44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Klimkin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Шаблон:Писатель2 | {{Шаблон:Писатель2 | ||
|ФИО = Мария Крюгер | |ФИО = Мария Крюгер | ||
|Портрет = | |Портрет = Mariya-Kryuger.jpg | ||
|Описание портрета = Мария Крюгер | |Описание портрета = Мария Крюгер | ||
|Имя при рождении = | |Имя при рождении = | ||
Строка 25: | Строка 25: | ||
Мария Крюгер родилась в Варшаве 6 сентября 1904 года (в некоторых источниках ошибочно указан 1911 год). Её отец, Эдмунд Крюгер, был известным писателем и публицистом. В семье воспитывалось две дочери, которым родители дали хорошее образование и воспитание. Младшая сестра Марии — Халина, в замужестве Белинская, училась в Академии художеств, стала режиссером мультипликационных фильмов. Также она писала сценарии для художественных фильмов, прекрасно рисовала, в том числе иллюстрировала книги сестры. | Мария Крюгер родилась в Варшаве 6 сентября 1904 года (в некоторых источниках ошибочно указан 1911 год). Её отец, Эдмунд Крюгер, был известным писателем и публицистом. В семье воспитывалось две дочери, которым родители дали хорошее образование и воспитание. Младшая сестра Марии — Халина, в замужестве Белинская, училась в Академии художеств, стала режиссером мультипликационных фильмов. Также она писала сценарии для художественных фильмов, прекрасно рисовала, в том числе иллюстрировала книги сестры. | ||
Мария Крюгер училась в Академии политических наук, которую успешно окончила в 1929 году. Во время учёбы она работала в издательстве «Nasza Księgarnia», писала статьи для газеты «Wieczoru Warszawy». В 1930 году с небольшой повестью для младшего школьного возраста «Наши друзья» Мария дебютировала в журнале «Płomyczek». Также её произведения для взрослых и детей охотно публиковали журналы: «Świerszczyk», «Płomyk», «Dziatwa», «Słonko», «Poranek». | Мария Крюгер училась в Академии политических наук, которую успешно окончила в 1929 году. Во время учёбы она работала в издательстве «Nasza Księgarnia», писала статьи для газеты «Wieczoru Warszawy». В 1930 году с небольшой повестью для младшего школьного возраста «Наши друзья» Мария дебютировала в журнале «Płomyczek». Также её произведения для взрослых и детей охотно публиковали журналы: «Świerszczyk», «Płomyk», «Dziatwa», «Słonko», «Poranek». | ||
Решив продолжить образование, в 1934 году Крюгер поступила на гуманитарный факультет Варшавского университета, где изучала филологию и право. Завершив образование, Мария активно работала на польском радио, стала членом «Объединения польских журналистов». | Решив продолжить образование, в 1934 году Крюгер поступила на гуманитарный факультет Варшавского университета, где изучала филологию и право. Завершив образование, Мария активно работала на польском радио, стала членом «Объединения польских журналистов». | ||
В годы оккупации Польши гитлеровскими войсками Мария Крюгер сотрудничала с демократической группой «Epoka», а в 1944 году принимала участие в знаменитом Варшавском восстании. В тяжёлое военное время Мария продолжала заниматься литературным творчеством, в 1945 году у неё вышла замечательная повесть для подростков «Школа невест». | В годы оккупации Польши гитлеровскими войсками Мария Крюгер сотрудничала с демократической группой «Epoka», а в 1944 году принимала участие в знаменитом Варшавском восстании. В тяжёлое военное время Мария продолжала заниматься литературным творчеством, в 1945 году у неё вышла замечательная повесть для подростков «Школа невест». | ||
После войны Крюгер непродолжительное время работала в Министерстве культуры и искусств, затем в Министерстве иностранных дел. Несколько лет она была сотрудником польского консульства в Берне. Вернувшись на родину, Мария возглавляла отдел детских программ на польском радио. | После войны Крюгер непродолжительное время работала в Министерстве культуры и искусств, затем в Министерстве иностранных дел. Несколько лет она была сотрудником польского консульства в Берне. Вернувшись на родину, Мария возглавляла отдел детских программ на польском радио. | ||
