44 613
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 46: | Строка 46: | ||
В 1990 году Питцорно возобновила сотрудничество с RAI. Она писала тексты для детской образовательной программы «L'Albero azzurro» («Голубое дерево»). Программа пользовалась большой популярностью у маленьких зрителей. | В 1990 году Питцорно возобновила сотрудничество с RAI. Она писала тексты для детской образовательной программы «L'Albero azzurro» («Голубое дерево»). Программа пользовалась большой популярностью у маленьких зрителей. | ||
В 1991 году Бьянка Питцорно решила поделиться с юными читателями историей из своего детства, опубликовав книгу «Послушай мое сердце». В автобиографической повести автор рассказывает о своеволии и несправедливости взрослых по отношению к детям. Текст перемежается смешными сочинениями главной героини, которая мечтает стать писателем. События, описанные в повести, проходят в середине прошлого века, но её сюжет удивительно актуален и сегодня. Книга сразу же завоевала читательскую любовь, неоднократно переиздавалась в Италии и других странах, получила ряд престижных литературных наград. Текст книги замечательно дополняют искренние и эмоциональные чёрно-белые иллюстрации Квентина Блейка. В России повесть была издана в 2011 году издательством «Самокат» с оригинальными иллюстрациями и в замечательном переводе Ксении Тименчик. | В 1991 году Бьянка Питцорно решила поделиться с юными читателями историей из своего детства, опубликовав книгу «Послушай мое сердце». В автобиографической повести автор рассказывает о своеволии и несправедливости взрослых по отношению к детям. Текст перемежается смешными сочинениями главной героини, которая мечтает стать писателем. События, описанные в повести, проходят в середине прошлого века, но её сюжет удивительно актуален и сегодня. Книга сразу же завоевала читательскую любовь, неоднократно переиздавалась в Италии и других странах, получила ряд престижных литературных наград. Текст книги замечательно дополняют искренние и эмоциональные чёрно-белые иллюстрации Квентина Блейка. | ||
В России повесть была издана в 2011 году издательством «Самокат» с оригинальными иллюстрациями и в замечательном переводе Ксении Тименчик. | |||
Строка 59: | Строка 61: | ||
В 1994 году у Питцорно вышла повесть «Диана, Купидон и Командор», которая является своеобразным продолжением «Послушай моё сердце». В России книга была издана в 2014 году в серии «Лучшая новая книжка» издательства «Самокат». | В 1994 году у Питцорно вышла повесть «Диана, Купидон и Командор», которая является своеобразным продолжением «Послушай моё сердце». В России книга была издана в 2014 году в серии «Лучшая новая книжка» издательства «Самокат». | ||
В 2000 году Питцорно опубликовала роман «Tornatrás», в котором развивает тему влияния средств массовой информации на гражданское сознание. Роман получил широкий общественный резонанс. В России «Торнатрас» был издан в 2014 году издательством «Росмэн». Настроение книги прекрасно передают живые, добрые иллюстрации Алисы Юфы. | В 2000 году Питцорно опубликовала роман «Tornatrás», в котором развивает тему влияния средств массовой информации на гражданское сознание. Роман получил широкий общественный резонанс. В России «Торнатрас» был издан в 2014 году издательством «Росмэн». Настроение книги прекрасно передают живые, добрые иллюстрации Алисы Юфы. | ||
Строка 65: | Строка 68: | ||
Немало произведений Бьянки Питцорно проиллюстрированы классиком английской детской книги Квентином Блейком. Автор признаётся, что ей тяжело представить своих персонажей, нарисованных кем-либо другим. Но Бьянка одно время всерьёз подумывала о том, не начать ли ей самой иллюстрировать свои истории и даже успела продемонстрировать свой талант художника в книге «La voce segreta» («Тайный голос»), которая вышла в 1988 году. | Немало произведений Бьянки Питцорно проиллюстрированы классиком английской детской книги Квентином Блейком. Автор признаётся, что ей тяжело представить своих персонажей, нарисованных кем-либо другим. Но Бьянка одно время всерьёз подумывала о том, не начать ли ей самой иллюстрировать свои истории и даже успела продемонстрировать свой талант художника в книге «La voce segreta» («Тайный голос»), которая вышла в 1988 году. | ||
Также Бьянка Питцорно занималась переводами на итальянский язык произведений классиков мировой литературы: Д. Р. Р Толкина, Д. Гроссмана, Т. Янссон, С. Плат и других. | Также Бьянка Питцорно занималась переводами на итальянский язык произведений классиков мировой литературы: [[Толкин Джон Рональд Руэл|Д. Р. Р Толкина]], Д. Гроссмана, Т. Янссон, С. Плат и других. | ||
Помимо писательской деятельности Питцорно принимает активное участие в общественной жизни. В 1995 году началось её многолетнее сотрудничество с кубинской библиотекой имени Рубена Мартинеса Вильена. Она организует библиотечный проект, в рамках которого сотни книг итальянских детских писателей становятся доступными для кубинских детей, а кубинская литература, переведённая на итальянский язык, занимает своё место на полках детских библиотек Италии. В 1997 году за свой труд писатель получила Премию «Белая роза» Союза писателей и художников Кубы. В 2001 году Питцорно была назначена Послом доброй воли ЮНИСЕФ от Италии. | Помимо писательской деятельности Питцорно принимает активное участие в общественной жизни. В 1995 году началось её многолетнее сотрудничество с кубинской библиотекой имени Рубена Мартинеса Вильена. Она организует библиотечный проект, в рамках которого сотни книг итальянских детских писателей становятся доступными для кубинских детей, а кубинская литература, переведённая на итальянский язык, занимает своё место на полках детских библиотек Италии. В 1997 году за свой труд писатель получила Премию «Белая роза» Союза писателей и художников Кубы. В 2001 году Питцорно была назначена Послом доброй воли ЮНИСЕФ от Италии. |