46 493
правки
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| (не показаны 4 промежуточные версии 2 участников) | |||
| Строка 31: | Строка 31: | ||
Семейство Барри жило довольно бедно, во многом себе отказывая, чтобы осуществить заветную мечту — дать детям образование. Старшие из них, Александр и Мэри-Энн, выучившись, стали преподавать в старейшей независимой школе Глазго (Glasgow Academy) и взяли на себя заботы о дальнейшем обучении Джеймса. С их помощью он окончил школу, а потом и Эдинбургский университет. Он рано понял, что хочет стать писателем, хотя родители пытались убедить сына избрать духовную стезю. По окончании университета в 1883–1884 гг. Барри работал в редакции газеты «Nottingham Journal», куда его устроила сестра. | Семейство Барри жило довольно бедно, во многом себе отказывая, чтобы осуществить заветную мечту — дать детям образование. Старшие из них, Александр и Мэри-Энн, выучившись, стали преподавать в старейшей независимой школе Глазго (Glasgow Academy) и взяли на себя заботы о дальнейшем обучении Джеймса. С их помощью он окончил школу, а потом и Эдинбургский университет. Он рано понял, что хочет стать писателем, хотя родители пытались убедить сына избрать духовную стезю. По окончании университета в 1883–1884 гг. Барри работал в редакции газеты «Nottingham Journal», куда его устроила сестра. | ||
В 1885 г. он переехал в Лондон, где прожил до конца своих дней. Журналистская известность пришла к Барри с публикацией в лондонской газете «St. James's Gazette» серии очерков, в которых изображалась жизнь маленького шотландского городка в первой половине XIX века. В 1888 на основе этих очерков выходит его книга «Auld Licht Idylls». В 90-х годах Барри публикует романы «Маленький служитель» («The Little Minister», 1891), «Сентиментальный Томми» («Sentimental Tommy: The Story of his Boyhood», 1896) и его продолжение «Томми и Гризель» («Tommy and Grizel», 1900), биографическую книгу о своей матери «Маргарет Огилви» («Margaret Ogilvy», 1896). Большой успех у публики имели пьесы Барри, остроумные комедии «В глухом переулке» («Quality Street», 1901), «Мистер Крайтон» («Admirable Crichton», 1902), «Что знает каждая женщина» («What Every Woman Knows», 1908) и др. Многие из его пьес были впоследствии экранизированы. К началу ХХ века Барри становится видной фигурой в литературной жизни Англии. Его пьесами и романами восхищались Томас Харди, Джон Голсуорси, Генри Джеймс, Марк Твен, Артур Конан Дойл. | В 1885 г. он переехал в Лондон, где прожил до конца своих дней. Журналистская известность пришла к Барри с публикацией в лондонской газете «St. James's Gazette» серии очерков, в которых изображалась жизнь маленького шотландского городка в первой половине XIX века. В 1888 на основе этих очерков выходит его книга «Auld Licht Idylls». В 90-х годах Барри публикует романы «Маленький служитель» («The Little Minister», 1891), «Сентиментальный Томми» («Sentimental Tommy: The Story of his Boyhood», 1896) и его продолжение «Томми и Гризель» («Tommy and Grizel», 1900), биографическую книгу о своей матери «Маргарет Огилви» («Margaret Ogilvy», 1896). Большой успех у публики имели пьесы Барри, остроумные комедии «В глухом переулке» («Quality Street», 1901), «Мистер Крайтон» («Admirable Crichton», 1902), «Что знает каждая женщина» («What Every Woman Knows», 1908) и др. Многие из его пьес были впоследствии экранизированы. К началу ХХ века Барри становится видной фигурой в литературной жизни Англии. Его пьесами и романами восхищались Томас Харди, Джон Голсуорси, Генри Джеймс, [[Твен Марк|Марк Твен]], Артур Конан Дойл. | ||
Однако всемирную известность и славу Джеймсу Барри принёс созданный им образ «вечного мальчика» Питера Пэна. Можно сказать, вызревал он долго и постепенно. Еще в дилогии о Томми появляется во многом автобиографический персонаж, не умеющий брать на себя ответственность (и, кроме того, там же упоминается убежавший от родителей малыш, который боится, что его отыщут и заставят вырасти). А в романе «Маргарет Огилви» Барри пишет: «Когда я был мальчиком, я с ужасом осознавал, что настанет день, когда мне придется оставить игры, и я не знал, как это сделать. Я чувствовал, что продолжу играть, но в секрете». Повлияли на писателя и детские воспоминания о рано умершем брате Дэвиде. | Однако всемирную известность и славу Джеймсу Барри принёс созданный им образ «вечного мальчика» Питера Пэна. Можно сказать, вызревал он долго и постепенно. Еще в дилогии о Томми появляется во многом автобиографический персонаж, не умеющий брать на себя ответственность (и, кроме того, там же упоминается убежавший от родителей малыш, который боится, что его отыщут и заставят вырасти). А в романе «Маргарет Огилви» Барри пишет: «Когда я был мальчиком, я с ужасом осознавал, что настанет день, когда мне придется оставить игры, и я не знал, как это сделать. Я чувствовал, что продолжу играть, но в секрете». Повлияли на писателя и детские воспоминания о рано умершем брате Дэвиде. | ||
