44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 24: | Строка 24: | ||
==Елена Данько / Биография== | ==Елена Данько / Биография== | ||
Елена Данько родилась 21 декабря 1897 года (2 января 1898 года) в селе Парафиевка (Борзенский уезд Черниговской губернии, ныне Украина), на родине отца, выходца из крестьян. М. М. Павлова указывает другое место рождения — Саратов. Путаница могла возникнуть из-за того, что ее мать, Ольга Иосифовна (урожденная Просвирякова, 1865?–1942), родила Елену вне брака; девочку удочерил муж — Яков Афанасьевич Данько (Даньков, 1860–?). Сама писательница в автобиографии 1937 года указывает: «Родилась в 1898 году в Москве». Все три варианта возможны: А. Я. Данько переехал в Саратов в 1893-м, а в 1897-м — в Москву. Искажения биографических фактов в 1937 году вполне объяснимы. | |||
Я. А. Данько служил на железной дороге, а прежде он пять лет провел в ссылке в Пермской губернии по делу народовольцев. В биографии семьи народовольцев особенно важен период жизни в Тифлисе (1889–1892), там родилась их старшая дочь Наталия (1892–1942). В тифлисский круг общения супругов входили рабочие, революционеры, журналисты, среди них С. Я. Аллилуев, М. Я. Началов и др.). Поздней осенью 1891-го в тифлисской квартире ссыльного поселенца Я. А. Данько поселился А. М. Пешков (псевдоним Максим Горький): здесь он закончил свое бродяжничество и начал литературную работу. По семейному преданию, здесь Горький писал легенду о Данко («Старуха Изергиль»), а Яков Афанасьевич учил его музыке. Яков Афанасьевич был знаком с Алексеем Максимовичем еще прежде, по кружку народовольцев в Нижнем Новгороде, занимался распространением нелегальной печати. Впоследствии А. М. Горький окажет поддержку Елене Данько в ее литературном творчестве, а она отзовется воспоминаниями о жизни своей семьи в Тифлисе с Горьким («О душевной щедрости», 1938). | Я. А. Данько служил на железной дороге, а прежде он пять лет провел в ссылке в Пермской губернии по делу народовольцев. В биографии семьи народовольцев особенно важен период жизни в Тифлисе (1889–1892), там родилась их старшая дочь Наталия (1892–1942). В тифлисский круг общения супругов входили рабочие, революционеры, журналисты, среди них С. Я. Аллилуев, М. Я. Началов и др.). Поздней осенью 1891-го в тифлисской квартире ссыльного поселенца Я. А. Данько поселился А. М. Пешков (псевдоним Максим Горький): здесь он закончил свое бродяжничество и начал литературную работу. По семейному преданию, здесь Горький писал легенду о Данко («Старуха Изергиль»), а Яков Афанасьевич учил его музыке. Яков Афанасьевич был знаком с Алексеем Максимовичем еще прежде, по кружку народовольцев в Нижнем Новгороде, занимался распространением нелегальной печати. Впоследствии А. М. Горький окажет поддержку Елене Данько в ее литературном творчестве, а она отзовется воспоминаниями о жизни своей семьи в Тифлисе с Горьким («О душевной щедрости», 1938). | ||
Детство Елены проходило в Вильне (ныне Вильнюс, Литва), там в 1906–1908 годах старшая сестра училась живописи у Яльмара Гансона, русского художника шведского происхождения. Свое увлечение живописью, поэзией и музыкой родители привили дочерям. «Занятия лепкой и рисованием и хранение нелегальной литературы, музыка и ночные обыски, мои первые стихи и тюремные свидания с мамой, которая сидела в заключении за содействие побегу большевика Б. Вигилева из виленской тюрьмы... Таковы ранние впечатления моего детства», — писала Елена Данько в автобиографии, размещенной в ноябрьском номере журнала «Детская литература» за 1937 год. | Детство Елены проходило в Вильне (ныне Вильнюс, Литва), там в 1906–1908 годах старшая сестра училась живописи у Яльмара Гансона, русского художника шведского происхождения. Свое увлечение живописью, поэзией и музыкой родители привили дочерям. «Занятия лепкой и рисованием и хранение нелегальной литературы, музыка и ночные обыски, мои первые стихи и тюремные свидания с мамой, которая сидела в заключении за содействие побегу большевика Б. Вигилева из виленской тюрьмы... Таковы ранние впечатления моего детства», — писала Елена Данько в автобиографии, размещенной в ноябрьском номере журнала «Детская литература» за 1937 год. | ||
