Чуковский Корней Иванович: различия между версиями

Строка 233: Строка 233:
Осенью 1941 года Корней Иванович и Мария Борисовна были эвакуированы в Ташкент. Туда приехала и Лидия с внуками Корнея Ивановича - дочерью Еленой и племянником Женей, сыном Бориса. Во время войны Чуковский писал заметки для советского Информбюро и ташкентских газет, в зарубежной прессе публиковались его статьи «Плечом к плечу», «Книги и бомбы», «Дети великой эпохи», «Госпиталь прифронтовой полосы», «Старинная дружба», «Русско-американские связи». В 1942 году он работал в Комиссии помощи эвакуированным детям. Корней Иванович вспоминал, что в его обязанности входило встречать «каждый эшелон, привозивший десятки и сотни военных сирот». Вышла в печать книга «Дети и война», отдельно была издана одна из ее глав - «Узбекистан и дети». В 1943 году Чуковские вернулись в Переделкино.
Осенью 1941 года Корней Иванович и Мария Борисовна были эвакуированы в Ташкент. Туда приехала и Лидия с внуками Корнея Ивановича - дочерью Еленой и племянником Женей, сыном Бориса. Во время войны Чуковский писал заметки для советского Информбюро и ташкентских газет, в зарубежной прессе публиковались его статьи «Плечом к плечу», «Книги и бомбы», «Дети великой эпохи», «Госпиталь прифронтовой полосы», «Старинная дружба», «Русско-американские связи». В 1942 году он работал в Комиссии помощи эвакуированным детям. Корней Иванович вспоминал, что в его обязанности входило встречать «каждый эшелон, привозивший десятки и сотни военных сирот». Вышла в печать книга «Дети и война», отдельно была издана одна из ее глав - «Узбекистан и дети». В 1943 году Чуковские вернулись в Переделкино.


«...в Ташкенте, под весенним дождем, я познакомился с исхудалым и болезненным мальчиком, который протянул мне тетрадку своих полудетских стихов и сказал:
 
- Если эти стихи вам понравятся, я буду писать дальше.
{{цитата|автор=Корней Чуковский|...в Ташкенте, под весенним дождем, я познакомился с исхудалым и болезненным мальчиком, который протянул мне тетрадку своих полудетских стихов и сказал:|- Если эти стихи вам понравятся, я буду писать дальше.|Потом помолчал и прибавил:|-Если же они вам не понравятся, я всё равно буду писать дальше.}}
Потом помолчал и прибавил:
 
-Если же они вам не понравятся, я всё равно буду писать дальше».
 
Чуковский и Алексей Толстой помогли этому мальчику, в будущем известному поэту и писателю Валентину Берестову, попасть на лечение в санаторий и поправить здоровье. Стихи Вали Берестова понравились Корнею Ивановичу, и он «взял шефство» над юным талантом, старался развивать его поэтический дар.  
Чуковский и Алексей Толстой помогли этому мальчику, в будущем известному поэту и писателю [[Берестов Валентин Дмитриевич|Валентину Берестову]], попасть на лечение в санаторий и поправить здоровье. Стихи Вали Берестова понравились Корнею Ивановичу, и он «взял шефство» над юным талантом, старался развивать его поэтический дар.  


Наблюдая за эвакуированными ребятишками, пережившими голод и бомбежки, потерявшими родителей, Корней Иванович понял, что вновь сделать их счастливыми может вера в победу, в торжество добра над злом. Чуковский сочинил сказку «Одолеем Бармалея», в которой Айболития ведёт войну со Свирепией и её царем Бармалеем. В 1943 году она была издана в Ташкенте, Ереване и Пензе. Однако по мнению исследователей творчества писателя и его собственному заключению, опыт переноса сказочных героев в суровую военную обстановку оказался не слишком удачным. Рецензентами он и вовсе был на всякий случай воспринят как пасквиль, поэтому в 1944 году в прессе снова появилась критика произведений Чуковского.  
Наблюдая за эвакуированными ребятишками, пережившими голод и бомбежки, потерявшими родителей, Корней Иванович понял, что вновь сделать их счастливыми может вера в победу, в торжество добра над злом. Чуковский сочинил сказку «Одолеем Бармалея», в которой Айболития ведёт войну со Свирепией и её царем Бармалеем. В 1943 году она была издана в Ташкенте, Ереване и Пензе. Однако по мнению исследователей творчества писателя и его собственному заключению, опыт переноса сказочных героев в суровую военную обстановку оказался не слишком удачным. Рецензентами он и вовсе был на всякий случай воспринят как пасквиль, поэтому в 1944 году в прессе снова появилась критика произведений Чуковского.  

Навигация