46 056
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Шаблон:Писатель2 |ФИО = Евгений Рачёв |Портрет = Rachyov-Evgenij.jpg <!-- вп…») |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
| Строка 25: | Строка 25: | ||
Евгений Михайлович Рачёв родился в Сибири, в городе Томске 8 февраля (26 января по старому стилю) 1906 года. Его мать была зубным врачом. Отца, работавшего на железной дороге, в самом начале Первой мировой войны призвали в армию, и он пропал без вести. В фамилии Евгения Михайловича есть что-то болгарское: в паспорте написано «Рачев», но художник всегда произносил свою фамилию и подписывал работы как Рачёв. | Евгений Михайлович Рачёв родился в Сибири, в городе Томске 8 февраля (26 января по старому стилю) 1906 года. Его мать была зубным врачом. Отца, работавшего на железной дороге, в самом начале Первой мировой войны призвали в армию, и он пропал без вести. В фамилии Евгения Михайловича есть что-то болгарское: в паспорте написано «Рачев», но художник всегда произносил свою фамилию и подписывал работы как Рачёв. | ||
Детство Евгения прошло в семье деда, в селе Юдино, под Томском. Сибирь повзрослевший Рачёв вспоминал как какую-то сказочную страну. | Детство Евгения прошло в семье деда, в селе Юдино, под Томском. Сибирь повзрослевший Рачёв вспоминал как какую-то сказочную страну. | ||
В 1920 году умерла бабушка Евгения, и мальчик был вынужден в одиночку добираться из Сибири в приморский южный Новороссийск, где жила его мать с новой семьей: вторым мужем и детьми — старшей дочерью и младшим сыном. Почти три месяца Евгений когда на крышах вагонов, а когда и под ними, пробирался по разрушенной Гражданской войной стране. | В 1920 году умерла бабушка Евгения, и мальчик был вынужден в одиночку добираться из Сибири в приморский южный Новороссийск, где жила его мать с новой семьей: вторым мужем и детьми — старшей дочерью и младшим сыном. Почти три месяца Евгений когда на крышах вагонов, а когда и под ними, пробирался по разрушенной Гражданской войной стране. | ||
Море так потрясло будущего художника, что он поступил в мореходную профтехшколу. Вскоре отчима, инженера-строителя, перевели на новое место работы, и семья последовала за ним. Евгений остался в Новороссийске. Чтобы выжить, ему, мальчишке, одновременно с учебой пришлось работать в порту, сначала грузчиком, потом — машинистом на лебёдке. Вскоре мореходную профтехшколу расформировали, и Евгений перешел в паровозный политехникум. Болел тифом. | Море так потрясло будущего художника, что он поступил в мореходную профтехшколу. Вскоре отчима, инженера-строителя, перевели на новое место работы, и семья последовала за ним. Евгений остался в Новороссийске. Чтобы выжить, ему, мальчишке, одновременно с учебой пришлось работать в порту, сначала грузчиком, потом — машинистом на лебёдке. Вскоре мореходную профтехшколу расформировали, и Евгений перешел в паровозный политехникум. Болел тифом. | ||
Ещё до отъезда семьи отчим подарил Евгению набор красок, поскольку детская любовь к рисованию не оставляла подростка. Его вообще привлекали искусство и творчество: он не только рисовал, но и писал стихи. Евгений отважился на решительный шаг — поступление в Кубанский художественно-педагогический техникум в Краснодаре. | Ещё до отъезда семьи отчим подарил Евгению набор красок, поскольку детская любовь к рисованию не оставляла подростка. Его вообще привлекали искусство и творчество: он не только рисовал, но и писал стихи. Евгений отважился на решительный шаг — поступление в Кубанский художественно-педагогический техникум в Краснодаре. | ||
В техникуме учили по старой академической методе: в основном практические занятия по рисунку и живописи, рисованик с гипсов. На четвёртом Евгения настиг революционный ветер перемен: за «левацкие» увлечения Рачёва в числе других студентов исключили из техникума. Правда, всех вскоре восстановили, и в 1928 году Евгений Рачёв с отличием окончил техникум. | В техникуме учили по старой академической методе: в основном практические занятия по рисунку и живописи, рисованик с гипсов. На четвёртом Евгения настиг революционный ветер перемен: за «левацкие» увлечения Рачёва в числе других студентов исключили из техникума. Правда, всех вскоре восстановили, и в 1928 году Евгений Рачёв с отличием окончил техникум. | ||
В 1929 году Рачёв поступил на полиграфический факультет Киевского художественного института, основную массу преподавателей которого составляли новаторы — футуристы, конструктивисты и другие. Методы обучения в институте были другие, обилие «левачества» быстро наскучило Рачёву, хотя в рисунках его первых книжек оно заметно. Проучившись год, Рачёв бросил институт. | В 1929 году Рачёв поступил на полиграфический факультет Киевского художественного института, основную массу преподавателей которого составляли новаторы — футуристы, конструктивисты и другие. Методы обучения в институте были другие, обилие «левачества» быстро наскучило Рачёву, хотя в рисунках его первых книжек оно заметно. Проучившись год, Рачёв бросил институт. | ||
Первые книги с иллюстрациями Рачёва — «Коньки» М. Клоковой-Лапиной и «Салки» С. Шервинского — вышли в том же 1929 году в киевском издательстве «Культура». Художественным редактором издательства тогда был А. Бутник-Сиверский, о котором Рачёв вспоминал с большим теплом: «Для меня он стал настоящим учителем, приобщившим меня к пониманию детской литературы и особенностям иллюстраций для детей. Он учил нас, иллюстраторов, двум важным вещам: во-первых, вниманию и любви к маленькому читателю и, во-вторых, уважению к тому литературному тексту, который взялся иллюстрировать. | Первые книги с иллюстрациями Рачёва — «Коньки» М. Клоковой-Лапиной и «Салки» С. Шервинского — вышли в том же 1929 году в киевском издательстве «Культура». Художественным редактором издательства тогда был А. Бутник-Сиверский, о котором Рачёв вспоминал с большим теплом: «Для меня он стал настоящим учителем, приобщившим меня к пониманию детской литературы и особенностям иллюстраций для детей. Он учил нас, иллюстраторов, двум важным вещам: во-первых, вниманию и любви к маленькому читателю и, во-вторых, уважению к тому литературному тексту, который взялся иллюстрировать. | ||