| Строка 48: | Строка 48: | ||
Еще раньше, через два года после опубликования «Белой птички», Барри написал и поставил пьесу «Питер Пэн» («Peter Pan: or, The Boy Who Wouldn't Grow Up», 1904), которая была единодушно признана лучшей английской пьесой для детей. | Еще раньше, через два года после опубликования «Белой птички», Барри написал и поставил пьесу «Питер Пэн» («Peter Pan: or, The Boy Who Wouldn't Grow Up», 1904), которая была единодушно признана лучшей английской пьесой для детей. | ||
Вершиной творчества Дж. М. Барри стала книга «Питер Пэн и Венди», вышедшая в 1911 году. В этом, фактически завершающем цикл о Питере Пэне, романе мастерски соединяются лирика и фантазия, поэзия и драма. Как и «Приключения Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла, он почти сразу же после выхода в свет перешагнул изначальные возрастные рамки, войдя в большую литературу. Роман много раз переиздавался и переводился на другие языки. На русском языке чаще всего издаются близкий к тексту перевод Н. Демуровой (1968), достаточно вольный и вместе с тем сделанный с большой чуткостью к тексту перевод Б. Заходера (1971) и сокращённый перевод-пересказ И. Токмаковой (1981). | Вершиной творчества Дж. М. Барри стала книга «Питер Пэн и Венди», вышедшая в 1911 году. В этом, фактически завершающем цикл о Питере Пэне, романе мастерски соединяются лирика и фантазия, поэзия и драма. Как и «Приключения Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла, он почти сразу же после выхода в свет перешагнул изначальные возрастные рамки, войдя в большую литературу. Роман много раз переиздавался и переводился на другие языки. На русском языке чаще всего издаются близкий к тексту перевод Н. Демуровой (1968), достаточно вольный и вместе с тем сделанный с большой чуткостью к тексту перевод Б. Заходера (1971) и сокращённый перевод-пересказ [[Токмакова Ирина Петровна|И. Токмаковой]] (1981). | ||
Истории о Питере Пэне неоднократно экранизировались. Известен мультфильм Уолта Диснея «Питер Пэн» 1953 года, фильм Стивена Спилберга «Капитан Крюк» 1991 года. В 1987 году на киностудии «Беларусьфильм» вышел 2-хсерийный фильм «Питер Пэн» режиссера Леонида Нечаева. | Истории о Питере Пэне неоднократно экранизировались. Известен мультфильм Уолта Диснея «Питер Пэн» 1953 года, фильм Стивена Спилберга «Капитан Крюк» 1991 года. В 1987 году на киностудии «Беларусьфильм» вышел 2-хсерийный фильм «Питер Пэн» режиссера Леонида Нечаева. | ||
| Строка 72: | Строка 72: | ||
В 2004 году Марк Форстер снял биографический фильм о Дж. М. Барри «Волшебная страна», в котором роль писателя сыграл Джонни Депп. | В 2004 году Марк Форстер снял биографический фильм о Дж. М. Барри «Волшебная страна», в котором роль писателя сыграл Джонни Депп. | ||
==Джеймс Мэтью Барри / Книги== | ==Джеймс Мэтью Барри / Книги== | ||
| Строка 85: | Строка 81: | ||
*Барри, Д. М. Питер Пэн / Д. М. Барри ; сокр. пересказ с англ. И. Токмаковой ; худож. И. Нахова. — Москва : Детская литература, 1981. — 191 с. : ил. | *Барри, Д. М. Питер Пэн / Д. М. Барри ; сокр. пересказ с англ. И. Токмаковой ; худож. И. Нахова. — Москва : Детская литература, 1981. — 191 с. : ил. | ||
*Барри, Д. М. Питер Пэн : [сказочная повесть] / Д. М. Барри ; пересказ с англ. И. П. Токмаковой ; худож. И. Бодрова. — Москва : Махаон, 2008. — 175 с. : ил. — (Сказочные повести). | *Барри, Д. М. Питер Пэн : [сказочная повесть] / Д. М. Барри ; пересказ с англ. И. П. Токмаковой ; худож. И. Бодрова. — Москва : Махаон, 2008. — 175 с. : ил. — (Сказочные повести). | ||
*Барри, Д. М. Питер Пэн : сказочная повесть / Дж. М. Барри ; пер. Ирины Токмаковой ; худож. Лев Токмаков. — Москва : Московские учебники, 2010. — 159 с. : ил. | *Барри, Д. М. Питер Пэн : сказочная повесть / Дж. М. Барри ; пер. Ирины Токмаковой ; худож. [[Токмаков Лев Алексеевич|Лев Токмаков]]. — Москва : Московские учебники, 2010. — 159 с. : ил. | ||
*Барри, Д. М. Питер Пэн : сказочная повесть / Джеймс Барри ; пересказ с англ. М. Торчинской ; худож. М. Митрофанов. — Москва : [[Росмэн]], 2015. — 111 с. : ил. — (В гостях у сказки). | *Барри, Д. М. Питер Пэн : сказочная повесть / Джеймс Барри ; пересказ с англ. М. Торчинской ; худож. М. Митрофанов. — Москва : [[Росмэн]], 2015. — 111 с. : ил. — (В гостях у сказки). | ||
*Барри, Д. М. Питер Пэн / Джеймс Мэтью Барри ; [ил. Квентин Гребан ; пересказ И. Токмаковой]. — Москва : [[ЭНАС-книга|ЭНАС-Книга]], 2017. — 136 с. : ил. — (Волшебная книга). | *Барри, Д. М. Питер Пэн / Джеймс Мэтью Барри ; [ил. Квентин Гребан ; пересказ И. Токмаковой]. — Москва : [[ЭНАС-книга|ЭНАС-Книга]], 2017. — 136 с. : ил. — (Волшебная книга). | ||