Наталия Данько стала художником-скульптором по фарфору, одним из лучших мастеров Ленинградского фарфорового завода имени М. В. Ломоносова (ЛФЗ), среди ее работ — статуэтки Анны Ахматовой (1924), Всеволода Мейерхольда (1935). Некоторые ее работы расписаны Еленой Данько («Освобожденный Восток» (Турчанка»), 1921, «Анна Ахматова», 1937, и др.). Портрет юной Елены воплощен сестрой-скульптором в фигурке «За чтением». | Наталия Данько стала художником-скульптором по фарфору, одним из лучших мастеров Ленинградского фарфорового завода имени М. В. Ломоносова (ЛФЗ), среди ее работ — статуэтки Анны Ахматовой (1924), Всеволода Мейерхольда (1935). Некоторые ее работы расписаны Еленой Данько («Освобожденный Восток» (Турчанка»), 1921, «Анна Ахматова», 1937, и др.). Портрет юной Елены воплощен сестрой-скульптором в фигурке «За чтением». | ||
В 1908 году Елена Данько поступила в частную женскую гимназию Е. А. Крюгер в Киеве и в 1914 году окончила ее с золотой медалью. Затем она училась в киевской студии живописи А. А. Мурашко. | В 1908 году Елена Данько поступила в частную женскую гимназию Е. А. Крюгер в Киеве и в 1914 году окончила ее с золотой медалью. Затем она училась в киевской студии живописи А. А. Мурашко. | ||
В 1915 году переезжает в Москву. Здесь учится живописи сначала у И. И. Машкова, потом у Г. И. Рерберга. В 1916 году ей пришлось добывать средства к существованию и она поступила делопроизводителем в инженерно-строительное управление Земгора (Комитет Всероссийских земского и городского союзов по снабжению армии). Затем перешла на работу секретарем в Отдел школьной политики Народного Комиссариата по просвещению. Днем девушка работала, вечером училась в студии и слушала лекции по искусству и литературе, а ночью читала и изучала языки («Юность, или ключ к характеру одной немолодой особы. Эскиз романа, который никогда не будет написан», начат в 1940-м, не закончен и не опубликован). | В 1915 году переезжает в Москву. Здесь учится живописи сначала у И. И. Машкова, потом у Г. И. Рерберга. В 1916 году ей пришлось добывать средства к существованию и она поступила делопроизводителем в инженерно-строительное управление Земгора (Комитет Всероссийских земского и городского союзов по снабжению армии). Затем перешла на работу секретарем в Отдел школьной политики Народного Комиссариата по просвещению. Днем девушка работала, вечером училась в студии и слушала лекции по искусству и литературе, а ночью читала и изучала языки («Юность, или ключ к характеру одной немолодой особы. Эскиз романа, который никогда не будет написан», начат в 1940-м, не закончен и не опубликован). | ||
