Чуковский Корней Иванович: различия между версиями

Строка 207: Строка 207:




<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Корней Чуковский">
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="[[Дом-музей К. И. Чуковского|Дом-музей К. И. Чуковского]]">
Файл:Myunhauzen-CHukovskij.jpg|Приключения и путешествия Барона Мюнхгаузена / Э. Распе; рис. Г. Доре; пересказал для детей К. Чуковский, 1930
Файл:Kabinet-CHukovskogo (4).jpg|Кабинет К. И. Чуковского / Переделкино
Файл:Mark-Tven (2).jpg|Приключения Тома Сойера / [[Твен Марк|Марк Твен]]; пер. с англ. К. Чуковский, 1940
Файл:Kabinet-CHukovskogo (2).jpg|Кабинет К. И. Чуковского / Переделкино
Файл:Rikki-Tikki-Tavi.jpg|Рикки-Тикки-Тави / [[Киплинг Редьярд|Р. Киплинг]]; пер. К. Чуковский, 1945
Файл:Kabinet-CHukovskogo (1).jpg|Кабинет К. И. Чуковского / Переделкино
Файл:Defo (2).jpg|Жизнь и удивительные приключения морехода Робинзона Крузо / [[Дефо Даниэль|Даниэл Дефо]]; пересказ Корнея Чуковского, 1945
Файл:Kabinet-CHukovskogo (5).jpg|Кабинет К. И. Чуковского / Переделкино
Файл:Kabinet-CHukovskogo (3).jpg|Кабинет К. И. Чуковского / Уолт Уитмен (1812 - 1892) и Шалтай-Болтай
</gallery></center>
</gallery></center>


''Основная статья:'' [[Дом-музей К. И. Чуковского]]


Более удачно складывались отношения Чуковского с кинематографом: на экран вышел фильм «Доктор Айболит» (1938), снова (даже во время войны) стали появляться мультфильмы по сказкам Корнея Ивановича. Любовь мультипликаторов к произведениям Чуковского не случайна. Корней Иванович трепетно относился к иллюстрациям своих детских книг. На то, что в детской книжке должны быть хорошие рисунки, он обращал внимание еще в своих дореволюционных критических статьях и с тех же пор старался привлекать к работе над детскими книгами  лучших иллюстраторов своего времени. В «Тринадцати заповедях для детских поэтов» (1929) он писал, что в каждой строфе должен быть образ для художника. В подзаголовке к «Мойдодыру» даже значилось: «Кинематограф для детей».
Более удачно складывались отношения Чуковского с кинематографом: на экран вышел фильм «Доктор Айболит» (1938), снова (даже во время войны) стали появляться мультфильмы по сказкам Корнея Ивановича. Любовь мультипликаторов к произведениям Чуковского не случайна. Корней Иванович трепетно относился к иллюстрациям своих детских книг. На то, что в детской книжке должны быть хорошие рисунки, он обращал внимание еще в своих дореволюционных критических статьях и с тех же пор старался привлекать к работе над детскими книгами  лучших иллюстраторов своего времени. В «Тринадцати заповедях для детских поэтов» (1929) он писал, что в каждой строфе должен быть образ для художника. В подзаголовке к «Мойдодыру» даже значилось: «Кинематограф для детей».