С тех пор я твердо усвоил эти две заповеди и никогда не позволяю себе даже в деталях идти вразрез с автором, «опровергать» его своими рисунками. Другое дело — развить то, о чем пишет автор, или даже чего нет, но подразумевается в книге. Воссоздать во всей зрительной конкретности облик героев и обстоятельства, в которых они действуют, — отнюдь не означает отойти от текста. Дополнить и развить — это и есть главная задача иллюстратора, открывающая перед ним огромные возможности для творчества…» | С тех пор я твердо усвоил эти две заповеди и никогда не позволяю себе даже в деталях идти вразрез с автором, «опровергать» его своими рисунками. Другое дело — развить то, о чем пишет автор, или даже чего нет, но подразумевается в книге. Воссоздать во всей зрительной конкретности облик героев и обстоятельства, в которых они действуют, — отнюдь не означает отойти от текста. Дополнить и развить — это и есть главная задача иллюстратора, открывающая перед ним огромные возможности для творчества…» | ||
Киевская «Культура» печатали книги с рисунками Рачёва сразу на двух языках — русском и украинском. | Киевская «Культура» печатали книги с рисунками Рачёва сразу на двух языках — русском и украинском. | ||
Рисунки начинающего художника отличались условной плоскостностью, подчеркнутой декоративностью и экспрессивным ритмом. Но при этом в рисунках, особенно в изображении животных, проявлялись несомненно «рачёвские» особенности, что выражалось то в выборе веселой остроумной ситуации, то в декоративности рисунка. | Рисунки начинающего художника отличались условной плоскостностью, подчеркнутой декоративностью и экспрессивным ритмом. Но при этом в рисунках, особенно в изображении животных, проявлялись несомненно «рачёвские» особенности, что выражалось то в выборе веселой остроумной ситуации, то в декоративности рисунка. | ||
Самые первые «формалистические» иллюстрации Рачёва были цветными, но затем стали преобладать книги с черно-белыми иллюстрациями, и такое положение сохранялось вплоть до 1950-х годов. | Самые первые «формалистические» иллюстрации Рачёва были цветными, но затем стали преобладать книги с черно-белыми иллюстрациями, и такое положение сохранялось вплоть до 1950-х годов. | ||
В 1932–1933 годах Рачёв начал работать с другими издательствами, переехал в Харьков. Тематика книг, над которыми работал Рачёв, была самая разная, а на обложках некоторых из них — про животных — указан автор: Євген Рачов (украинское написание имени). Видимо, воля и красота Сибири настолько запала в душу Рачёва, что лучше всего у него получались книги о природе и животных. | В 1932–1933 годах Рачёв начал работать с другими издательствами, переехал в Харьков. Тематика книг, над которыми работал Рачёв, была самая разная, а на обложках некоторых из них — про животных — указан автор: Євген Рачов (украинское написание имени). Видимо, воля и красота Сибири настолько запала в душу Рачёва, что лучше всего у него получались книги о природе и животных. | ||
Евгений Михайлович хорошо знал животных, их повадки. Вот что он рассказывал: «Я очень люблю на животных смотреть. Вы думаете, по морде козы или собаки не видно, в каком она настроении? Ничего подобного, всё видно! Животные, как люди, и чувствуют, и думают. И глаза их тоже меняются, то весёлыми, то печальными становятся. Всё понять по глазам можно. В зоопарке звери печальные сидят. И морды у них усталые, равнодушные. А на воле звери весёлые. Вот я смотрю и рисую: весёлых зверей и печальных, сердитых и добрых, сытых и голодных». | Евгений Михайлович хорошо знал животных, их повадки. Вот что он рассказывал: «Я очень люблю на животных смотреть. Вы думаете, по морде козы или собаки не видно, в каком она настроении? Ничего подобного, всё видно! Животные, как люди, и чувствуют, и думают. И глаза их тоже меняются, то весёлыми, то печальными становятся. Всё понять по глазам можно. В зоопарке звери печальные сидят. И морды у них усталые, равнодушные. А на воле звери весёлые. Вот я смотрю и рисую: весёлых зверей и печальных, сердитых и добрых, сытых и голодных». | ||
Когда в 1936 году в московском Детиздате (впоследствии «Детгиз») готовили к печати книгу «Хитрые утки», рисунки к ней (по настоянию автора Майка Гервасиевича Иогансена) предложили выполнить Евгению Михайловичу. Результат понравился, и художника пригласили работать в издательстве постоянно. В середине 1936 года Евгений Рачёв переехал в Москву. | Когда в 1936 году в московском Детиздате (впоследствии «Детгиз») готовили к печати книгу «Хитрые утки», рисунки к ней (по настоянию автора Майка Гервасиевича Иогансена) предложили выполнить Евгению Михайловичу. Результат понравился, и художника пригласили работать в издательстве постоянно. В середине 1936 года Евгений Рачёв переехал в Москву. | ||
Лучшими работами Евгения Рачёва этого периода стали иллюстрации к произведениям о животных. Это были книги М. М. Пришвина, М. Г. Иогансена, Д. Н. Мамина-Сибиряка, В. В. Бианки, В. М. Гаршина и др. | Лучшими работами Евгения Рачёва этого периода стали иллюстрации к произведениям о животных. Это были книги М. М. Пришвина, М. Г. Иогансена, Д. Н. Мамина-Сибиряка, В. В. Бианки, В. М. Гаршина и др. | ||
Но, пожалуй, самая удивительная по содержанию и исполнению иллюстраций книга, которую тоже можно назвать произведением о природе, — это научно-фантастический роман В. Обручева «Плутония: необычайное путешествие в недра земли». Книга вышла в 1941 году в серии «Библиотека приключений», знаменитой «рамочке». | Но, пожалуй, самая удивительная по содержанию и исполнению иллюстраций книга, которую тоже можно назвать произведением о природе, — это научно-фантастический роман В. Обручева «Плутония: необычайное путешествие в недра земли». Книга вышла в 1941 году в серии «Библиотека приключений», знаменитой «рамочке». | ||
Черно-белые рисунки к «Плутонии» удивительным образом передают пластику доисторических животных, фактуру их шерсти, игру света на море и даже движение воздуха и меняющихся облаков. На этих рисунках рукой художника написано указание для типографии «комбинированный штрих», но и без этих слов очевидно поистине ювелирное графическое мастерство Рачёва, которое, к сожалению, не могли передать в полной мере возможности полиграфия тех лет. Это издание давно стало высоко ценимой библиографической редкостью. | Черно-белые рисунки к «Плутонии» удивительным образом передают пластику доисторических животных, фактуру их шерсти, игру света на море и даже движение воздуха и меняющихся облаков. На этих рисунках рукой художника написано указание для типографии «комбинированный штрих», но и без этих слов очевидно поистине ювелирное графическое мастерство Рачёва, которое, к сожалению, не могли передать в полной мере возможности полиграфия тех лет. Это издание давно стало высоко ценимой библиографической редкостью. | ||
