Крингс Антун: различия между версиями

Строка 24: Строка 24:
==Антун Крингс / Биография==
==Антун Крингс / Биография==


Антун Крингс родился в 1962 году в коммуне Фурми на севере Франции. Детство будущего писателя прошло в Дуэ. Его отец работал на ткацкой фабрике, мать занималась воспитанием детей. В совсем юном возрасте Антун открыл для себя удивительный мир природы. Писатель вспоминает, что очень любил наблюдать за животными в саду возле дома. Там гнездилась сова, и еще ему удалось приручить ворону. В это время он начал рисовать цветы и насекомых, перерисовывать акварели А. Дюрера. Также мальчик очень много читал, сочинял собственные истории о животных. Среди его любимых произведений — «Ветер в ивах» К. Грэма, «Винни-Пух» А. Милна, сказочные истории Б. Поттер.
Антун Крингс родился в 1962 году в коммуне Фурми на севере Франции. Детство будущего писателя прошло в Дуэ. Его отец работал на ткацкой фабрике, мать занималась воспитанием детей. В совсем юном возрасте Антун открыл для себя удивительный мир природы. Писатель вспоминает, что очень любил наблюдать за животными в саду возле дома. Там гнездилась сова, и еще ему удалось приручить ворону. В это время он начал рисовать цветы и насекомых, перерисовывать акварели А. Дюрера. Также мальчик очень много читал, сочинял собственные истории о животных. Среди его любимых произведений — «Ветер в ивах» [[Грэм Кеннет|К. Грэма]], «Винни-Пух» [[Милн Алан Александр|А. Милна]], сказочные истории [[Поттер Беатрис|Б. Поттер]].


После окончания Высшей школы графических искусств «Пеннингхен», Антун Крингс начал зарабатывать на жизнь дизайном логотипов для компаний, рисовал афиши для театральных спектаклей. Также Антун пробовал реализовать себя в области моды и дизайна. Пять лет он сотрудничал с модным домом «Ungaro», где разрабатывал узоры, рисунки, принты тканей для кутюрье Эмануэля Унгаро.
После окончания Высшей школы графических искусств «Пеннингхен», Антун Крингс начал зарабатывать на жизнь дизайном логотипов для компаний, рисовал афиши для театральных спектаклей. Также Антун пробовал реализовать себя в области моды и дизайна. Пять лет он сотрудничал с модным домом «Ungaro», где разрабатывал узоры, рисунки, принты тканей для кутюрье Эмануэля Унгаро.
Строка 37: Строка 37:


По мотивам произведений о приключениях маленьких животных были созданы аудиокниги, открытки, игры, кулинарные книги для малышей, мягкие игрушки. В 2017 году на экраны вышел полнометражный анимационный фильм «Drôles de petites bêtes», основанный на книгах серии. В России премьера фильма состоялась под названием «Тайная жизнь насекомых» и собрала большую зрительскую аудиторию. Также был снят мультипликационный сериал для самых маленьких «Сверчок Аполлон и смешные маленькие звери».
По мотивам произведений о приключениях маленьких животных были созданы аудиокниги, открытки, игры, кулинарные книги для малышей, мягкие игрушки. В 2017 году на экраны вышел полнометражный анимационный фильм «Drôles de petites bêtes», основанный на книгах серии. В России премьера фильма состоялась под названием «Тайная жизнь насекомых» и собрала большую зрительскую аудиторию. Также был снят мультипликационный сериал для самых маленьких «Сверчок Аполлон и смешные маленькие звери».
Российскому читателю истории «смешных зверюшек» замечательного художника и писателя Антуна Крингса открыло издательство «АСТ». В серии «Лучшие истории о зверятах» редакции «Малыш» вышли книги: «Бельчонок Робин Скок, или Рыжий храбрец», «Ежик Молчок, или История дружбы», «Котята Симон и Беата, или Чудесное спасение», «Лучшие сказки про дружбу и верность», «Мышка Чистюля, или Счастливый случай», «Пёс Артос, или Урок доброты», «Цыплёнок Лёня, или Таинственное исчезновение». На русский язык эти чудесные истории перевела Наталья Мавлевич.
Российскому читателю истории «смешных зверюшек» замечательного художника и писателя Антуна Крингса открыло издательство «АСТ». В серии «Лучшие истории о зверятах» редакции «Малыш» вышли книги: «Бельчонок Робин Скок, или Рыжий храбрец», «Ежик Молчок, или История дружбы», «Котята Симон и Беата, или Чудесное спасение», «Лучшие сказки про дружбу и верность», «Мышка Чистюля, или Счастливый случай», «Пёс Артос, или Урок доброты», «Цыплёнок Лёня, или Таинственное исчезновение». На русский язык эти чудесные истории перевела Наталья Мавлевич.