Два с лишним года Е. Я. Данько проводит в Москве. В 1917 году познакомилась с Алексеем Алексеевичем Сидоровым (1891–1978) — поэтом, критиком, коллекционером, сотрудником-искусствоведом Государственного музея изобразительных искусств; часто бывала в его доме на диспутах и литературных чтениях, под его влиянием начала писать об изобразительном искусстве. В кружке Сидорова слушает Андрея Белого. Знакомится также с Константином Александровичем Фединым (1892–1977), который станет для нее наставником в литературной работе. | Два с лишним года Е. Я. Данько проводит в Москве. В 1917 году познакомилась с Алексеем Алексеевичем Сидоровым (1891–1978) — поэтом, критиком, коллекционером, сотрудником-искусствоведом Государственного музея изобразительных искусств; часто бывала в его доме на диспутах и литературных чтениях, под его влиянием начала писать об изобразительном искусстве. В кружке Сидорова слушает Андрея Белого. Знакомится также с Константином Александровичем Фединым (1892–1977), который станет для нее наставником в литературной работе. | ||
В конце 1918 году Елена Данько переезжает по приглашению сестры в Петроград. Сестры обитают в маленькой квартире на Шлиссельбургском тракте (ныне проспект Обу́ховской Обороны). Елена Яковлевна писала об этом ярком периоде жизни в своем неоконченном романе: «...учусь всему — работаю с 6 ч. утра до 12 ночи — живопись по фарфору, рисование, офорт, кукольный театр, история революции». Круг общения сестер составляют поэты, музыканты и художники. В начале 1920-х годов Елена Данько уже знакома с Ольгой Форш, они ведут долгие разговоры на исторические темы; с Анной Ахматовой обмениваются стихами. Свои стихи, написанные с 1918-го по 1922-й год, Данько включает в сборник «Простые муки». В 1919 году Данько вступает в члены Вольной философской ассоциации, в деятельности которой будет участвовать до 1924 года (в нее также входили С. М. Деонесов, С. А. Колбасьев, Е. Г. Полонская, Н. С. Тихонов). | В конце 1918 году Елена Данько переезжает по приглашению сестры в Петроград. Сестры обитают в маленькой квартире на Шлиссельбургском тракте (ныне проспект Обу́ховской Обороны). Елена Яковлевна писала об этом ярком периоде жизни в своем неоконченном романе: «...учусь всему — работаю с 6 ч. утра до 12 ночи — живопись по фарфору, рисование, офорт, кукольный театр, история революции». Круг общения сестер составляют поэты, музыканты и художники. В начале 1920-х годов Елена Данько уже знакома с Ольгой Форш, они ведут долгие разговоры на исторические темы; с Анной Ахматовой обмениваются стихами. Свои стихи, написанные с 1918-го по 1922-й год, Данько включает в сборник «Простые муки». В 1919 году Данько вступает в члены Вольной философской ассоциации, в деятельности которой будет участвовать до 1924 года (в нее также входили С. М. Деонесов, С. А. Колбасьев, Е. Г. Полонская, Н. С. Тихонов). | ||
В близком окружении Елены Яковлевны оказалась и Любовь Васильевна Шапорина (1879–1967) — руководитель агитационного театра марионеток «Студия». Недаром свободное время Елена Данько посвящала театру. С февраля 1919 года она начинает работать помощником техника, затем водителем кукол в театре Шапориной. Вскоре Любовь Васильевна предложила Елене Яковлевне писать небольшие пьесы для детей. Так появились «Красная шапочка» (1919), «Сказка о Емеле-дураке» (1920), «Пряничный домик» (1924) и др. Настоящий успех пришел с постановкой в 1928 году в Петроградском государственном театре марионеток пьесы «Гулливер в стране лилипутов» (по роману Дж. Свифта): главную роль играл драматический актер, постановку осуществил Евгений Деммени. В 1936 году он поставит ту же пьесу в Первом Петроградском театре кукол, который поздней возглавит (ныне — Петербургский театр марионеток имени Евгения Деммени). | В близком окружении Елены Яковлевны оказалась и Любовь Васильевна Шапорина (1879–1967) — руководитель агитационного театра марионеток «Студия». Недаром свободное время Елена Данько посвящала театру. С февраля 1919 года она начинает работать помощником техника, затем водителем кукол в театре Шапориной. Вскоре Любовь Васильевна предложила Елене Яковлевне писать небольшие пьесы для детей. Так появились «Красная шапочка» (1919), «Сказка о Емеле-дураке» (1920), «Пряничный домик» (1924) и др. Настоящий успех пришел с постановкой в 1928 году в Петроградском государственном театре марионеток пьесы «Гулливер в стране лилипутов» (по роману Дж. Свифта): главную роль играл драматический актер, постановку осуществил Евгений Деммени. В 1936 году он поставит ту же пьесу в Первом Петроградском театре кукол, который поздней возглавит (ныне — Петербургский театр марионеток имени Евгения Деммени). | ||
