Рачёв Евгений Михайлович: различия между версиями

Нет описания правки
Строка 138: Строка 138:
Важное место в творчестве Евгения Рачёва занимают иллюстрации к сатирическим сказкам М. Е. Салтыкова-Щедрина. Результатом работы художника стал набор из десяти открыток, изданный московским «Советским художником»: «Рачев Е. М. Рисунки к сказкам М. Е.Салтыкова-Щедрина» (1957). Ядовитость сказок и замечательное соответствие им рисунков вызвали неодобрение чиновников от книгоиздания. Было организовано обсуждение иллюстраций, подготовлены соответствующие выступления — и художник так и не увидел изданной книгу со своими иллюстрациями. «Сказки для детей изрядного возраста» М. Е. Салтыкова-Щедрина были изданы только в 2018 году петербургским издательством «Речь».
Важное место в творчестве Евгения Рачёва занимают иллюстрации к сатирическим сказкам М. Е. Салтыкова-Щедрина. Результатом работы художника стал набор из десяти открыток, изданный московским «Советским художником»: «Рачев Е. М. Рисунки к сказкам М. Е.Салтыкова-Щедрина» (1957). Ядовитость сказок и замечательное соответствие им рисунков вызвали неодобрение чиновников от книгоиздания. Было организовано обсуждение иллюстраций, подготовлены соответствующие выступления — и художник так и не увидел изданной книгу со своими иллюстрациями. «Сказки для детей изрядного возраста» М. Е. Салтыкова-Щедрина были изданы только в 2018 году петербургским издательством «Речь».


Над значительной частью своих книг Евгений Михайлович Рачёв работал вместе со своей женой Лидией Ивановной, которая после войны работала литературным редактором в «Детгизе». Она помогала собирать материал для будущих книг, делала зарисовки орнаментов и народных костюмов в музеях, переводила и пересказывала сказки разных народов, была составителем сборников сказок и даже рассчитывала макеты книг, чтобы рисунки наилучшим образом иллюстрировали текст. Когда возникла идея сделать иллюстрации к басням И. А. Крылова, Лидия Ивановна собрала в архивах материал, который позволил привязать сюжеты басен к реальным событиям. Благодаря этой информации художник сумел создать уникальные рисунки, точно соответствующие тексту басен и событиям, к которым они обращены. Эта книга басен очень отличалась от всех других изданий, поскольку вошедшие в неё басни снабжены комментариями, написанными Лидией Ивановной, которые доносили до читателя смысл, заложенный в них Крыловым. Были и другие книги, в числе создателей указана Л. Грибова; это девичья фамилия Лидии Ивановны Рачёвой.
Над значительной частью своих книг Евгений Михайлович Рачёв работал вместе со своей женой [[Рачёва Лидия Ивановна|Лидией Ивановной]], которая после войны работала литературным редактором в «Детгизе». Она помогала собирать материал для будущих книг, делала зарисовки орнаментов и народных костюмов в музеях, переводила и пересказывала сказки разных народов, была составителем сборников сказок и даже рассчитывала макеты книг, чтобы рисунки наилучшим образом иллюстрировали текст. Когда возникла идея сделать иллюстрации к басням И. А. Крылова, Лидия Ивановна собрала в архивах материал, который позволил привязать сюжеты басен к реальным событиям. Благодаря этой информации художник сумел создать уникальные рисунки, точно соответствующие тексту басен и событиям, к которым они обращены. Эта книга басен очень отличалась от всех других изданий, поскольку вошедшие в неё басни снабжены комментариями, написанными Лидией Ивановной, которые доносили до читателя смысл, заложенный в них Крыловым. Были и другие книги, в числе создателей указана [[Рачёва Лидия Ивановна|Л. Грибова]]; это девичья фамилия Лидии Ивановны Рачёвой.




Навигация