Строка 43: Строка 44:
В 2019 году в Музее декоративно-прикладного искусства Лувра была организована персональная выставка Антуна Крингса «Les Drôles de Petites Bêtes». Выставка посвящалась знаменитой серии книг о маленьких обитателях сада. На ней были представлены картины, рисунки, гравюры из фондов музея и из личной коллекции художника. Выставка, задуманная как прогулка по саду Антуна Крингса, погружала посетителей в зачарованный мир, который теперь находится под угрозой. Писатель замечал, что через своих героев он пытается пробудить в детях желание учиться, наблюдать, понимать, что мы частички целого, воспитывать экологическое сознание.
В 2019 году в Музее декоративно-прикладного искусства Лувра была организована персональная выставка Антуна Крингса «Les Drôles de Petites Bêtes». Выставка посвящалась знаменитой серии книг о маленьких обитателях сада. На ней были представлены картины, рисунки, гравюры из фондов музея и из личной коллекции художника. Выставка, задуманная как прогулка по саду Антуна Крингса, погружала посетителей в зачарованный мир, который теперь находится под угрозой. Писатель замечал, что через своих героев он пытается пробудить в детях желание учиться, наблюдать, понимать, что мы частички целого, воспитывать экологическое сознание.


Во Франции книги писателя знают и любят в каждом доме, где есть дети. Он так же популярен, как Самуил Маршак или Эдуард Успенский в России. Истории о жизни животных переведены более чем на двадцать языков, а их совокупный тираж превышает восемнадцать миллионов экземпляров. Все свои произведения Антун Крингс иллюстрирует сам. Он черпает вдохновение в произведениях Ж-Л. Бюффона, М. Метерлинка, М. Сендака, Д. Тенниела, Б. Поттер. Антун признаётся, что очень много времени уделяет работе над текстом, так как считает, что в книге для малышей очень важна музыкальность и гармоничность слов.
Во Франции книги писателя знают и любят в каждом доме, где есть дети. Он так же популярен, как Самуил Маршак или Эдуард Успенский в России. Истории о жизни животных переведены более чем на двадцать языков, а их совокупный тираж превышает восемнадцать миллионов экземпляров.  
 
Все свои произведения Антун Крингс иллюстрирует сам. Он черпает вдохновение в произведениях Ж-Л. Бюффона, [[Метерлинк Морис|М. Метерлинка]], [[Сендак Морис|М. Сендака]], Д. Тенниела, Б. Поттер. Антун признаётся, что очень много времени уделяет работе над текстом, так как считает, что в книге для малышей очень важна музыкальность и гармоничность слов.


Несколько лет назад Антун Крингс посетил ярмарку интеллектуальной литературы «Non/fiction» в Москве и библиотеку иностранной литературы им. М. И. Рудомино, где встретился с маленькими читателями и их родителями. Писатель рассказал о героях своих книг, поделился профессиональными секретами и провёл мастер класс, посвящённый основам книжной иллюстрации.
Несколько лет назад Антун Крингс посетил ярмарку интеллектуальной литературы «Non/fiction» в Москве и библиотеку иностранной литературы им. М. И. Рудомино, где встретился с маленькими читателями и их родителями. Писатель рассказал о героях своих книг, поделился профессиональными секретами и провёл мастер класс, посвящённый основам книжной иллюстрации.

Навигация