Вагнер Николай Петрович: различия между версиями

Строка 56: Строка 56:


В 1868 году Николай Вагнер познакомился с творчеством [[Андерсен Ханс Кристиан|Х. К. Андерсена]] — по переводам произведений датского гения, выполненным Н. В. Стасовой и М. В. Трубниковой, видными деятельницами женского движения. Он пришёл к выводу, что его сказки хороши, но можно написать и лучше. Через четыре года в «Издательстве Общества переводчиц», организованном Стасовой и Трубниковой, вышел первый том «Сказок Кота-Мурлыки», в который вошли 25 философских сказок и притч, написанных Вагнером. Это был полноценный дебют прозаика, так как написанный еще в 1869 году роман из русской жизни «К свету» появился в печати (журнал «Русская мысль») только в 1880 году (он был создан для еженедельника «Нива», но друзья отсоветовали посылать его). Писатель не делал особых различий в возрастной адресации своих произведений, поэтому они нравились не всем читателям, педагогическая критика оценивала их сдержанно.
В 1868 году Николай Вагнер познакомился с творчеством [[Андерсен Ханс Кристиан|Х. К. Андерсена]] — по переводам произведений датского гения, выполненным Н. В. Стасовой и М. В. Трубниковой, видными деятельницами женского движения. Он пришёл к выводу, что его сказки хороши, но можно написать и лучше. Через четыре года в «Издательстве Общества переводчиц», организованном Стасовой и Трубниковой, вышел первый том «Сказок Кота-Мурлыки», в который вошли 25 философских сказок и притч, написанных Вагнером. Это был полноценный дебют прозаика, так как написанный еще в 1869 году роман из русской жизни «К свету» появился в печати (журнал «Русская мысль») только в 1880 году (он был создан для еженедельника «Нива», но друзья отсоветовали посылать его). Писатель не делал особых различий в возрастной адресации своих произведений, поэтому они нравились не всем читателям, педагогическая критика оценивала их сдержанно.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Николай Вагнер">
Файл:Vagner-Nikolaj (5).jpg|Сказки Кота-Мурлыки / Николай Вагнер; с рис.: М. О. Микешина, бар. М. П. Клодта, В. И. Якобий [и др.], 1985
Файл:Vagner-Nikolaj (4).jpg|Сказки Кота-Мурлыки / Николай Вагнер, 1985
Файл:Vagner-Nikolaj (1).jpg|Сказки Кота-Мурлыки / Николай Вагнер, 1985
Файл:Vagner-Nikolaj (2).jpg|Сказки Кота-Мурлыки / Николай Вагнер, 1985
Файл:Vagner-Nikolaj (3).jpg|Сказки Кота-Мурлыки / Николай Вагнер, 1985
</gallery></center>


Сказки пользовались большим успехом у читателей, имевших вкус к символам и аллегориям. Они оказались востребованы в эпоху модернизма. В 1890–1910-х годах, до октября, они выдержали девять переизданий, включая собрание сочинений, вышедшее четырежды, — «Повести, сказки и рассказы Кота-Мурлыки».
Сказки пользовались большим успехом у читателей, имевших вкус к символам и аллегориям. Они оказались востребованы в эпоху модернизма. В 1890–1910-х годах, до октября, они выдержали девять переизданий, включая собрание сочинений, вышедшее четырежды, — «Повести, сказки и рассказы Кота-Мурлыки».

Навигация