46 371
правка
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 4: | Строка 4: | ||
|Описание портрета = Памела Трэверс | |Описание портрета = Памела Трэверс | ||
|Имя при рождении = | |Имя при рождении = | ||
|Псевдоним(ы) = | |Псевдоним(ы) = Памела Линдон Трэверс | ||
|Дата рождения = 9.08.1899 | |Дата рождения = 9.08.1899 | ||
|Место рождения = Мэриборо, колония Квинсленд, Австралия, Британская империя | |Место рождения = Мэриборо, колония Квинсленд, Австралия, Британская империя | ||
| Строка 21: | Строка 21: | ||
}} | }} | ||
__FORCETOC__ | __FORCETOC__ | ||
'''Памела Линдон Трэверс''' — английская журналистка, писательница, автор произведений для детей. | '''Памела Линдон Трэверс''' (англ. ''Pamela Lyndon Travers'') — английская журналистка, писательница, автор произведений для детей. | ||
==Памела Трэверс / Биография== | ==Памела Трэверс / Биография== | ||
Хелен Линдон Гофф (англ. Helen Lyndon Goff), известная всему миру как Памела Линдон Трэверс | Хелен Линдон Гофф (англ. Helen Lyndon Goff), известная всему миру как Памела Линдон Трэверс, родилась 9 августа 1899 года (по другим данным, в 1906 году) в небольшом портовом городе Мэриборо в Австралии, штат Квинсленд. Её отец Трэверс Роберт Гофф служил управляющим банком. Мать Маргарет Агнес Морхед была племянницей Бойда Данлопа Морхеда, премьер-министра Квинсленда в 1888–1890 годах. | ||
Работа Трэверсa Гоффа заставляла его семью регулярно переезжать из одного провинциального города в другой на севере Нового Южного Уэльса и Квинсленда. Первые годы жизни будущей писательницы прошли в большом уютном доме в окружении любящих родителей, младших сестер и слуг. Но в 1905 году отца понизили в должности и семье вновь пришлось переехать — в соседний город Аллору, в дом поскромнее. В 1906 году Хелен Гофф поступила в Государственную школу Аллоры, а в следующем году, 1907-м, Трэверс Гофф умер. Официальной причиной смерти было указано «исступление эпилептического припадка» (epileptic seizure delirium), но, став взрослой, Хелен утверждала, что всё дело в алкоголизме. Маргарет Агнес Трэверс, внезапно став вдовой с тремя детьми, растерялась. Семилетняя Хелен, как могла, заботилась о малышах, успокаивала их и развлекала историями, которые придумывала на ходу. Для начитанной девочки, любившей сказки, это было нетрудно. Затем семья уехала в Боурал (Новый Южный Уэльс), где жила двоюродная бабушка Хелен. В Боурале Гоффы прожили до 1917 года. | Работа Трэверсa Гоффа заставляла его семью регулярно переезжать из одного провинциального города в другой на севере Нового Южного Уэльса и Квинсленда. Первые годы жизни будущей писательницы прошли в большом уютном доме в окружении любящих родителей, младших сестер и слуг. Но в 1905 году отца понизили в должности и семье вновь пришлось переехать — в соседний город Аллору, в дом поскромнее. В 1906 году Хелен Гофф поступила в Государственную школу Аллоры, а в следующем году, 1907-м, Трэверс Гофф умер. Официальной причиной смерти было указано «исступление эпилептического припадка» (epileptic seizure delirium), но, став взрослой, Хелен утверждала, что всё дело в алкоголизме. Маргарет Агнес Трэверс, внезапно став вдовой с тремя детьми, растерялась. Семилетняя Хелен, как могла, заботилась о малышах, успокаивала их и развлекала историями, которые придумывала на ходу. Для начитанной девочки, любившей сказки, это было нетрудно. Затем семья уехала в Боурал (Новый Южный Уэльс), где жила двоюродная бабушка Хелен. В Боурале Гоффы прожили до 1917 года. | ||
| Строка 30: | Строка 30: | ||