Перед самой войной в серии «Библиотека приключений» с иллюстрациями Евгения Рачёва успел выйти еще и «Пылающий остров» А. П. Казанцева. | Перед самой войной в серии «Библиотека приключений» с иллюстрациями Евгения Рачёва успел выйти еще и «Пылающий остров» А. П. Казанцева. | ||
Интересно, что иллюстрациями к «Плутонии» и «Пылающему острову» Рачёв фактически завершили работу над книгами, героями которых были люди. Много лет исключением были иллюстрации к сказке-были М. М. Пришвина «Кладовая солнца» (1947), варианты которых для разных изданий Евгений Михайлович создавал неоднократно. «Кладовая солнца» с рисунками Рачёва издаётся до сих пор, и это неудивительно: книга посвящена тому, что восхищало художника всю его жизнь: доброте, красоте природы и всего живого. | Интересно, что иллюстрациями к «Плутонии» и «Пылающему острову» Рачёв фактически завершили работу над книгами, героями которых были люди. Много лет исключением были иллюстрации к сказке-были М. М. Пришвина «Кладовая солнца» (1947), варианты которых для разных изданий Евгений Михайлович создавал неоднократно. «Кладовая солнца» с рисунками Рачёва издаётся до сих пор, и это неудивительно: книга посвящена тому, что восхищало художника всю его жизнь: доброте, красоте природы и всего живого. | ||
Также Рачёв создал несколько литографий на морскую тему, видимо, вспоминая годы, прожитые в приморском городе, а также литографии птиц и животных, которых художник наблюдал в заповеднике «Аскания Нова». | Также Рачёв создал несколько литографий на морскую тему, видимо, вспоминая годы, прожитые в приморском городе, а также литографии птиц и животных, которых художник наблюдал в заповеднике «Аскания Нова». | ||
Надо отметить, что всю свою жизнь Рачёв делал зарисовки природы и животных с натуры при любом удобном случае: в зоопарках, в деревне и поездках, в том числе, в заповедник. Художник любил живую пластику движений животных, красоту и естественную цветовую палитру окружающего мира. Свою любовь и восхищение ему удавалось переносить не только на листы своих многочисленных зарисовок, но и передавать в своих книжных иллюстрациях. Воспоминания Рачёва о художнике-сказочнике Константине Кузнецове, активно работавшем в 1930-х годах, многое поясняют в собственном творчестве Евгения Михайловича: «Мне очень нравилось, как он работал. Изучая какое-нибудь животное, Кузнецов делал много набросков с натуры, а потом свободно рисовал его по памяти, в любом положении». | Надо отметить, что всю свою жизнь Рачёв делал зарисовки природы и животных с натуры при любом удобном случае: в зоопарках, в деревне и поездках, в том числе, в заповедник. Художник любил живую пластику движений животных, красоту и естественную цветовую палитру окружающего мира. Свою любовь и восхищение ему удавалось переносить не только на листы своих многочисленных зарисовок, но и передавать в своих книжных иллюстрациях. Воспоминания Рачёва о художнике-сказочнике Константине Кузнецове, активно работавшем в 1930-х годах, многое поясняют в собственном творчестве Евгения Михайловича: «Мне очень нравилось, как он работал. Изучая какое-нибудь животное, Кузнецов делал много набросков с натуры, а потом свободно рисовал его по памяти, в любом положении». | ||
22 июня 1941 года началась Великая Отечественная война, а 7 ноября 1941-го Евгений Михайлович Рачёв вступил в народное ополчение. В составе пулеметного батальона он участвовал в обороне Москвы, в боях под Истрой. 1942 год, по словам Рачёва, он «провел в Юхновских болотах» сначала рядовым, а затем художником. После зачисления в редакцию армейской газеты «Боевая тревога» рисовал портреты бойцов, карикатуры, иллюстрировал тексты. Рачёву было присвоено звание лейтенанта. В июле 1943 года Евгения Михайловича направили в Главное дорожное управление Советской Армии. Здесь он и другие художники (в числе их были В. В. Гортинский, М. П. Митурич-Хлебников и др.), рисовали свои или увеличивали плакаты других художников до огромных размеров. Затем эти плакаты размещали на щитах вдоль прифронтовых автомобильных дорог. | 22 июня 1941 года началась Великая Отечественная война, а 7 ноября 1941-го Евгений Михайлович Рачёв вступил в народное ополчение. В составе пулеметного батальона он участвовал в обороне Москвы, в боях под Истрой. 1942 год, по словам Рачёва, он «провел в Юхновских болотах» сначала рядовым, а затем художником. После зачисления в редакцию армейской газеты «Боевая тревога» рисовал портреты бойцов, карикатуры, иллюстрировал тексты. Рачёву было присвоено звание лейтенанта. В июле 1943 года Евгения Михайловича направили в Главное дорожное управление Советской Армии. Здесь он и другие художники (в числе их были В. В. Гортинский, М. П. Митурич-Хлебников и др.), рисовали свои или увеличивали плакаты других художников до огромных размеров. Затем эти плакаты размещали на щитах вдоль прифронтовых автомобильных дорог. | ||
Война для Рачёва закончилась в августе 1945 года, после двух командировок: в Москву вместе с другими художниками для праздничного оформления города; в Польшу и затем в Германию с целью «производить зарисовки в Берлине для Всесоюзной Выставки Истории Отечественной войны» (запись в командировочном удостоверении). | Война для Рачёва закончилась в августе 1945 года, после двух командировок: в Москву вместе с другими художниками для праздничного оформления города; в Польшу и затем в Германию с целью «производить зарисовки в Берлине для Всесоюзной Выставки Истории Отечественной войны» (запись в командировочном удостоверении). | ||
Примечательна характеристика, данная командованием лейтенанту Е.М. Рачёву при аттестации 14 июня 1945 года, перед его последней командировкой. В аттестации есть такие слова: «Имел большую склонность к своей основной профессии — рисованию. Командной должностью тяготится». И итоговая фраза: «Целесообразно уволить в запас». | Примечательна характеристика, данная командованием лейтенанту Е.М. Рачёву при аттестации 14 июня 1945 года, перед его последней командировкой. В аттестации есть такие слова: «Имел большую склонность к своей основной профессии — рисованию. Командной должностью тяготится». И итоговая фраза: «Целесообразно уволить в запас». | ||