В конце пятидесятых годов Мария Крюгер работала на польском телевидении, где придумала одну из самих популярных детских передач «Miś z okienka» («Мишка из окошка»). Программа выполняла образовательную функцию, была призвана пропагандировать чтение книг. Её ведущие, известные польские актёры Бронислав Павлик, а позже Станислав Вышинский, вели диалоги с мудрым плюшевым медведем, в которых рассказывали об интересных книгах, загадывали загадки маленьким зрителям, предлагали решить интересные задачки и головоломки. Первый выпуск передачи вышел в 1958 году. Программа выходила в эфир до 1973 года, многие тексты для неё написала Мария Крюгер. | В конце пятидесятых годов Мария Крюгер работала на польском телевидении, где придумала одну из самих популярных детских передач «Miś z okienka» («Мишка из окошка»). Программа выполняла образовательную функцию, была призвана пропагандировать чтение книг. Её ведущие, известные польские актёры Бронислав Павлик, а позже Станислав Вышинский, вели диалоги с мудрым плюшевым медведем, в которых рассказывали об интересных книгах, загадывали загадки маленьким зрителям, предлагали решить интересные задачки и головоломки. Первый выпуск передачи вышел в 1958 году. Программа выходила в эфир до 1973 года, многие тексты для неё написала Мария Крюгер. | ||
В 1959 году было издано самое знаменитее произведение Марии Крюгер — «Karolcia». Эта весёлая и остроумная сказочная повесть о невероятных приключениях восьмилетней девочки, которая нашла волшебную голубую бусину, исполняющую все желания, сразу полюбилась юным читателям. Повесть вошла в список книг для обязательного чтения учащихся 1–3 классов. | В 1959 году было издано самое знаменитее произведение Марии Крюгер — «Karolcia». Эта весёлая и остроумная сказочная повесть о невероятных приключениях восьмилетней девочки, которая нашла волшебную голубую бусину, исполняющую все желания, сразу полюбилась юным читателям. Повесть вошла в список книг для обязательного чтения учащихся 1–3 классов. | ||
Успех повести побудил автора написать продолжение. В 1970 году в повести «Witaj, Karolciu» Мария Крюгер рассказала польским ребятам о том, что произошло с Каролинкой и её другом Пётриком после того, как их семьи переехали в новый дом. Сказки были переведены на русский, немецкий, французский, чешский, венгерский, румынский, финский языки. В 2009 году Кшиштоф Зенчик написал продолжение повести — «Karolcia na wakacjach». | Успех повести побудил автора написать продолжение. В 1970 году в повести «Witaj, Karolciu» Мария Крюгер рассказала польским ребятам о том, что произошло с Каролинкой и её другом Пётриком после того, как их семьи переехали в новый дом. Сказки были переведены на русский, немецкий, французский, чешский, венгерский, румынский, финский языки. В 2009 году Кшиштоф Зенчик написал продолжение повести — «Karolcia na wakacjach». | ||
В российском переводе «Karolcia» увидела свет в 1961 году под названием «Голубая бусинка», а «Привет, Каролинка!» («Witaj, Karolciu») в 1973 году. Обе книги вышли в польском издательстве «Nasza Księgarnia», было несколько переизданий. | В российском переводе «Karolcia» увидела свет в 1961 году под названием «Голубая бусинка», а «Привет, Каролинка!» («Witaj, Karolciu») в 1973 году. Обе книги вышли в польском издательстве «Nasza Księgarnia», было несколько переизданий. | ||
