издательство Клевер|«Клевер»]] издается серия «Библиотека Михаила Яснова», которая знакомит маленьких читателей с современной литературой для детей. Вел радиопередачи, связанные со стихами для детей и стихами самих детей – «Поэтический букварь», «Сверчок» и пр. На студиях звукозаписи записано и выпущено большое количество пластинок, кассет и компакт-дисков со стихами и песнями для детей.  
С 2016 г в издательстве [[Издательство Клевер|«Клевер»]] издается серия «Библиотека Михаила Яснова», которая знакомит маленьких читателей с современной литературой для детей. Вел радиопередачи, связанные со стихами для детей и стихами самих детей – «Поэтический букварь», «Сверчок» и пр. На студиях звукозаписи записано и выпущено большое количество пластинок, кассет и компакт-дисков со стихами и песнями для детей.  


Работает с литературно одаренными детьми и молодыми детскими писателями.
Работал с литературно одаренными детьми и молодыми детскими писателями.


С 1992 г. – автор и ведущий программ «Радио России – Санкт-Петербург», посвященных детскому творчеству.  
С 1992 г. – автор и ведущий программ «Радио России – Санкт-Петербург», посвященных детскому творчеству.  
Строка 73: Строка 73:




С 2009 г. – один из руководителей и ведущий ежегодного творческого семинара в рамках фестиваля «Молодые писатели вокруг Детгиза». Михаил Яснов постоянный член жюри детских творческих конкурсов «Живая классика», «Дети читают стихи», «Глаголица». Проводит встречи с детьми, педагогами, родителями, поэтические мастер-классы, занимается рецензированием детской литературы.
С 2009 г. – один из руководителей и ведущий ежегодного творческого семинара в рамках фестиваля «Молодые писатели вокруг Детгиза». Михаил Яснов был постоянным членом жюри детских творческих конкурсов «Живая классика», «Дети читают стихи», «Глаголица». Проводил встречи с детьми, педагогами, родителями, поэтические мастер-классы, занимался рецензированием детской литературы.


В настоящее время – член Совета Союза писателей Санкт-Петербурга, председатель секции художественного перевода Союза писателей, руководитель студии художественного перевода при Французском институте Санкт-Петербурга, член Международного ПЕН-клуба и гильдии «Мастера литературного перевода».  
Член Совета Союза писателей Санкт-Петербурга, председатель секции художественного перевода Союза писателей, руководитель студии художественного перевода при Французском институте Санкт-Петербурга, член Международного ПЕН-клуба и гильдии «Мастера литературного перевода».  


Михаил Яснов умер в Санкт-Петербурге 27 октября 2020 года от остановки сердца.


 
==Михаил Яснов / Книги==
{{#ev:youtube|https://youtu.be/XWWKIFqNQI4|500|center|<p style="text-align: center;">Михаил Яснов</p>|frame}}
 