С 1919-го по 1924-й годы Е. Я. Данько работает на Петроградском (Ленинградском) фарфоровом заводе художницей по росписи фарфора, ряд работ сестры-скульптора расписаны ее кистью. В 1923 году журнал «Художественный труд» напечатал статью Данько, посвященную советскому художественному фарфору. Тема фарфора окажется наиболее близкой Данько-литератору. В 1924 году ее уволили с завода, но за время своей работы Елена Яковлевна успела создать значительное количество работ, которые в дальнейшем были представлены на выставках. | С 1919-го по 1924-й годы Е. Я. Данько работает на Петроградском (Ленинградском) фарфоровом заводе художницей по росписи фарфора, ряд работ сестры-скульптора расписаны ее кистью. В 1923 году журнал «Художественный труд» напечатал статью Данько, посвященную советскому художественному фарфору. Тема фарфора окажется наиболее близкой Данько-литератору. В 1924 году ее уволили с завода, но за время своей работы Елена Яковлевна успела создать значительное количество работ, которые в дальнейшем были представлены на выставках. | ||
В 1924–1925 годах Елена Яковлевна продолжает учебу в Академии художеств в Петрограде, но из-за несогласия с методикой преподавания живописи уходит с курса. | В 1924–1925 годах Елена Яковлевна продолжает учебу в Академии художеств в Петрограде, но из-за несогласия с методикой преподавания живописи уходит с курса. | ||
В 1925 году Данько знакомится с С. Я. Маршаком и входит в кружок начинающих детских писателей: В. В. Бианки, Б. С. Житков, Т. А. Богданович, Н. Л. Дилакторская, Е. Н. Верейская и др. Кружок собирался под началом Маршака, участвовавшего, в свою очередь, в подобном кружке под началом О. И. Капица, ученого-фольклориста, специалиста по сказкам народов мира. Маршак отмечал «ведьминский характер Елены Данько, а Виталий Бианки много лет спустя называл ее «умнейшей женщиной Ленинграда». Наибольшую дружбу она завела с В. В. Бианки и Б. С. Житковым. По воспоминаниям О. Морозовой, в квартире которой та снимала комнату: «В этом кружке роль и вес Елены Данько были значительны. Она была как бы теоретиком нового направления, к ее голосу прислушивались, с нею считались. Спорить с нею решались немногие. Она отличалась точным языком, большими знаниями и удивительной памятью. В ней ценили, думается, не столько талантливость, сколько ум и эрудицию». | В 1925 году Данько знакомится с С. Я. Маршаком и входит в кружок начинающих детских писателей: В. В. Бианки, Б. С. Житков, Т. А. Богданович, Н. Л. Дилакторская, Е. Н. Верейская и др. Кружок собирался под началом Маршака, участвовавшего, в свою очередь, в подобном кружке под началом О. И. Капица, ученого-фольклориста, специалиста по сказкам народов мира. Маршак отмечал «ведьминский характер Елены Данько, а Виталий Бианки много лет спустя называл ее «умнейшей женщиной Ленинграда». Наибольшую дружбу она завела с В. В. Бианки и Б. С. Житковым. По воспоминаниям О. Морозовой, в квартире которой та снимала комнату: «В этом кружке роль и вес Елены Данько были значительны. Она была как бы теоретиком нового направления, к ее голосу прислушивались, с нею считались. Спорить с нею решались немногие. Она отличалась точным языком, большими знаниями и удивительной памятью. В ней ценили, думается, не столько талантливость, сколько ум и эрудицию». | ||
