Цхай Ирина: различия между версиями

Строка 49: Строка 49:


В родном городе посещала литературную студию «Родник» под руководством А. М. Родионова, творческое объединение «Литературное кафе», заседания которого вела Галина Дмитриевна Колесникова, возглавляющая Алтайское отделение Союза писателей России, поэтический клуб «Беловодье», литературные семинары, часто выступала в Барнауле перед детьми.
В родном городе посещала литературную студию «Родник» под руководством А. М. Родионова, творческое объединение «Литературное кафе», заседания которого вела Галина Дмитриевна Колесникова, возглавляющая Алтайское отделение Союза писателей России, поэтический клуб «Беловодье», литературные семинары, часто выступала в Барнауле перед детьми.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Ирина Цхай">
Файл:Ckhaj-Irina (3).jpg|Поющая радуга : сказки для маленьких и больших / Ирина Цхай ; [худож. Е. Цхай]
Файл:Ckhaj-Irina (4).jpg|Грибное лукошко / Ирина Цхай ; художник Елизавета Цхай
Файл:Ckhaj-Irina (2).jpg|Как букашечка маму искала / Ирина Цхай ; художник А. Малькова
Файл:Ckhaj-Irina (5).jpg|Волшебная кисточка : корейская сказка / в пересказе Ирины Цхай ; иллюстрации Ирины Казанцевой
Файл:Ckhaj-Irina (1).jpg|Храброе семечко ; Грибные истории : познавательные сказки / Ирина Цхай ; художник Елизавета Цхай
</gallery></center>


Произведения для детей печатались в местных периодических изданиях: «Вечерний Барнаул», «Молодежь Алтая», «Свободный курс», «Культура Алтайского края», «Деткис», «Витомагия», «Дачный журнал»), электронном литературном журнале для детей «Желтая гусеница», в антологии «Писатели Алтая — детям», учебно-методическом пособии БГПУ «Литература родного края», хрестоматии «Литература Алтая в детском чтении. Читайка раннего детства», московском альманахе для семейного чтения «Колобок и Два жирафа», всероссийском журнале «Детская Роман-газета», в электронном альманахе «Содружество» Британского Издательского Дома «Hertfordshire Press» (Великобритания).
Произведения для детей печатались в местных периодических изданиях: «Вечерний Барнаул», «Молодежь Алтая», «Свободный курс», «Культура Алтайского края», «Деткис», «Витомагия», «Дачный журнал»), электронном литературном журнале для детей «Желтая гусеница», в антологии «Писатели Алтая — детям», учебно-методическом пособии БГПУ «Литература родного края», хрестоматии «Литература Алтая в детском чтении. Читайка раннего детства», московском альманахе для семейного чтения «Колобок и Два жирафа», всероссийском журнале «Детская Роман-газета», в электронном альманахе «Содружество» Британского Издательского Дома «Hertfordshire Press» (Великобритания).
Строка 60: Строка 71:
В 2018 году умер отец Ирины — В. И. Цхай, в честь него писательница открыла камерный театр словесного, визуального и музыкального творчества «Викторий» — для продвижения детских книг. Она сама шьет персонажей собственных сказок, инсценирует их. Мама писательницы, Светлана Цхай, работает главным режиссером театра. Сын Ирины, Олег, — ее соратник по духу и по театру, закончил Алтайский колледж культуры. Работает видеографом, увлекается проведением интеллектуальных игр, несколько его рассказов были опубликованы и использовались в качестве литературного материала для вступительных экзаменов в колледж, также как дизайнер принял участие в оформлении двух книг писательницы. Олег исполняет роль императора Кореи в спектакле театра «Викторий» «Волшебная кисточка». При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям московское издательство «Примула» по этому спектаклю выпустило одноименную книгу. Получился уникальный комплексный проект по продвижению современного детского чтения: книга и полноценный интерактивный развивающий спектакль по ней. Ирина Цхай пересказала, опоэтизировала народную корейскую сказку и добавила увлекательные факты о культуре Кореи в контексте основного повествования. Ирина Казанцева — художник-постановщик спектакля и главный художник театра «Викторий» проиллюстрировала книгу в технике песчаной графики. Ранее в государственной филармонии Алтайского края ею был поставлен спектакль по сказкам писательницы из «Поющей Радуги».
В 2018 году умер отец Ирины — В. И. Цхай, в честь него писательница открыла камерный театр словесного, визуального и музыкального творчества «Викторий» — для продвижения детских книг. Она сама шьет персонажей собственных сказок, инсценирует их. Мама писательницы, Светлана Цхай, работает главным режиссером театра. Сын Ирины, Олег, — ее соратник по духу и по театру, закончил Алтайский колледж культуры. Работает видеографом, увлекается проведением интеллектуальных игр, несколько его рассказов были опубликованы и использовались в качестве литературного материала для вступительных экзаменов в колледж, также как дизайнер принял участие в оформлении двух книг писательницы. Олег исполняет роль императора Кореи в спектакле театра «Викторий» «Волшебная кисточка». При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям московское издательство «Примула» по этому спектаклю выпустило одноименную книгу. Получился уникальный комплексный проект по продвижению современного детского чтения: книга и полноценный интерактивный развивающий спектакль по ней. Ирина Цхай пересказала, опоэтизировала народную корейскую сказку и добавила увлекательные факты о культуре Кореи в контексте основного повествования. Ирина Казанцева — художник-постановщик спектакля и главный художник театра «Викторий» проиллюстрировала книгу в технике песчаной графики. Ранее в государственной филармонии Алтайского края ею был поставлен спектакль по сказкам писательницы из «Поющей Радуги».
Ирина говорит, что ее близкие — первые слушатели и редакторы. Семья поддерживает ее в творчестве, литературные традиции передаются из поколения в поколение. Так, например, дядя писательницы, Геннадий Пак, будучи студентом, делал подстрочник к сборнику корейской поэзии Анне Ахматовой. Эта книга хранится у Ирины Цхай дома. Племянница Лерочка очень любит читать и даже пробует писать сама.
Ирина говорит, что ее близкие — первые слушатели и редакторы. Семья поддерживает ее в творчестве, литературные традиции передаются из поколения в поколение. Так, например, дядя писательницы, Геннадий Пак, будучи студентом, делал подстрочник к сборнику корейской поэзии Анне Ахматовой. Эта книга хранится у Ирины Цхай дома. Племянница Лерочка очень любит читать и даже пробует писать сама.
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Ирина Цхай">
Файл:Ckhaj-Irina (6).jpg|Ирина Цхай в [[Российская государственная детская библиотека|РГДБ]]
Файл:Ckhaj-Irina (7).jpg|Борис Кузнецов ([[Росмэн]]) и Ирина Цхай / Ярмарка non/fiction
Файл:Ckhaj-Irina (9).jpg|Ирина Цхай / ММКЯ - 2021
Файл:Premiya-Uspenskogo (3).jpg|[[Кружков Григорий Михайлович|Григорий Кружков]], [[Лавряшина Юлия Александровна|Юлия Лавряшина]], Оксана Иванова, Ирина Цхай, [[Аромштам Марина Семёновна|Марина Аромштам]], Лада Кутузова, [[Першин Михаил Леонардович|Михаил Першин]].
</gallery></center>