Вернувшись в Москву, Рачёв вновь обратился к книжной иллюстрации. В 1946 году увидел свет «Мышонок Пик» В. В. Бианки с превосходными черно-белыми иллюстрациями Евгения Михайловича. В этом же году началось его многолетнее сотрудничество с журналом «Мурзилка». | Вернувшись в Москву, Рачёв вновь обратился к книжной иллюстрации. В 1946 году увидел свет «Мышонок Пик» В. В. Бианки с превосходными черно-белыми иллюстрациями Евгения Михайловича. В этом же году началось его многолетнее сотрудничество с журналом «Мурзилка». | ||
Вскоре появились книги, в иллюстрациях к которым просматривался ставший широко известным «рачёвский» стиль изображения животных: «Башкирские народные сказки» (1947), Д. Миронова «Сказки» (1947), «Украинские народные сказки» (1948), И. Франко «Мурка и Бурка» (1948). Но еще во время войны во фронтовой газете были опубликованы рачёвские карикатуры, в которых можно увидеть элементы будущего «очеловечения» животных или, учитывая время появления и направленность этих рисунков Рачёва, — «озверения» людей. | Вскоре появились книги, в иллюстрациях к которым просматривался ставший широко известным «рачёвский» стиль изображения животных: «Башкирские народные сказки» (1947), Д. Миронова «Сказки» (1947), «Украинские народные сказки» (1948), И. Франко «Мурка и Бурка» (1948). Но еще во время войны во фронтовой газете были опубликованы рачёвские карикатуры, в которых можно увидеть элементы будущего «очеловечения» животных или, учитывая время появления и направленность этих рисунков Рачёва, — «озверения» людей. | ||
Прекрасная черно-белая графика Евгения Михайловича Рачёва — картины природы, животные, птицы — преобразилась. Появились те самые яркие колоритные рисунки, которые теперь называются «рачёвскими», на которых мы видим очеловеченных животных в детально выписанных национальных костюмах. Эти животные полностью сохраняли свою природную пластику, хоть и ходили на двух ногах, и при этом не становились карикатурой ни на зверей, ни на людей. Однако человеческое в них более чем очевидно, и это не одежда, а эмоции и черты характера. Персонажи и рисунки в целом полностью соответствовали сюжету и морали сказки, и конечно, её национальному колориту. «Сказка ложь, да в ней намёк...» Рачёв, пожалуй, единственный художник, которому удалось так ясно и при этом деликатно передать изобразительными средствами смысл народной сказки. Но удивительно, что когда первая такая рачёвская книжка была закончена и сдана в издательство, то на целый год она легла на полку. Приём Рачёва был настолько нов, непривычен и выразителен, что чиновники испугались: а нет ли тут какого намека на власть и порядок, существоваших тогда в стране. В издательстве организовали обсуждение иллюстраций Рачёва с широким кругом участников. Среди поддержавших Рачёва был Владимир Васильевич Лебедев. Его авторитетное мнение помогло переломить ситуацию. Новый стиль Рачёва признали, книги с его иллюстрациями стали выходить одна за другой. Это были и народные сказки, и книги отечественных и зарубежных авторов: «Петушок — золотой гребешок» (1950), «Украинские народные сказки» (1950), «Рукавичка» (1951), «Два жадных медвежонка» (1952), «Колобок» (1956), О. Панку-Яшь «Все в лесу хорошо, только портные плохие» (1959) и др. | Прекрасная черно-белая графика Евгения Михайловича Рачёва — картины природы, животные, птицы — преобразилась. Появились те самые яркие колоритные рисунки, которые теперь называются «рачёвскими», на которых мы видим очеловеченных животных в детально выписанных национальных костюмах. Эти животные полностью сохраняли свою природную пластику, хоть и ходили на двух ногах, и при этом не становились карикатурой ни на зверей, ни на людей. Однако человеческое в них более чем очевидно, и это не одежда, а эмоции и черты характера. Персонажи и рисунки в целом полностью соответствовали сюжету и морали сказки, и конечно, её национальному колориту. «Сказка ложь, да в ней намёк...» Рачёв, пожалуй, единственный художник, которому удалось так ясно и при этом деликатно передать изобразительными средствами смысл народной сказки. Но удивительно, что когда первая такая рачёвская книжка была закончена и сдана в издательство, то на целый год она легла на полку. Приём Рачёва был настолько нов, непривычен и выразителен, что чиновники испугались: а нет ли тут какого намека на власть и порядок, существоваших тогда в стране. В издательстве организовали обсуждение иллюстраций Рачёва с широким кругом участников. Среди поддержавших Рачёва был Владимир Васильевич Лебедев. Его авторитетное мнение помогло переломить ситуацию. Новый стиль Рачёва признали, книги с его иллюстрациями стали выходить одна за другой. Это были и народные сказки, и книги отечественных и зарубежных авторов: «Петушок — золотой гребешок» (1950), «Украинские народные сказки» (1950), «Рукавичка» (1951), «Два жадных медвежонка» (1952), «Колобок» (1956), О. Панку-Яшь «Все в лесу хорошо, только портные плохие» (1959) и др. | ||
Спустя много лет, когда в нашей стране начались социально-экономические процессы, приведшие в конце концов к ликвидации СССР, в этих же замечательных рачёвских рисунках некоторые критики прямолинейно попытались искать признаки «советизма» в различных его аспектах. Но в рисунках Рачёва никогда не было никакой идеологии. Неужели про его зверей можно сказать, что «волк — отпетый империалист, медведь — добродушный пьяница, лиса — коварная нэпманша»? И неужели «зайчик должен олицетворять собой отпетого труса, следовательно, скрытого предателя»? Его животные всегда воплощение народной мудрости, они «человечны» и… добры, даже злой волк. Это может без труда заметить даже не самый внимательный взгляд. | Спустя много лет, когда в нашей стране начались социально-экономические процессы, приведшие в конце концов к ликвидации СССР, в этих же замечательных рачёвских рисунках некоторые критики прямолинейно попытались искать признаки «советизма» в различных его аспектах. Но в рисунках Рачёва никогда не было никакой идеологии. Неужели про его зверей можно сказать, что «волк — отпетый империалист, медведь — добродушный пьяница, лиса — коварная нэпманша»? И неужели «зайчик должен олицетворять собой отпетого труса, следовательно, скрытого предателя»? Его животные всегда воплощение народной мудрости, они «человечны» и… добры, даже злой волк. Это может без труда заметить даже не самый внимательный взгляд. | ||