Современному читателю самую известную дилогию Марии Крюгер вернуло московское издательство «Розовый жираф». В 2012 году вышла «Голубая бусинка», а в 2015 году «Привет, Каролинка!». Книги были изданы в новом замечательном переводе Ксении Старосельской с удивительными иллюстрациями Валерия Козлова. Весёлая и обаятельная Каролинка близка и понятна современным детям, поэтому книги пользуются большим успехом, неоднократно переиздавались. | Современному читателю самую известную дилогию Марии Крюгер вернуло московское издательство «Розовый жираф». В 2012 году вышла «Голубая бусинка», а в 2015 году «Привет, Каролинка!». Книги были изданы в новом замечательном переводе Ксении Старосельской с удивительными иллюстрациями Валерия Козлова. Весёлая и обаятельная Каролинка близка и понятна современным детям, поэтому книги пользуются большим успехом, неоднократно переиздавались. | ||
Также Мария Крюгер известна как автор книги «Klimek i Klementynka». Написанная в 1962 году, повесть вошла в школьную программу по литературе для младших школьников. | Также Мария Крюгер известна как автор книги «Klimek i Klementynka». Написанная в 1962 году, повесть вошла в школьную программу по литературе для младших школьников. | ||
Единственная повесть Марии Крюгер, которая была издана в Советском Союзе — «Ucho, dynia, sto dwadzieścia pięć!» («Ухо, дыня, сто двадцать пять!»). Динамичная и юмористичная сказка о настоящей дружбе, взаимовыручке пользовалась большой популярностью. В 2018 году книга была переиздана в издательстве «Мелик-Пашаев» с оригинальными рисунками Збигнева Ленгрена в переводе Д. Шурыгина. | Единственная повесть Марии Крюгер, которая была издана в Советском Союзе — «Ucho, dynia, sto dwadzieścia pięć!» («Ухо, дыня, сто двадцать пять!»). Динамичная и юмористичная сказка о настоящей дружбе, взаимовыручке пользовалась большой популярностью. В 2018 году книга была переиздана в издательстве «Мелик-Пашаев» с оригинальными рисунками Збигнева Ленгрена в переводе Д. Шурыгина. | ||
Мария Крюгер писала не только для младших школьников. Она — автор нескольких повестей для молодёжи, самая известная из которых «Godzina pąsowej róży» («Время пунцовой розы»). Также большой популярностью у польских подростков пользовались её исторические рассказы и повести, сборник «Legendy polskiej ziemi» («Легенды польской земли»). | Мария Крюгер писала не только для младших школьников. Она — автор нескольких повестей для молодёжи, самая известная из которых «Godzina pąsowej róży» («Время пунцовой розы»). Также большой популярностью у польских подростков пользовались её исторические рассказы и повести, сборник «Legendy polskiej ziemi» («Легенды польской земли»). | ||
Мария Крюгер оставила свой след и в кинематографе. Она является режиссером, автором сценариев и диалогов ряда телевизионных и мультипликационных фильмов. В 1963 году была экранизирована её повесть «Время пунцовой розы». Фильм стал лауреатом Международного кинофестиваля для детей и юношества в Венеции, получил поощрительную премию на Каннском кинофестивале. В 1995 году по книге «Karolcia» был снят одноимённый телевизионный фильм. В 2001 году начались съёмки художественного фильма, но, к сожалению, он не был завершён. | Мария Крюгер оставила свой след и в кинематографе. Она является режиссером, автором сценариев и диалогов ряда телевизионных и мультипликационных фильмов. В 1963 году была экранизирована её повесть «Время пунцовой розы». Фильм стал лауреатом Международного кинофестиваля для детей и юношества в Венеции, получил поощрительную премию на Каннском кинофестивале. В 1995 году по книге «Karolcia» был снят одноимённый телевизионный фильм. В 2001 году начались съёмки художественного фильма, но, к сожалению, он не был завершён. | ||
Мария Крюгер прожила долгую, наполненную событиями жизнь. Её последняя книга для малышей — «To my! Dwa kapciuszki» («Это мы! Две домашние тапочки») была издана в 1997 году. | Мария Крюгер прожила долгую, наполненную событиями жизнь. Её последняя книга для малышей — «To my! Dwa kapciuszki» («Это мы! Две домашние тапочки») была издана в 1997 году. | ||
Мария Крюгер умерла 13 августа 1999 года. Она похоронена на Повонзковском кладбище в Варшаве. | Мария Крюгер умерла 13 августа 1999 года. Она похоронена на Повонзковском кладбище в Варшаве. | ||