Е. Я. Данько начинала свою работу в детской литературе, сотрудничая с кооперативными издательствами: «Радуга» — здесь выходят поэма для детей «Иоганн Гутенберг», стихотворение «Ваза Богдыхана» (обе — 1925), «Зеленый попугай» (1926, под псевдонимом Е. Олексенко), у Г. В. Мириманова — поэма «Шахматы» (1929). В Государственном издательстве выходят ее стихи на заданные темы: сборник «Настоящий пионер», «Фарфоровая чашечка» — о производственных процессах (обе — 1925). Стихи для детей не слишком удавались, а «Зеленый попугай» и вовсе был неудачей. | Е. Я. Данько начинала свою работу в детской литературе, сотрудничая с кооперативными издательствами: «Радуга» — здесь выходят поэма для детей «Иоганн Гутенберг», стихотворение «Ваза Богдыхана» (обе — 1925), «Зеленый попугай» (1926, под псевдонимом Е. Олексенко), у Г. В. Мириманова — поэма «Шахматы» (1929). В Государственном издательстве выходят ее стихи на заданные темы: сборник «Настоящий пионер», «Фарфоровая чашечка» — о производственных процессах (обе — 1925). Стихи для детей не слишком удавались, а «Зеленый попугай» и вовсе был неудачей. | ||
Самуил Маршак посоветовал Елене Данько создать для детей научно-художественную повесть об истории фарфора. К этому заданию она отнеслась очень серьезно. «Для того, чтобы написать эту книгу, нужно было прочесть уйму книг на четырех языках — о монахах, о рыцарях, об алхимиках, о китайцах и русских царицах; нужно было автору самому многое видеть и поработать на фарфоровом заводе и побродить по Шлиссельбургскому тракту, отыскивая следы старины и думая о прошлых временах», — так автор рассказывает о своем труде в послесловии к книге. В 1929 году выходит повесть в рассказах «Китайский секрет», ее первый вариант; писательница от издания к изданию дорабатывает свое главное произведение для детей. В 1936 году в Тарту выходит эстонский перевод «Китайского секрета». Начав с детской повести, писательница разовьет тему по истории фарфора в книге для взрослых (1937). | Самуил Маршак посоветовал Елене Данько создать для детей научно-художественную повесть об истории фарфора. К этому заданию она отнеслась очень серьезно. «Для того, чтобы написать эту книгу, нужно было прочесть уйму книг на четырех языках — о монахах, о рыцарях, об алхимиках, о китайцах и русских царицах; нужно было автору самому многое видеть и поработать на фарфоровом заводе и побродить по Шлиссельбургскому тракту, отыскивая следы старины и думая о прошлых временах», — так автор рассказывает о своем труде в послесловии к книге. В 1929 году выходит повесть в рассказах «Китайский секрет», ее первый вариант; писательница от издания к изданию дорабатывает свое главное произведение для детей. В 1936 году в Тарту выходит эстонский перевод «Китайского секрета». Начав с детской повести, писательница разовьет тему по истории фарфора в книге для взрослых (1937). | ||
С середины 1920-х годов Елена Яковлевна входила в литературное общество «Ленинградская Ассоциация Неоклассиков» (В. В. Смиренский, М. В. Борисоглебский, Л. И. Аверьянова, А. Р. Палей, Н. Ф. Белявский и др.). Заседания проводились по вторникам на квартире Федора Кузмича Сологуба (1863–1927), одного из крупнейших писателей эпохи русского модернизма, сотрудника детских журналов дооктябрьской поры. Критическое и вместе с тем уважительное отношение Елены Яковлевны к мэтру нашло выражение в ее мемуарном очерке, в котором она остановилась на одном эпизоде: «Когда я передала ему, что Маршак хочет прочесть ему главы