44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 11 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 53: | Строка 53: | ||
После смерти Сталина в 1953 году вернулась из ссылки мать, в 1955 году был посмертно реабилитирован отец. Через год и дело Сефа-младшего было пересмотрено, и молодой человек вышел на свободу. Переживания человека, пять лет пробывшего в заключении, нашли отражение в стихотворении «Память сохранила вышки…»: «Было — не было? / Какой-то бред. / Что ж такое? / Рассказать кому бы? / Ни за что? / Да в девятнадцать лет? / Что же вы творили, душегубы?» | После смерти Сталина в 1953 году вернулась из ссылки мать, в 1955 году был посмертно реабилитирован отец. Через год и дело Сефа-младшего было пересмотрено, и молодой человек вышел на свободу. Переживания человека, пять лет пробывшего в заключении, нашли отражение в стихотворении «Память сохранила вышки…»: «Было — не было? / Какой-то бред. / Что ж такое? / Рассказать кому бы? / Ни за что? / Да в девятнадцать лет? / Что же вы творили, душегубы?» | ||
Ещё в заключении Сеф переводил С. Моэма и Г. Лонгфелло. Встреча с А. М. Ревичем и Л. А. Озеровым привела его во Всесоюзный семинар переводчиков под руководством В. В. Левика. Работа над переводами и пересказами надолго стала основным занятием Романа Сефа. Благодаря ему советские дети познакомились с произведениями американского поэта Джона Чиарди («Еще одно эхо», 1965), албанского поэта Спиро Чоморы («Бабочка и пчела», 1960), венгерского прозаика Евы Яниковской («А ты знаешь?», 1967), болгарской писательницы Доры Габе («Моя семья», 1971), словацкого автора Мирослава Валека («Мудрецы из Трамтарии», 1973). Также делал переводы с языков народов СССР — татарского (Зия Мансур, «В эту минуту», 1960) и еврейского (Овсей Дриз «Разноцветный мальчик», 1963, «Энык-Бенык Колобок», 1967). Для взрослых Сеф перевел стихотворения Уолта Уитмена и мюзикл «Моя прекрасная леди» (по пьесе Бернарда Шоу «Пигмалион»). | Ещё в заключении Сеф переводил С. Моэма и Г. Лонгфелло. Встреча с А. М. Ревичем и Л. А. Озеровым привела его во Всесоюзный семинар переводчиков под руководством В. В. Левика. Работа над переводами и пересказами надолго стала основным занятием Романа Сефа. Благодаря ему советские дети познакомились с произведениями американского поэта Джона Чиарди («Еще одно эхо», 1965), албанского поэта Спиро Чоморы («Бабочка и пчела», 1960), венгерского прозаика Евы Яниковской («А ты знаешь?», 1967), болгарской писательницы Доры Габе («Моя семья», 1971), словацкого автора Мирослава Валека («Мудрецы из Трамтарии», 1973). Также делал переводы с языков народов СССР — татарского (Зия Мансур, «В эту минуту», 1960) и еврейского ([[Дриз Овсей Овсеевич|Овсей Дриз]] «Разноцветный мальчик», 1963, «Энык-Бенык Колобок», 1967). Для взрослых Сеф перевел стихотворения Уолта Уитмена и мюзикл «Моя прекрасная леди» (по пьесе Бернарда Шоу «Пигмалион»). | ||
Учился на факультете журналистики МГУ, но не окончил его. | Учился на факультете журналистики МГУ, но не окончил его. | ||
