44 594
правки
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 69: | Строка 69: | ||
В 2010 году Михаил Бычков оформил для издательства «Детгиз» сборник современной французской детской поэзии в переводах [[Яснов Михаил Давидович|М. Яснова]] «Месье, месье, который час?». Поскольку ему пока не приходилось выполнять иллюстрации к стихотворениям, Михаил Абрамович решил использовать новые цветовые гаммы, новую технику рисования. Кроме кисти стал пользоваться мастихином, рисовать пальцами. Каждому циклу стихотворений предшествует портрет автора. Книга с сочными, красочными, живыми иллюстрациями получила огромное количество положительных отзывов. | В 2010 году Михаил Бычков оформил для издательства «Детгиз» сборник современной французской детской поэзии в переводах [[Яснов Михаил Давидович|М. Яснова]] «Месье, месье, который час?». Поскольку ему пока не приходилось выполнять иллюстрации к стихотворениям, Михаил Абрамович решил использовать новые цветовые гаммы, новую технику рисования. Кроме кисти стал пользоваться мастихином, рисовать пальцами. Каждому циклу стихотворений предшествует портрет автора. Книга с сочными, красочными, живыми иллюстрациями получила огромное количество положительных отзывов. | ||
В 2014 году в издательстве «Азбука» вышло замечательное стихотворение И. Сурикова «Детство. «Вот моя деревня…». Милые, трогательные иллюстрации Михаила Абрамовича поразительно точно передают деревенскую самобытность и атмосферу детства. | В 2014 году в [[Азбука-Аттикус|издательстве «Азбука»]] вышло замечательное стихотворение И. Сурикова «Детство. «Вот моя деревня…». Милые, трогательные иллюстрации Михаила Абрамовича поразительно точно передают деревенскую самобытность и атмосферу детства. | ||
Особая любовь художника — морские пейзажи. В молодости Михаил Абрамович ходил на рыболовецком траулере по Каспийскому морю, где довелось попасть в шторм. Эти впечатления, оставшиеся свежими в памяти, Бычков выразил в иллюстрациях к произведениям [[Толстой Лев Николаевич|Л. Толстого]]. Небольшой рассказ «Море. Описание» вдохновил художника сделать книгу о самых красивых кораблях за всю историю мореплавания, начиная от древнегреческих галер, китайских парусных суден и каравелл Колумба до современных многопалубных лайнеров. Также великолепные морские пейзажи украшают сборник «Были», делая его нарядным и праздничным. | Особая любовь художника — морские пейзажи. В молодости Михаил Абрамович ходил на рыболовецком траулере по Каспийскому морю, где довелось попасть в шторм. Эти впечатления, оставшиеся свежими в памяти, Бычков выразил в иллюстрациях к произведениям [[Толстой Лев Николаевич|Л. Толстого]]. Небольшой рассказ «Море. Описание» вдохновил художника сделать книгу о самых красивых кораблях за всю историю мореплавания, начиная от древнегреческих галер, китайских парусных суден и каравелл Колумба до современных многопалубных лайнеров. Также великолепные морские пейзажи украшают сборник «Были», делая его нарядным и праздничным. | ||
Строка 79: | Строка 79: | ||
В 2013 году в издательстве «Акварель» вышла любимая многими поколениями сказка [[Бажов Павел Петрович|П. Бажова]] «Серебряное копытце» с иллюстрациями Бычкова. Михаил Абрамович вспоминает, что однажды ему попалась на глаза папка с его детскими рисунками, которые бережно сохранила мать. Среди них он обнаружил картинки к сказке П. Бажова «Серебряное копытце». Заново влюбившись в сказку, сел за эскизы. В процессе работы над сказкой художник изучал энциклопедии по деревенскому быту, фотографии природы Урала, консультировался с сотрудниками Этнографического музея. Его интересовала не только волшебная история замечательного сказочника, но и быт, обычаи жизни уральских посёлков. | В 2013 году в [[Акварель (издательство)|издательстве «Акварель»]] вышла любимая многими поколениями сказка [[Бажов Павел Петрович|П. Бажова]] «Серебряное копытце» с иллюстрациями Бычкова. Михаил Абрамович вспоминает, что однажды ему попалась на глаза папка с его детскими рисунками, которые бережно сохранила мать. Среди них он обнаружил картинки к сказке П. Бажова «Серебряное копытце». Заново влюбившись в сказку, сел за эскизы. В процессе работы над сказкой художник изучал энциклопедии по деревенскому быту, фотографии природы Урала, консультировался с сотрудниками Этнографического музея. Его интересовала не только волшебная история замечательного сказочника, но и быт, обычаи жизни уральских посёлков. | ||
Работая над чудесной авторской сказкой В. Ковалевского «Сокровища горы Иль-Урун» (в новой редакции «Сокровища горы Аль-Дарун»), Михаил Абрамович изучал персидскую живопись и рисунок. Великолепные яркие иллюстрации художника очень точно передают атмосферу сказки, усиливают впечатления от образов её героев. | Работая над чудесной авторской сказкой В. Ковалевского «Сокровища горы Иль-Урун» (в новой редакции «Сокровища горы Аль-Дарун»), Михаил Абрамович изучал персидскую живопись и рисунок. Великолепные яркие иллюстрации художника очень точно передают атмосферу сказки, усиливают впечатления от образов её героев. |