«Еще мне очень повезло с младшей сестрой Елизаветой, которая профессионально проиллюстрировала три моих книги, в том числе «Храброе семечко. Грибные истории». Елизавета не только хорошо чувствует мои тексты, но и хорошо знает биологические особенности растений, грибов и животных — у нас же было общее детство и общие интересы. А еще ей удалось полноценно «одушевить» неживые предметы из моих художественных авторских сказок (Пудреницу, Радугу, Чайник, Таблетку, Расческу и даже супружескую пару Галош) из книги «Поющая Радуга». Именно эти сказки принесли мне победу в 1-м Всероссийском конкурсе детских писателей, организованном «Радио России» и журналом «Колобок и Два жирафа» в конце 1999 года, результаты объявили уже в 2000 году».
«Еще мне очень повезло с младшей сестрой Елизаветой, которая профессионально проиллюстрировала три моих книги, в том числе «Храброе семечко. Грибные истории». Елизавета не только хорошо чувствует мои тексты, но и хорошо знает биологические особенности растений, грибов и животных — у нас же было общее детство и общие интересы. А еще ей удалось полноценно «одушевить» неживые предметы из моих художественных авторских сказок (Пудреницу, Радугу, Чайник, Таблетку, Расческу и даже супружескую пару Галош) из книги «Поющая Радуга». Именно эти сказки принесли мне победу в 1-м Всероссийском конкурсе детских писателей, организованном «Радио России» и журналом «Колобок и Два жирафа» в конце 1999 года, результаты объявили уже в 2000 году».

Навигация