Проводником в мир детской поэзии для Сефа стал К. И. Чуковский. Начинающий литератор принес показать свои стихотворения и переводы. Чуковский посоветовал ему писать стихи для детей и прибавил, что это наиболее безопасный путь в литературу. «Моим учителем в литературе был Корней Иванович Чуковский, который частенько меня ругал за небрежное отношение к слову в поэзии, и это тоже пошло на пользу, я стал строже относиться к себе. Впоследствии тот же Корней Иванович расхвалил мою первую книгу «Шагают великаны» и прислал письмо», — вспоминал Сеф. | Проводником в мир детской поэзии для Сефа стал [[Чуковский Корней Иванович|К. И. Чуковский]]. Начинающий литератор принес показать свои стихотворения и переводы. Чуковский посоветовал ему писать стихи для детей и прибавил, что это наиболее безопасный путь в литературу. «Моим учителем в литературе был Корней Иванович Чуковский, который частенько меня ругал за небрежное отношение к слову в поэзии, и это тоже пошло на пользу, я стал строже относиться к себе. Впоследствии тот же Корней Иванович расхвалил мою первую книгу «Шагают великаны» и прислал письмо», — вспоминал Сеф. | ||
Небольшой сборник стихотворений для детей под названием «Шагают великаны» вышел в 1963 году. Иллюстрировал ее Лев Токмаков. Стихотворения «На свете всё на всё похоже» и «Чудо» из этой книги впоследствии входили во многие сборники автора и стали хрестоматийными. Простая по форме, поэзия Сефа отличалась богатством ассоциаций и умением увидеть невероятное в обыденном: луна превращается в огромный глаз («На свете всё на всё похоже»), кактус — в ежа («Кактус»), телеграфные столбы — в великанов («Великаны»). Тем не менее, и содержание, и оформление книги подверглись резкой критике в «Учительской газете» (статья «Опустить шлагбаум»). | Небольшой сборник стихотворений для детей под названием «Шагают великаны» вышел в 1963 году. Иллюстрировал ее [[Токмаков Лев Алексеевич|Лев Токмаков]]. Стихотворения «На свете всё на всё похоже» и «Чудо» из этой книги впоследствии входили во многие сборники автора и стали хрестоматийными. Простая по форме, поэзия Сефа отличалась богатством ассоциаций и умением увидеть невероятное в обыденном: луна превращается в огромный глаз («На свете всё на всё похоже»), кактус — в ежа («Кактус»), телеграфные столбы — в великанов («Великаны»). Тем не менее, и содержание, и оформление книги подверглись резкой критике в «Учительской газете» (статья «Опустить шлагбаум»). | ||
В этом же году вышел сборник рассказов «Золотая шашка»; в основу книги положена романтизированная биография Г. И. Котовского, участника первой мировой и гражданской войн. «Золотая шашка» имела успех (переиздания 1966, 1973, 1974, 1986 годов). Автор создал еще две прозаические книги («Федюня Левкин в Санкт-Петербурге», 1965; «Командую флотом! Рассказы о П. П. Шмидте», 1966). Однако главным призванием Сефа стала поэзия для детей. Одна за другой в 1965 году вышли небольшие книжки: «Необычный пешеход», «Человечек в коробке», затем «Моя песенка» (1967), «Если ты не веришь» (1968), «Голубой метеорит» (1969). В 1962 году Роман Сеф был принят в Союз театральных деятелей, а 1966 году — в Союз писателей СССР. | В этом же году вышел сборник рассказов «Золотая шашка»; в основу книги положена романтизированная биография Г. И. Котовского, участника первой мировой и гражданской войн. «Золотая шашка» имела успех (переиздания 1966, 1973, 1974, 1986 годов). Автор создал еще две прозаические книги («Федюня Левкин в Санкт-Петербурге», 1965; «Командую флотом! Рассказы о П. П. Шмидте», 1966). Однако главным призванием Сефа стала поэзия для детей. Одна за другой в 1965 году вышли небольшие книжки: «Необычный пешеход», «Человечек в коробке», затем «Моя песенка» (1967), «Если ты не веришь» (1968), «Голубой метеорит» (1969). В 1962 году Роман Сеф был принят в Союз театральных деятелей, а 1966 году — в Союз писателей СССР. | ||