== Книги ==


*Рошка, В. Ф. Пора черешен : Поэма / Пер. с молдав. М. Яснов. — Кишинев : Картя молдовеняскэ, 1974. — 118 с. — [хранится в РНБ].
*Рошка, В. Ф. Пора черешен : Поэма / Пер. с молдав. М. Яснов. — Кишинев : Картя молдовеняскэ, 1974. — 118 с. — [хранится в РНБ].
Строка 100: Строка 98:
*Яснов, М. Д. Дружунгли : играем в стихи! / Михаил Яснов ; [худож. Ирина Гаврилова]. — Москва : Оникс-Лит, 2017. — 70 с. : цв. ил.
*Яснов, М. Д. Дружунгли : играем в стихи! / Михаил Яснов ; [худож. Ирина Гаврилова]. — Москва : Оникс-Лит, 2017. — 70 с. : цв. ил.
*Яснов, М. Д. Я — сам! : стихи для детей и родителей / Михаил Яснов ; [рис. И. Гавриловой]. — Москва : Лабиринт Пресс, 2017. — 127 с. : цв. ил.
*Яснов, М. Д. Я — сам! : стихи для детей и родителей / Михаил Яснов ; [рис. И. Гавриловой]. — Москва : Лабиринт Пресс, 2017. — 127 с. : цв. ил.
*Яснов, М. Д. Да здравствует Туфляндия! / Михаил Яснов ; [художник Наталия Рокотова]. — Санкт-Петербург : Качели, 2018. — 46, [1] с. : ил. — (Весёлые стихи). — [хранится в РНБ].
*Яснов, М. Д. Да здравствует Туфляндия! / Михаил Яснов ; [художник Наталия Рокотова]. — Санкт-Петербург : [[Качели_(издательство)|Качели]], 2018. — 46, [1] с. : ил. — (Весёлые стихи). — [хранится в РНБ].
*Яснов, М. Д. Ничего страшного! : [стихи] / Михаил Яснов ; художник Света Махрова. — Москва : [[Издательский дом Лев|Эгмонт]], 2018. — 64 с. : цв. ил. — (Пёстрый квадрат).
*Яснов, М. Д. Ничего страшного! : [стихи] / Михаил Яснов ; художник Света Махрова. — Москва : [[Издательский дом Лев|Эгмонт]], 2018. — 64 с. : цв. ил. — (Пёстрый квадрат).
*Яснов, М. Д. Самое доброе слово / Михаил Яснов ; худож. Алиса Сербиненко. — Москва : ИД Мещерякова, 2018. — 127 с. : цв. ил.  
*Яснов, М. Д. Самое доброе слово / Михаил Яснов ; худож. Алиса Сербиненко. — Москва : ИД Мещерякова, 2018. — 127 с. : цв. ил.  
*Яснов, М. Д. Шёл себе гусёнок... : стихи для детей : книга вторая / Михаил Яснов ; художник Алиса Сербиненко. — Москва : ИД Мещерякова, 2018. — 160 с. : цв. ил.
*Яснов, М. Д. Шёл себе гусёнок... : стихи для детей : книга вторая / Михаил Яснов ; художник Алиса Сербиненко. — Москва : ИД Мещерякова, 2018. — 160 с. : цв. ил.


== Книги Михаила Яснова в Национальной электронной детской библиотеке ==
==Михаил Яснов / Книги в НЭБ.Дети==