из «Республики Шкид» и что мальчики-авторы очень читали и ценили Сологуба, он сказал мне: «Ну, если мальчики читают Сологуба, сразу видно, что они дефективные. Нормальные люди читать Сологуба не станут». | С середины 1920-х годов Елена Яковлевна входила в литературное общество «Ленинградская Ассоциация Неоклассиков» (В. В. Смиренский, М. В. Борисоглебский, Л. И. Аверьянова, А. Р. Палей, Н. Ф. Белявский и др.). Заседания проводились по вторникам на квартире Федора Кузмича Сологуба (1863–1927), одного из крупнейших писателей эпохи русского модернизма, сотрудника детских журналов дооктябрьской поры. Критическое и вместе с тем уважительное отношение Елены Яковлевны к мэтру нашло выражение в ее мемуарном очерке, в котором она остановилась на одном эпизоде: «Когда я передала ему, что Маршак хочет прочесть ему главы из «Республики Шкид» и что мальчики-авторы очень читали и ценили Сологуба, он сказал мне: «Ну, если мальчики читают Сологуба, сразу видно, что они дефективные. Нормальные люди читать Сологуба не станут». | ||
Позднее он говорил мне, что ожидал бо́льших ужасов от «Шкид», что это не дефективные мальчики, а какие-то примерные институтки, поэтому книга — фальшивая. То ли бывало в прежних училищах, да бывает, конечно, и теперь». | Позднее он говорил мне, что ожидал бо́льших ужасов от «Шкид», что это не дефективные мальчики, а какие-то примерные институтки, поэтому книга — фальшивая. То ли бывало в прежних училищах, да бывает, конечно, и теперь». | ||
С 1925-го по 1927-й год Данько работает секретарём секции детской литературы Ленинградского отделения Всероссийского Союза Советских писателей (секцией руководил Ф. К. Сологуб). С этого времени является членом правления Союза писателей. | С 1925-го по 1927-й год Данько работает секретарём секции детской литературы Ленинградского отделения Всероссийского Союза Советских писателей (секцией руководил Ф. К. Сологуб). С этого времени является членом правления Союза писателей. | ||
Для «Детской литературы», программного сборника статей под редакцией А. В. Луначарского, она пишет статью «Задачи художественного оформления детской книги» (1931). При этом, собственные ее опыты в оформлении книг довольно скромны. Выделяется барельефный портрет поэта, украсивший 7-й том академического собрания сочинений А. С. Пушкина (М.–Л., 1935). | Для «Детской литературы», программного сборника статей под редакцией А. В. Луначарского, она пишет статью «Задачи художественного оформления детской книги» (1931). При этом, собственные ее опыты в оформлении книг довольно скромны. Выделяется барельефный портрет поэта, украсивший 7-й том академического собрания сочинений А. С. Пушкина (М.–Л., 1935). | ||
Е. А. Данько, вместе с Ф. К. Сологубом, поддерживала Лидию Чарскую, нищую, больную туберкулезом. Она открыто выступила против критиков-отрицателей ее творческого наследия, проведя для этого целое исследование (статья «О читателях Чарской», 1934). | Е. А. Данько, вместе с Ф. К. Сологубом, поддерживала Лидию Чарскую, нищую, больную туберкулезом. Она открыто выступила против критиков-отрицателей ее творческого наследия, проведя для этого целое исследование (статья «О читателях Чарской», 1934). | ||
Тема кукольного театра продолжает свое развитие в творчестве писательницы. В 1931 году в издательстве «Молодая гвардия» вышла ее повесть «Деревянные актёры» — о куклах-марионетках и бродячих кукольниках Италии, Германии, Франции второй половины XVIII века. | Тема кукольного театра продолжает свое развитие в творчестве писательницы. В 1931 году в издательстве «Молодая гвардия» вышла ее повесть «Деревянные актёры» — о куклах-марионетках и бродячих кукольниках Италии, Германии, Франции второй половины XVIII века. | ||