Семидесятые годы стали наиболее плодотворным периодом в его творчестве. Вышли книги стихов «Речной трамвай» и «Шоколадный поезд» (1971), третье издание «Необычного пешехода». Молодого автора высоко оценил писатель, поэт и переводчик Ю. И. Коринец («О поэтическом мастерстве в деталях и в общем», 1972). В своем годичном обзоре стихов для детей Коринец особо отметил новаторство поэта. Позднее издавать книги стало проблематично из-за усилившегося социального давления: автору припомнили подпись под письмом в поддержку А. Д. Синявского и Ю. М. Даниэля, осужденных за публикацию антисоветских произведений за рубежом. | Семидесятые годы стали наиболее плодотворным периодом в его творчестве. Вышли книги стихов «Речной трамвай» и «Шоколадный поезд» (1971), третье издание «Необычного пешехода». Молодого автора высоко оценил писатель, поэт и переводчик [[Коринец Юрий Иосифович|Ю. И. Коринец]] («О поэтическом мастерстве в деталях и в общем», 1972). В своем годичном обзоре стихов для детей Коринец особо отметил новаторство поэта. Позднее издавать книги стало проблематично из-за усилившегося социального давления: автору припомнили подпись под письмом в поддержку А. Д. Синявского и Ю. М. Даниэля, осужденных за публикацию антисоветских произведений за рубежом. | ||
Поэт начал тесно сотрудничать с театром и кинематографом («Емелино счастье» (1974, в соавторстве с В. Новацким), «Три толстяка» (1978, в соавторстве с В. Штейном), «Две Бабы Яги» и др. были рассчитаны на скромные возможности клубных постановок — их отличали небольшое количество действующих лиц и минимальные требования к оформлению. «Емелино счастье» несколько лет шло на сцена Центрального Детского Театра в Москве, пьеса «Две бабы Яги» была поставлена в ТЮЗе города Горького (ныне Нижний Новгород). Джазовая опера «Кто в сапогах?» («Эй, королева!»), созданная вместе с композитором Е. И. Катаевым, отличалась достаточно сложной оркестровкой и не подходила театрам, использовавшим в основном фонограмму. Запись пьесы на фирме «Мелодия» была не окончена: Е. И. Катаев уехал из СССР. | Поэт начал тесно сотрудничать с театром и кинематографом («Емелино счастье» (1974, в соавторстве с В. Новацким), «Три толстяка» (1978, в соавторстве с В. Штейном), «Две Бабы Яги» и др. были рассчитаны на скромные возможности клубных постановок — их отличали небольшое количество действующих лиц и минимальные требования к оформлению. «Емелино счастье» несколько лет шло на сцена Центрального Детского Театра в Москве, пьеса «Две бабы Яги» была поставлена в ТЮЗе города Горького (ныне Нижний Новгород). Джазовая опера «Кто в сапогах?» («Эй, королева!»), созданная вместе с композитором Е. И. Катаевым, отличалась достаточно сложной оркестровкой и не подходила театрам, использовавшим в основном фонограмму. Запись пьесы на фирме «Мелодия» была не окончена: Е. И. Катаев уехал из СССР. | ||
Строка 94: | Строка 94: | ||
20 февраля 2009 года, спустя два месяца после кончины жены, Роман Сеф умер. Похоронен на Кунцевском кладбище в Москве. На надгробном камне высечено четверостишие из стихотворения «Репей» (входит в цикл «Н. Заболоцкому»): | 20 февраля 2009 года, спустя два месяца после кончины жены, Роман Сеф умер. Похоронен на Кунцевском кладбище в Москве. На надгробном камне высечено четверостишие из стихотворения «Репей» (входит в цикл «Н. Заболоцкому»): | ||
Все тише слог в невысказанной фразе, | Все тише слог в невысказанной фразе, | ||
Все тише песня птицы полевой, | Все тише песня птицы полевой, | ||
И с возрастом отчетливее связи | И с возрастом отчетливее связи | ||
Между природой мертвой и живой. | Между природой мертвой и живой. | ||
==Роман Сеф / Книги== | ==Роман Сеф / Книги== | ||