*Яснов, М. Д. День открытых зверей : стихи и сказки / Михаил Яснов ; художник Анна Петрова. – Санкт-Петербург : Азбука, 2013. – 47 с. : цв. ил. ; 20 см. – (Весело растём) Оригинал хранится в РГДБ. – Режим доступа: В здании [[Российская государственная детская библиотека|РГДБ]]
*Яснов, М. Д. День открытых зверей : стихи и сказки / Михаил Яснов ; художник Анна Петрова. – Санкт-Петербург : Азбука, 2013. – 47 с. : цв. ил. ; 20 см. – (Весело растём) Оригинал хранится в РГДБ. – Режим доступа: В здании [[Российская государственная детская библиотека|РГДБ]]
Строка 122: Строка 120:
* [[Медиа:Mihail YAsnov.jpg|Михаил Яснов]]: «Перевод – искусство потерь» / М.Д. Яснов ; Беседа с Еленой Калашниковой // Калашникова Е. По-русски с любовью. Беседы с переводчиками. – Москва : Новое литературное обозрение, 2008.– С. 540-547.
* [[Медиа:Mihail YAsnov.jpg|Михаил Яснов]]: «Перевод – искусство потерь» / М.Д. Яснов ; Беседа с Еленой Калашниковой // Калашникова Е. По-русски с любовью. Беседы с переводчиками. – Москва : Новое литературное обозрение, 2008.– С. 540-547.
* Михаил Яснов о чудетстве, счастье и поэзии : интервью / М. Д. Яснов ; беседовала Алёна Бондарева // Читаем вместе : Навигатор в мире книг. – Москва, 2010. – №1. – С. 8-9.
* Михаил Яснов о чудетстве, счастье и поэзии : интервью / М. Д. Яснов ; беседовала Алёна Бондарева // Читаем вместе : Навигатор в мире книг. – Москва, 2010. – №1. – С. 8-9.
* [https://lechaim.ru/ARHIV/220/LKL.htm Михаил Яснов: «Ощущаю себя кентавром»] / М. Д. Яснов ; Беседовала Елена Калашникова // Лехаим. – 2010. – № 8. Режим доступа: Открытый доступ.
* [Михаил Яснов: «Я люблю переводить» / М. Д. Яснов ; Интервью с Г. Стариковским. – Стороны света. № 4. Режим доступа: Открытый доступ].
* [Михаил Яснов: «Я люблю переводить» / М. Д. Яснов ; Интервью с Г. Стариковским. – Стороны света. № 4. Режим доступа: Открытый доступ].
* Путилова Е. Чудетство Михаила Яснова // Вестник детской литературы : ежеквартальное информационно-аналитическое издание / при поддержке С.-Петерб. отд. Союза писателей Рос. Федерации ; под ред. Т. А. Федяевой. – Санкт-Петербург : Дума, 2010. – .Вып. 1. – С. 53-62
* Путилова Е. Чудетство Михаила Яснова // Вестник детской литературы : ежеквартальное информационно-аналитическое издание / при поддержке С.-Петерб. отд. Союза писателей Рос. Федерации ; под ред. Т. А. Федяевой. – Санкт-Петербург : Дума, 2010. – .Вып. 1. – С. 53-62
Строка 128: Строка 125:
* [https://bibliogid.ru/calendar/day.listevents/2009/01/08/ Михаил Яснов в «Календаре» «Библиогида» Режим доступа: Открытый доступ]
* [https://bibliogid.ru/calendar/day.listevents/2009/01/08/ Михаил Яснов в «Календаре» «Библиогида» Режим доступа: Открытый доступ]
* [https://bibliogid.ru/knigi/tematicheskie-obzory/1624-nashi-druzya-prozaiki-knigi-ob-edinyayushchie-bolshikh-i-malenkikh Об антологии, составленной Михаилом Ясновым]
* [https://bibliogid.ru/knigi/tematicheskie-obzory/1624-nashi-druzya-prozaiki-knigi-ob-edinyayushchie-bolshikh-i-malenkikh Об антологии, составленной Михаилом Ясновым]
* [https://yasnovmd.ru/index.php/ru/ Личный сайт Михаила Яснова, Режим доступа: Открытый доступ]
*Личный сайт Михаила Яснова, Режим доступа: Открытый доступ
* [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2,_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB_%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Михаил Яснов в Википедии, Режим доступа: Открытый доступ]
*Страница Михаила Яснова на Региональном сайте детских библиотек, Режим доступа: Открытый доступ
* [http://www.deti.spb.ru/writers_rus/a_id205 Страница Михаила Яснова на Региональном сайте детских библиотек, Режим доступа: Открытый доступ]
*Список публикаций Михаила Яснова в «Журнальном зале», Режим доступа: Открытый доступ
* [https://magazines.gorky.media/authors/y/mihail-yasnov Список публикаций Михаила Яснова в «Журнальном зале», Режим доступа: Открытый доступ]
* [http://zhivye-litsa.com/?Author=49 Михаил Яснов о себе, сайт «Живые лица», Режим доступа: Открытый доступ]


== Литературные премии ==
== Литературные премии ==


* 2002 г. – Почетный диплом Международного Совета по детской и юношеской книге (IBBY) за перевод книги Пьера Грипари «Сказки улицы Брока»
* 2002 г. – Почетный диплом Международного Совета по детской и юношеской книге (IBBY) за перевод книги [[Грипари Пьер|Пьера Грипари]] «Сказки улицы Брока»
* 2003 г. – Премия им. Мориса Ваксмахера за переводы повестей Гийома Аполлинера «Гниющий чародей» и «Убиенный поэт»
* 2003 г. – Премия им. Мориса Ваксмахера за переводы повестей Гийома Аполлинера «Гниющий чародей» и «Убиенный поэт»
* 2005 г. – Премия им. Самуила Маршака в номинации «Поэзия» за книгу «Праздник букваря»  
* 2005 г. – Премия им. Самуила Маршака в номинации «Поэзия» за книгу «Праздник букваря»  

Навигация