С 1926 по 1932 годы занимает должность секретаря правления Ленинградского отделения Всероссийского союза писателей. В 1934 году вступает в члены Союза писателей СССР. | С 1926 по 1932 годы занимает должность секретаря правления Ленинградского отделения Всероссийского союза писателей. В 1934 году вступает в члены Союза писателей СССР. | ||
В автобиографии 1937 года писательница подчеркивает важные для нее факты: «В конце 1934 года А. М. Горький предложил мне заняться «Историей фарфорового завода им. Ломоносова». Я с радостью приступила к работе. Первую часть моей книги «Фарфоровый завод в XVIII веке» Алексей Максимович отредактировал сам. Это было за несколько недель до его смерти <…>». | В автобиографии 1937 года писательница подчеркивает важные для нее факты: «В конце 1934 года А. М. Горький предложил мне заняться «Историей фарфорового завода им. Ломоносова». Я с радостью приступила к работе. Первую часть моей книги «Фарфоровый завод в XVIII веке» Алексей Максимович отредактировал сам. Это было за несколько недель до его смерти <…>». | ||
Весной 1937 года она сдает в печать книгу «Художественный фарфор завода им. Ломоносова за 20 лет» и возвращается к работе для детей. Пишет для Детиздата книгу о жизни Вольтера, называя его «антифашистом XVIII века». | Весной 1937 года она сдает в печать книгу «Художественный фарфор завода им. Ломоносова за 20 лет» и возвращается к работе для детей. Пишет для Детиздата книгу о жизни Вольтера, называя его «антифашистом XVIII века». | ||
Вновь возвращается писательница к кукольной теме. Ее захватил самый популярный у советских детей сюжет, разработанный А. Н. Толстым в его романе-сказке «Золотой ключик, или Приключения Буратино» и его же пьесе «Золотой ключик» (1938), в которой Буратино приезжает в СССР. Е. Я. Данько, узнав, что писатель не намерен писать дальше историю Буратино, пишет продолжение толстовской пьесы, «уточнив» адрес приезда — Ленинград: сначала повесть-сказка «Буратино у нас в гостях» печатается в журнале «Чиж» (1938, №№ 4–9), а затем выходит одноименная кукольная комедия (1939). Весной 1941 года выходит ее повесть-сказка «Побежденный Карабас». Все эти произведения были созданы ею в рамках проекта, предложенного А. Н. Толстым Детиздату ЦК ВЛКСМ в марте 1938 года, — выпустить пятитомник сказок, в последний том включив «современные сказки с советской тематикой» (он так и не вышел). | Вновь возвращается писательница к кукольной теме. Ее захватил самый популярный у советских детей сюжет, разработанный А. Н. Толстым в его романе-сказке «Золотой ключик, или Приключения Буратино» и его же пьесе «Золотой ключик» (1938), в которой Буратино приезжает в СССР. Е. Я. Данько, узнав, что писатель не намерен писать дальше историю Буратино, пишет продолжение толстовской пьесы, «уточнив» адрес приезда — Ленинград: сначала повесть-сказка «Буратино у нас в гостях» печатается в журнале «Чиж» (1938, №№ 4–9), а затем выходит одноименная кукольная комедия (1939). Весной 1941 года выходит ее повесть-сказка «Побежденный Карабас». Все эти произведения были созданы ею в рамках проекта, предложенного А. Н. Толстым Детиздату ЦК ВЛКСМ в марте 1938 года, — выпустить пятитомник сказок, в последний том включив «современные сказки с советской тематикой» (он так и не вышел). | ||