Книги с иллюстрациями Егения Рачёва издавались большими тиражами. Фантазия, выдумка, выразительность образов персонажей, умение войти в народную культуру, юмор, доброта и, конечно, высокое графическое мастерство рисунков — все это вызывало живой интерес взрослых и любовь маленьких читателей. | Книги с иллюстрациями Егения Рачёва издавались большими тиражами. Фантазия, выдумка, выразительность образов персонажей, умение войти в народную культуру, юмор, доброта и, конечно, высокое графическое мастерство рисунков — все это вызывало живой интерес взрослых и любовь маленьких читателей. | ||
Одна из самых популярных книжек «рачёвских» книжек — «Рукавичка», впервые изданная в 1951 году. Эта украинская сказка с рисунками Евгения Михайловича стала широко известна в мире. Сначала её перевели на английский, и вскоре в мире появились многочисленные пересказы и перерисовки этой сказки: «The Old Man’s Mitten» (англ.), «The Magic Globe» (англ.), «La Mitaine» (франц.), «Der Handschuh» (нем.), «Skinnvotten» (норв.), «Rukkanen» (фин.) и др. В Японии рачёвская версия «Рукавички» до сих пор входит в тройку самых продаваемых детских книг. | Одна из самых популярных книжек «рачёвских» книжек — «Рукавичка», впервые изданная в 1951 году. Эта украинская сказка с рисунками Евгения Михайловича стала широко известна в мире. Сначала её перевели на английский, и вскоре в мире появились многочисленные пересказы и перерисовки этой сказки: «The Old Man’s Mitten» (англ.), «The Magic Globe» (англ.), «La Mitaine» (франц.), «Der Handschuh» (нем.), «Skinnvotten» (норв.), «Rukkanen» (фин.) и др. В Японии рачёвская версия «Рукавички» до сих пор входит в тройку самых продаваемых детских книг. | ||
Необходимо отметить, что украинские народные сказки занимают особое место в творчестве Рачёва. Несомненно, сказалось время, проведённое на Украине, учёба и первые годы работы художником книги. Яркость и красота украинского национального колорита, добрый, но далеко не беззубый народный юмор — всё это не могло не оставить следа в душе и памяти Рачёва. | Необходимо отметить, что украинские народные сказки занимают особое место в творчестве Рачёва. Несомненно, сказалось время, проведённое на Украине, учёба и первые годы работы художником книги. Яркость и красота украинского национального колорита, добрый, но далеко не беззубый народный юмор — всё это не могло не оставить следа в душе и памяти Рачёва. | ||
Сказки других народов также были интересны Рачёву-иллюстратору. В частности, его нередко называли художником русских народных сказок, но ограниченность этого, в сущности, весьма почетного титула несправедлива. Рачёв создавал рисунки к сказкам башкирским, белорусским, болгарским, венгерским, народов Севера… | Сказки других народов также были интересны Рачёву-иллюстратору. В частности, его нередко называли художником русских народных сказок, но ограниченность этого, в сущности, весьма почетного титула несправедлива. Рачёв создавал рисунки к сказкам башкирским, белорусским, болгарским, венгерским, народов Севера… | ||
В 1960 году вышли из печати «Русские народные сказки»: энциклопедический формат, 31 сказка из числа самых известных, черно-белые иллюстрации в тексте и цветные — на вклейках. В дальнейшем сказки из этой книги включались в большие и маленькие сборники и сопровождались наиболее удачными рисунками. В некоторых сказках стиль иллюстраций и их количество с годами менялись. | В 1960 году вышли из печати «Русские народные сказки»: энциклопедический формат, 31 сказка из числа самых известных, черно-белые иллюстрации в тексте и цветные — на вклейках. В дальнейшем сказки из этой книги включались в большие и маленькие сборники и сопровождались наиболее удачными рисунками. В некоторых сказках стиль иллюстраций и их количество с годами менялись. | ||
На манеру художника влияли время, типографские возможности, меняющиеся предпочтения читателей, мода и тот факт, что иллюстратор практически всегда работает на заказ. Редко бывает так, что художник приходит в издательство с готовой книгой. | На манеру художника влияли время, типографские возможности, меняющиеся предпочтения читателей, мода и тот факт, что иллюстратор практически всегда работает на заказ. Редко бывает так, что художник приходит в издательство с готовой книгой. | ||
В творчестве Рачёва был длительный — самый ранний — чёрно-белый период, когда художник использовал карандаш, тушь и белила. Но и эти два цвета позволяли замечательному рисовальщику создавать иллюстрации, поражающие точностью линии, «цветностью» полутонов, пластикой веточек, динамикой движения животных. Недаром рисунки Рачёва так любимы на Востоке, где так ценят изысканность изображений и красоту природы. | В творчестве Рачёва был длительный — самый ранний — чёрно-белый период, когда художник использовал карандаш, тушь и белила. Но и эти два цвета позволяли замечательному рисовальщику создавать иллюстрации, поражающие точностью линии, «цветностью» полутонов, пластикой веточек, динамикой движения животных. Недаром рисунки Рачёва так любимы на Востоке, где так ценят изысканность изображений и красоту природы. | ||