*Сеф, Р. С. Золотая шашка : [рассказы о Г. И. Котовском] / Р. С. Сеф ; рис. В. Высоцкого. — Москва : Детгиз, 1963. — 111 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | *Сеф, Р. С. Золотая шашка : [рассказы о Г. И. Котовском] / Р. С. Сеф ; рис. В. Высоцкого. — Москва : Детгиз, 1963. — 111 с. : ил. — [Хранится в [[Российская государственная библиотека|РГБ]]]. | ||
*Сеф, Р. С. Шагают великаны / Роман Сэф ; [рис.: Л. Токмаков]. — Ленинград : Детгиз, 1963. — [11] с. : ил. — [Хранится в фонде редкой книги РГДБ]. | *Сеф, Р. С. Шагают великаны / Роман Сэф ; [рис.: Л. Токмаков]. — Ленинград : Детгиз, 1963. — [11] с. : ил. — [Хранится в фонде редкой книги [[Российская государственная детская библиотека|РГДБ]]]. | ||
*Сеф, Р. С. Необычный пешеход / Роман Сеф ; рис. В. Пивоварова. — Москва : Детская литература, 1965. — 16 с. : ил. — [Хранится в фонде редкой книги РГДБ]. | *Сеф, Р. С. Необычный пешеход / Роман Сеф ; рис. [[Пивоваров Виктор Дмитриевич|В. Пивоварова]]. — Москва : Детская литература, 1965. — 16 с. : ил. — [Хранится в фонде редкой книги РГДБ]. | ||
*Сеф, Р. С. Федюня Левкин в Санкт-Петербурге. Из рассказов о 9 января / Роман Сеф. — Москва : Детская литература, 1965. — 64 с. : ил. — [Хранится в фонде редкой книги РГДБ]. | *Сеф, Р. С. Федюня Левкин в Санкт-Петербурге. Из рассказов о 9 января / Роман Сеф. — Москва : Детская литература, 1965. — 64 с. : ил. — [Хранится в фонде редкой книги РГДБ]. | ||
Строка 182: | Строка 183: | ||
*Сеф, Р. С. Слон из мухи : стихи / Роман Сеф ; художник Олег Гончаров. — Москва : Росмэн, 2021. — 47 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | *Сеф, Р. С. Слон из мухи : стихи / Роман Сеф ; художник Олег Гончаров. — Москва : Росмэн, 2021. — 47 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
==Роман Сеф / Книги в | ==Роман Сеф / Книги в НЭБ.Дети== | ||
Сеф, Р. С. Необычный пешеход / Роман Сеф ; рис. В. Пивоварова. — Текст : электронный. — Mосква : Детская литература, 1967 (Москва : РГДБ, 2013). — 16 с. : ил. | Сеф, Р. С. Необычный пешеход / Роман Сеф ; рис. В. Пивоварова. — Текст : электронный. — Mосква : Детская литература, 1967 (Москва : РГДБ, 2013). — 16 с. : ил. | ||
Строка 237: | Строка 238: | ||
*Чернявская, М. Мир красочный, поющий и звенящий : о стихах Р. Сефа / М. Чернявская // Детская литература. — 1992. — № 11. — С. 17–20. | *Чернявская, М. Мир красочный, поющий и звенящий : о стихах Р. Сефа / М. Чернявская // Детская литература. — 1992. — № 11. — С. 17–20. | ||
* | *Интервью с Романом Семеновичем Сефом. — Текст : электронный // Развитие личности. — 2007. — № 3. — С. 191–196. | ||
* | *Красочный мир Романа Сефа или мир глазами детей : проектная деятельность с детьми старшего дошкольного возраста / Фильчагина Е. В., Панина Е. Г., Филиппова Е. А., Ровнова М. И. // Дошкольник. Методика и практика воспитания и обучения. — 2014. — № 2. — С. 20–29. | ||
* | *Памяти Романа Сефа. — Текст : электронный // Развитие личности. — 2009. — № 1. — С. 247–248. | ||
*[https://bibliogid.ru/component/jevents/icalevent.detail/2020/03/01/924/-?Itemid=0 6 октября родился Роман (наст. имя — Роальд) Семёнович Сеф (наст. фамилия — Фаермарк; 1931–2009), русский поэт, прозаик, драматург, переводчик]. — Текст : электронный // Библиогид : сайт. | *[https://bibliogid.ru/component/jevents/icalevent.detail/2020/03/01/924/-?Itemid=0 6 октября родился Роман (наст. имя — Роальд) Семёнович Сеф (наст. фамилия — Фаермарк; 1931–2009), русский поэт, прозаик, драматург, переводчик]. — Текст : электронный // Библиогид : сайт. |