В предвоенные годы Елена Яковлевна занимается искусствоведческими изысканиями в области истории русского фарфора, работает с архивами и литературой XVIII века. В академической печати появляются ее работы: «Из неизданных материалов о Ломоносове», «Изобразительное искусство в поэзии Державина» (обе — 1940). Ее интересуют сюжеты, связывающие фарфор, историю России и литературу: «Ломоносов и Готшед», «Дневник Ф. К. Гоутенбергера 1803 года», «Трагедия изобретателя (жизнь и деятельность Д. Н. Виноградова)» и др. | В предвоенные годы Елена Яковлевна занимается искусствоведческими изысканиями в области истории русского фарфора, работает с архивами и литературой XVIII века. В академической печати появляются ее работы: «Из неизданных материалов о Ломоносове», «Изобразительное искусство в поэзии Державина» (обе — 1940). Ее интересуют сюжеты, связывающие фарфор, историю России и литературу: «Ломоносов и Готшед», «Дневник Ф. К. Гоутенбергера 1803 года», «Трагедия изобретателя (жизнь и деятельность Д. Н. Виноградова)» и др. | ||
Художественно-критические статьи Е. Я. Данько выходили в журналах «Печать и революция», «Среди коллекционеров» и др. | Художественно-критические статьи Е. Я. Данько выходили в журналах «Печать и революция», «Среди коллекционеров» и др. | ||
Перед войной сестры Данько продолжают работать на ЛФЗ, Елена Яковлевна делает росписи фарфоровых персонажей поэм «Витязь в тигровой шкуре» Ш. Руставели и «Демон» М. Ю. Лермонтова. | Перед войной сестры Данько продолжают работать на ЛФЗ, Елена Яковлевна делает росписи фарфоровых персонажей поэм «Витязь в тигровой шкуре» Ш. Руставели и «Демон» М. Ю. Лермонтова. | ||
Во время войны Ленинградский отдел художественного фонда СССР просил об эвакуации Е. Я. Данько в Ташкент, но писательница отказалась. Семья Данько оставалась в блокадном Ленинграде до февраля 1942 года. Евгений Шварц вспоминал: «Однажды днём зашёл я по какому-то делу в длинный сводчатый подвал бомбоубежища. Пыльные лампочки, похожие на угольные, едва разгоняли темноту. И в полумраке беседовали тихо Ахматова и Данько, обе высокие, каждая по-своему внечеловеческие, Анна Андреевна — королева, Елена Яковлевна — алхимик. И возле них сидела чёрная кошка… Пустое бомбоубежище, день, и в креслах высокие чёрные женщины, а рядом чёрная кошка» (Шварц, E. Живу беспокойно : из дневников, 1990, с. 656). | Во время войны Ленинградский отдел художественного фонда СССР просил об эвакуации Е. Я. Данько в Ташкент, но писательница отказалась. Семья Данько оставалась в блокадном Ленинграде до февраля 1942 года. Евгений Шварц вспоминал: «Однажды днём зашёл я по какому-то делу в длинный сводчатый подвал бомбоубежища. Пыльные лампочки, похожие на угольные, едва разгоняли темноту. И в полумраке беседовали тихо Ахматова и Данько, обе высокие, каждая по-своему внечеловеческие, Анна Андреевна — королева, Елена Яковлевна — алхимик. И возле них сидела чёрная кошка… Пустое бомбоубежище, день, и в креслах высокие чёрные женщины, а рядом чёрная кошка» (Шварц, E. Живу беспокойно : из дневников, 1990, с. 656). | ||
Местом эвакуации ЛФЗ, перешедшего на выпуск военной продукции, был назначен Ирбит (Свердловская область). 27 февраля 1942 года Елена Яковлевна выехала в эвакуацию вместе с матерью и сестрой. В поезде первой умерла Ольга Иосифовна; через несколько дней скончалась от истощения и Елена Данько. Место захоронения на одном из полустанков осталось неизвестным. До Ирбита доехала только Наталия Яковлевна — и умерла в больнице 18 марта того же года. | Местом эвакуации ЛФЗ, перешедшего на выпуск военной продукции, был назначен Ирбит (Свердловская область). 27 февраля 1942 года Елена Яковлевна выехала в эвакуацию вместе с матерью и сестрой. В поезде первой умерла Ольга Иосифовна; через несколько дней скончалась от истощения и Елена Данько. Место захоронения на одном из полустанков осталось неизвестным. До Ирбита доехала только Наталия Яковлевна — и умерла в больнице 18 марта того же года. | ||