Затем были два цветных периода. Первый можно назвать графическим, или угольным. Такое название имеет мало общего с обилием красок, но точно передаёт одну из особенностей творческого процесса этого периода. Уголь был важным инструментом рисования. Процесс создания этого орудия труда художника был непростым. Тонкие цилиндрические угольные палочки заливались художественным лаком и оставлялись на длительное время для пропитки. Затем их высушивали и затачивали, и только тогда они, по мнению художника, становились пригодны для работы. Углем прорисовывались контуры персонажей и предметов, детали одежды. Он же задавал черный цвет на рисунках. Получавшиеся линии были «живыми», шелковистыми, а их ширину опытный художник легко контролировал. Бумагу для рисования в этот период Рачёв тоже выбирал другую — более толстую и фактурную. Перед началом работы художник обильно смачивал лист водой и закреплял на жестком подрамнике. Цвета в рисунках имели множество тонких оттенков, которые получались при нанесении акварельных красок несколькими беличьими кисточками разного размера и толщины. Графический период пришёлся на 50-е и 60-е годы ХХ века. | Затем были два цветных периода. Первый можно назвать графическим, или угольным. Такое название имеет мало общего с обилием красок, но точно передаёт одну из особенностей творческого процесса этого периода. Уголь был важным инструментом рисования. Процесс создания этого орудия труда художника был непростым. Тонкие цилиндрические угольные палочки заливались художественным лаком и оставлялись на длительное время для пропитки. Затем их высушивали и затачивали, и только тогда они, по мнению художника, становились пригодны для работы. Углем прорисовывались контуры персонажей и предметов, детали одежды. Он же задавал черный цвет на рисунках. Получавшиеся линии были «живыми», шелковистыми, а их ширину опытный художник легко контролировал. Бумагу для рисования в этот период Рачёв тоже выбирал другую — более толстую и фактурную. Перед началом работы художник обильно смачивал лист водой и закреплял на жестком подрамнике. Цвета в рисунках имели множество тонких оттенков, которые получались при нанесении акварельных красок несколькими беличьими кисточками разного размера и толщины. Графический период пришёлся на 50-е и 60-е годы ХХ века. | ||
Другой период можно было бы назвать живописным. Его не любят многие ценители рачёвских иллюстраций, считая, что в этот период рисунки Евгения Михайловича утратили тонкость и детальность. В этот период угольный контур уже не использовался. Часто рисунок создавался на цветной бумаге с помощью пастели, но время от времени художник возвращался к кисточкам и гуаши. Нельзя согласиться с абсолютным неприятием работ этого периода, когда были созданы удивительно красочные иллюстрации. | Другой период можно было бы назвать живописным. Его не любят многие ценители рачёвских иллюстраций, считая, что в этот период рисунки Евгения Михайловича утратили тонкость и детальность. В этот период угольный контур уже не использовался. Часто рисунок создавался на цветной бумаге с помощью пастели, но время от времени художник возвращался к кисточкам и гуаши. Нельзя согласиться с абсолютным неприятием работ этого периода, когда были созданы удивительно красочные иллюстрации. | ||
Среди книг «живописного» периода в первую очередь нужно отметить «Терем-теремок» (1972) и «Колосок» (1977). В 1973 году за иллюстрации к сборнику русских народных сказок «Терем-теремок» (а также к «Басням» С. В. Михалкова и «Басням» И. А. Крылова) Е. М. Рачёву была присуждена Государственная премия РСФСР им. Н. К. Крупской. А в 1986-м за иллюстрации к сборнику украинских народных сказок «Колосок» художник получил Почётный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY Honour List). | Среди книг «живописного» периода в первую очередь нужно отметить «Терем-теремок» (1972) и «Колосок» (1977). В 1973 году за иллюстрации к сборнику русских народных сказок «Терем-теремок» (а также к «Басням» С. В. Михалкова и «Басням» И. А. Крылова) Е. М. Рачёву была присуждена Государственная премия РСФСР им. Н. К. Крупской. А в 1986-м за иллюстрации к сборнику украинских народных сказок «Колосок» художник получил Почётный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY Honour List). | ||
Нельзя также не упомянуть удивительно яркий, солнечный сборник болгарских народных сказок «Ежко-Бежко и Солнце» (1979) и цикл сборников сказок народов Севера, иллюстрации в которых замечательно передают неяркую красоту Севера, своеобразие национального колорита и мудрость народов этого сурового края: «Ворон Кутха» (1974), «Птичка-пуночка» (1980), «Медведь и заяц Тэваси» (1984). | Нельзя также не упомянуть удивительно яркий, солнечный сборник болгарских народных сказок «Ежко-Бежко и Солнце» (1979) и цикл сборников сказок народов Севера, иллюстрации в которых замечательно передают неяркую красоту Севера, своеобразие национального колорита и мудрость народов этого сурового края: «Ворон Кутха» (1974), «Птичка-пуночка» (1980), «Медведь и заяц Тэваси» (1984). | ||
Много лет художник cоздавал иллюстрации к произведениям С. В. Михалкова, написанным как для детей («Зайка-зазнайка» (1952), «Как медведь трубку нашел» (1955), «Веселые зайцы» (1963, 1970), «Три поросенка» (1983)), так и для взрослых («Басни» (1956, 1957, 1968, 1969), «Басни в прозе» (1968), «Коты и мыши» (1978)). | Много лет художник cоздавал иллюстрации к произведениям С. В. Михалкова, написанным как для детей («Зайка-зазнайка» (1952), «Как медведь трубку нашел» (1955), «Веселые зайцы» (1963, 1970), «Три поросенка» (1983)), так и для взрослых («Басни» (1956, 1957, 1968, 1969), «Басни в прозе» (1968), «Коты и мыши» (1978)). | ||
Басни, которые наряду со сказками являются яркими представителями аллегорического жанра, Рачёв иллюстрировал с большим удовольствием. Ещё в 1939 году «Детиздат» выпустил «Басни» И. А. Крылова с иллюстрациями Е. Рачёва, а в 1941-м — «Басни дедушки Памбо» Р. Памбо. В 1949-м увидели свет «Басни» Л. Толстого с замечательными цветными иллюстрациями. | Басни, которые наряду со сказками являются яркими представителями аллегорического жанра, Рачёв иллюстрировал с большим удовольствием. Ещё в 1939 году «Детиздат» выпустил «Басни» И. А. Крылова с иллюстрациями Е. Рачёва, а в 1941-м — «Басни дедушки Памбо» Р. Памбо. В 1949-м увидели свет «Басни» Л. Толстого с замечательными цветными иллюстрациями. | ||
В 1965 году вышли «Басни» И. А. Крылова с иллюстрациями Е. Рачева. Эти рисунки признаны шедеврами книжного оформления. Но сначала Евгений Михайлович сделал к басням 20 рисунков и показал их на Первой республиканской художественной выставки «Советская Россия» в 1960 году. В 1961 году Академия художеств СССР наградила этот цикл рисунков Серебряной медалью. Затем художник продолжил свою работу, и в издании 1965 года альбомного формата можно увидеть почти всю серию полностью. Иллюстрации — цветные, полностраничные. | В 1965 году вышли «Басни» И. А. Крылова с иллюстрациями Е. Рачева. Эти рисунки признаны шедеврами книжного оформления. Но сначала Евгений Михайлович сделал к басням 20 рисунков и показал их на Первой республиканской художественной выставки «Советская Россия» в 1960 году. В 1961 году Академия художеств СССР наградила этот цикл рисунков Серебряной медалью. Затем художник продолжил свою работу, и в издании 1965 года альбомного формата можно увидеть почти всю серию полностью. Иллюстрации — цветные, полностраничные. | ||
Важное место в творчестве Евгения Рачёва занимают иллюстрации к сатирическим сказкам М. Е. Салтыкова-Щедрина. Результатом работы художника стал набор из десяти открыток, изданный московским «Советским художником»: «Рачев Е. М. Рисунки к сказкам М. Е.Салтыкова-Щедрина» (1957). Ядовитость сказок и замечательное соответствие им рисунков вызвали неодобрение чиновников от книгоиздания. Было организовано обсуждение иллюстраций, подготовлены соответствующие выступления — и художник так и не увидел изданной книгу со своими иллюстрациями. «Сказки для детей изрядного возраста» М. Е. Салтыкова-Щедрина были изданы только в 2018 году петербургским издательством «Речь». | Важное место в творчестве Евгения Рачёва занимают иллюстрации к сатирическим сказкам М. Е. Салтыкова-Щедрина. Результатом работы художника стал набор из десяти открыток, изданный московским «Советским художником»: «Рачев Е. М. Рисунки к сказкам М. Е.Салтыкова-Щедрина» (1957). Ядовитость сказок и замечательное соответствие им рисунков вызвали неодобрение чиновников от книгоиздания. Было организовано обсуждение иллюстраций, подготовлены соответствующие выступления — и художник так и не увидел изданной книгу со своими иллюстрациями. «Сказки для детей изрядного возраста» М. Е. Салтыкова-Щедрина были изданы только в 2018 году петербургским издательством «Речь». | ||
Над значительной частью своих книг Евгений Михайлович Рачёв работал вместе со своей женой Лидией Ивановной, которая после войны работала литературным редактором в «Детгизе». Она помогала собирать материал для будущих книг, делала зарисовки орнаментов и народных костюмов в музеях, переводила и пересказывала сказки разных народов, была составителем сборников сказок и даже рассчитывала макеты книг, чтобы рисунки наилучшим образом иллюстрировали текст. Когда возникла идея сделать иллюстрации к басням И. А. Крылова, Лидия Ивановна собрала в архивах материал, который позволил привязать сюжеты басен к реальным событиям. Благодаря этой информации художник сумел создать уникальные рисунки, точно соответствующие тексту басен и событиям, к которым они обращены. Эта книга басен очень отличалась от всех других изданий, поскольку вошедшие в неё басни снабжены комментариями, написанными Лидией Ивановной, которые доносили до читателя смысл, заложенный в них Крыловым. Были и другие книги, в числе создателей указана Л. Грибова; это девичья фамилия Лидии Ивановны Рачёвой. | Над значительной частью своих книг Евгений Михайлович Рачёв работал вместе со своей женой Лидией Ивановной, которая после войны работала литературным редактором в «Детгизе». Она помогала собирать материал для будущих книг, делала зарисовки орнаментов и народных костюмов в музеях, переводила и пересказывала сказки разных народов, была составителем сборников сказок и даже рассчитывала макеты книг, чтобы рисунки наилучшим образом иллюстрировали текст. Когда возникла идея сделать иллюстрации к басням И. А. Крылова, Лидия Ивановна собрала в архивах материал, который позволил привязать сюжеты басен к реальным событиям. Благодаря этой информации художник сумел создать уникальные рисунки, точно соответствующие тексту басен и событиям, к которым они обращены. Эта книга басен очень отличалась от всех других изданий, поскольку вошедшие в неё басни снабжены комментариями, написанными Лидией Ивановной, которые доносили до читателя смысл, заложенный в них Крыловым. Были и другие книги, в числе создателей указана Л. Грибова; это девичья фамилия Лидии Ивановны Рачёвой. | ||
В 60-х годах ХХ века Евгений Михайлович был приглашен главным художником в издательство «Малыш» (до 1963 года «Детский мир»), ориентированное на издание иллюстрированных книг для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Евгений Михайлович проработал на этом посту почти 20 лет. Его огромной заслугой было создание в издательстве доброжелательной и творческой атмосферы. В издательстве работали такие прекрасные художники-иллюстраторы, как: А. А. Брей, Э. В. Булатов, О. В. Васильев, В. А. Дувидов, А. М. Елисеев и М. А. Скобелев, Ю. И. Зальцман, Ю. В. Копейко, В. В. Курчевский, В. Н. Лосин, М. П. Митурич-Хлебников, Г. Е. Никольский, В. В. Перцов, А. Склютаускайте, Н. А. Устинов, В. А. Чижиков… Кроме того, как главный художник издательства, Евгений Михайлович придавал огромное значение качеству детской книги, которая должна быть обращена к маленькому читателю, понятна и интересна ему, а не взрослому, о чем иногда, увлекаясь, художники забывали. | В 60-х годах ХХ века Евгений Михайлович был приглашен главным художником в издательство «Малыш» (до 1963 года «Детский мир»), ориентированное на издание иллюстрированных книг для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Евгений Михайлович проработал на этом посту почти 20 лет. Его огромной заслугой было создание в издательстве доброжелательной и творческой атмосферы. В издательстве работали такие прекрасные художники-иллюстраторы, как: А. А. Брей, Э. В. Булатов, О. В. Васильев, В. А. Дувидов, А. М. Елисеев и М. А. Скобелев, Ю. И. Зальцман, Ю. В. Копейко, В. В. Курчевский, В. Н. Лосин, М. П. Митурич-Хлебников, Г. Е. Никольский, В. В. Перцов, А. Склютаускайте, Н. А. Устинов, В. А. Чижиков… Кроме того, как главный художник издательства, Евгений Михайлович придавал огромное значение качеству детской книги, которая должна быть обращена к маленькому читателю, понятна и интересна ему, а не взрослому, о чем иногда, увлекаясь, художники забывали. | ||
Всю свою творческую жизнь Евгений Рачёв посвятил детской книге. К числу самых поздних работ художника относятся иллюстрации к сборнику белорусских народных сказок, составленному Л. Грибовой: «Как вас звать-величать?» (1986). | Всю свою творческую жизнь Евгений Рачёв посвятил детской книге. К числу самых поздних работ художника относятся иллюстрации к сборнику белорусских народных сказок, составленному Л. Грибовой: «Как вас звать-величать?» (1986). | ||
От книжной графики Евгений Михайлович почти не отвлекался, за исключением серии литографий 1930-х годов и серии из почти двадцати автолитографий на темы русских народных сказок, созданной в 50-е и 60-е годы ХХ века. | От книжной графики Евгений Михайлович почти не отвлекался, за исключением серии литографий 1930-х годов и серии из почти двадцати автолитографий на темы русских народных сказок, созданной в 50-е и 60-е годы ХХ века. | ||
В 1950-е у Рачёва появилось ещё одно творческое увлечение: бродя по лесу, Евгений Михайлович непременно высматривал какой-нибудь интересный сучок или корень упавшего дерева. Живое дерево он никогда не трогал. Дома художник долго колдовал над своей находкой, и получалось какое-нибудь сказочное существо. Однажды он сам описал своё отношение к этому занятию: «Уже не один год, обычно летом, в свободное время, с увлечением режу из корней небольшие деревянные скульптуры. Лет десять тому назад несколько таких работ были показаны на моей первой персональной выставке, где Юлия Васильевна Лобанова — директор выставочного зала, тогда удачно назвала их скульптурными этюдами». | В 1950-е у Рачёва появилось ещё одно творческое увлечение: бродя по лесу, Евгений Михайлович непременно высматривал какой-нибудь интересный сучок или корень упавшего дерева. Живое дерево он никогда не трогал. Дома художник долго колдовал над своей находкой, и получалось какое-нибудь сказочное существо. Однажды он сам описал своё отношение к этому занятию: «Уже не один год, обычно летом, в свободное время, с увлечением режу из корней небольшие деревянные скульптуры. Лет десять тому назад несколько таких работ были показаны на моей первой персональной выставке, где Юлия Васильевна Лобанова — директор выставочного зала, тогда удачно назвала их скульптурными этюдами». | ||
Последней большой работой Евгения Михайловича можно считать третий вариант рисунков к сказке «Петушок — золотой гребешок», созданный в 1990 году по заказу одного японского издательства, — через 61 год с момента появления первой книги с иллюстрациями Рачёва. Эта же сказка, переведённая на английский язык московским издательстом «Радуга» и изданная в 1997 году, стала последним прижизненным изданием с иллюстрациями Рачёва: «Петушок — золотой гребешок = Cockerel with the crimson comb». А первое издание сказки с этими рисунками состоялось в 1950 году. | Последней большой работой Евгения Михайловича можно считать третий вариант рисунков к сказке «Петушок — золотой гребешок», созданный в 1990 году по заказу одного японского издательства, — через 61 год с момента появления первой книги с иллюстрациями Рачёва. Эта же сказка, переведённая на английский язык московским издательстом «Радуга» и изданная в 1997 году, стала последним прижизненным изданием с иллюстрациями Рачёва: «Петушок — золотой гребешок = Cockerel with the crimson comb». А первое издание сказки с этими рисунками состоялось в 1950 году. | ||
За долгие годы творческой деятельности, начавшейся в 1929 году, Евгений Рачёв выполнил иллюстрации к более чем 250 книгам, и это не считая переизданий. Общий тираж книг с его иллюстрациями превысил 80 млн экземпляров, а издавались они на 68 языках народов России и мира. | За долгие годы творческой деятельности, начавшейся в 1929 году, Евгений Рачёв выполнил иллюстрации к более чем 250 книгам, и это не считая переизданий. Общий тираж книг с его иллюстрациями превысил 80 млн экземпляров, а издавались они на 68 языках народов России и мира. | ||
Многие книги, проиллюстрированные Рачёвым, получили высокие награды на российских и международных книжных выставках и ярмарках. | Многие книги, проиллюстрированные Рачёвым, получили высокие награды на российских и международных книжных выставках и ярмарках. | ||
Евгений Михайлович Рачёв умер 2 июля 1997 года. Похоронен на Калитниковском кладбище в Москве. | Евгений Михайлович Рачёв умер 2 июля 1997 года. Похоронен на Калитниковском кладбище в Москве. | ||
У выдающегося художника книги было всего три прижизненных персональных выставки: две в Москве (1956, 1968) и одна в Японии (1968). Однако со смертью мастера интерес к его работам не угас, напротив, рисунки Рачёва экспонируются и сегодня, вызывая огромный интерес и профессионалов книжного дела, и ценителей искусства книжной графики. | У выдающегося художника книги было всего три прижизненных персональных выставки: две в Москве (1956, 1968) и одна в Японии (1968). Однако со смертью мастера интерес к его работам не угас, напротив, рисунки Рачёва экспонируются и сегодня, вызывая огромный интерес и профессионалов книжного дела, и ценителей искусства книжной графики. | ||
Оригиналы рисунков Е. М. Рачёва хранятся в собраниях музеев стран ближнего и дальнего зарубежья. Большая часть знаменитых иллюстраций Рачёва к сказкам М. Е. Салтыкова-Щедрина находится в Москве, в собрании Государственной Третьяковской галереи, а рисунки к басням И. А. Крылова — в Русском музее (Санкт-Петербург). | Оригиналы рисунков Е. М. Рачёва хранятся в собраниях музеев стран ближнего и дальнего зарубежья. Большая часть знаменитых иллюстраций Рачёва к сказкам М. Е. Салтыкова-Щедрина находится в Москве, в собрании Государственной Третьяковской галереи, а рисунки к басням И. А. Крылова — в Русском музее (Санкт-Петербург). | ||
Первые издания с иллюстрациями Евгения Михайловича Рачёва давно стали библиографической редкостью, объектом целенаправленного коллекционирования, предметом гордости их обладателей. | Первые издания с иллюстрациями Евгения Михайловича Рачёва давно стали библиографической редкостью, объектом целенаправленного коллекционирования, предметом гордости их обладателей. | ||
У читателей «рачёвские» книги всегда пользовались огромной любовью. Не утратили они популярности и сегодня. В прекрасном современном полиграфическом исполнении их выпускают «Акварель», «Детская литература», Издательский Дом Мещерякова, «Малыш», «Петроглиф», «Речь» и другие известные издательства страны. | У читателей «рачёвские» книги всегда пользовались огромной любовью. Не утратили они популярности и сегодня. В прекрасном современном полиграфическом исполнении их выпускают «Акварель», «Детская литература», Издательский Дом Мещерякова, «Малыш», «Петроглиф», «Речь» и другие известные издательства страны. | ||