Двоюродная бабушка принимала активное участие в воспитании девочек и даже отправила Хелен в дорогостоящий частный пансион «Normanhurst» в Эшфилде, пригороде Сиднея. Хелен, которую отец научил читать в три года, скучала на уроках и регулярно получала замечания за лень и безответственное отношение к учёбе. К счастью, директор пансиона разрешила Хелен самостоятельно посещать библиотеку. Первой книгой, которую девочка выбрала в библиотеке, стала «История упадка и разрушения Римской империи» («The History of the Decline and Fall of the Roman Empire) британского историка Э. Гиббона. По поручению директора пансиона Хелен составляла сценарии для школьных концертов, выбирала пьесы для постановок, а затем стала сочинять собственные пьесы. Писала она и стихи. Так в школе сформировались два серьёзных увлечения, определивших будущее Хелен, — театр и литература. Первая публикация также состоялась в стенах школы: в 1914 году «Normanhurst School Magazine» напечатал статью Хелен Гофф. | Двоюродная бабушка принимала активное участие в воспитании девочек и даже отправила Хелен в дорогостоящий частный пансион «Normanhurst» в Эшфилде, пригороде Сиднея. Хелен, которую отец научил читать в три года, скучала на уроках и регулярно получала замечания за лень и безответственное отношение к учёбе. К счастью, директор пансиона разрешила Хелен самостоятельно посещать библиотеку. Первой книгой, которую девочка выбрала в библиотеке, стала «История упадка и разрушения Римской империи» («The History of the Decline and Fall of the Roman Empire) британского историка Э. Гиббона. По поручению директора пансиона Хелен составляла сценарии для школьных концертов, выбирала пьесы для постановок, а затем стала сочинять собственные пьесы. Писала она и стихи. Так в школе сформировались два серьёзных увлечения, определивших будущее Хелен, — театр и литература. Первая публикация также состоялась в стенах школы: в 1914 году «Normanhurst School Magazine» напечатал статью Хелен Гофф. | ||
К концу обучения | К концу обучения Трэверс её семья практически разорилась. Шестнадцатилетняя девушка решила не сдавать выпускные экзамены, а искать работу. Памела Трэверс устроилась машинисткой в Австралийскую компанию газового освещения. Достаточно долго Хелен удавалось совмещать работу с занятиями в балетной студии и походами в театр; девушка не пропускала ни одной сиднейской премьеры. В 1920 году Памела Трэверс впервые появилась в пантомиме, а в следующем году, 1921-м, её приняли в труппу, которая специализировалась на пьесах У. Шекспира. «Она была настоящей нимфой, очень живой, с рыжими сияющими волосами и голубыми глазами, абсолютно ирландского типа», — так описывал Хелен известный в то время австралийский театральный критик Лоусон. | ||
Семья Хелен считала актёрство предосудительным занятием, поэтому девушка практически перестала общаться с родными и взяла сценический псевдоним Памела Линдон Трэверс, составив его из популярного женского имени Памела, собственного второго имени Линдон и имени отца. Вместе с труппой начинающая актриса отправилась в Новую Зеландию. В городе Крайстчерч она познакомилась с репортёром местной газеты «The Sun». Благодаря ему в газете было напечатано одно из стихотворений Трэверс. Но это не было её первой публикацией: она печатала стихи и небольшие очерки в австралийской периодике (в частности, в журнале «The Bulletin) когда ей не было и двадцати. Вернувшись из Новой Зеандии в Австралию, Трэверс продолжала писать для «The Sun»: эта работа была ей интересна и приносила стабильный доход. | Семья Хелен считала актёрство предосудительным занятием, поэтому девушка практически перестала общаться с родными и взяла сценический псевдоним Памела Линдон Трэверс, составив его из популярного женского имени Памела, собственного второго имени Линдон и имени отца. Вместе с труппой начинающая актриса отправилась в Новую Зеландию. В городе Крайстчерч она познакомилась с репортёром местной газеты «The Sun». Благодаря ему в газете было напечатано одно из стихотворений Трэверс. Но это не было её первой публикацией: она печатала стихи и небольшие очерки в австралийской периодике (в частности, в журнале «The Bulletin) когда ей не было и двадцати. Вернувшись из Новой Зеандии в Австралию, Трэверс продолжала писать для «The Sun»: эта работа была ей интересна и приносила стабильный доход. | ||
| Строка 54: | Строка 54: | ||
Вернувшись из Москвы, Трэверс серьёзно заболела и долго восстанавливала здоровье. На этот период она поселилась в Сассексе, в очень маленьком и очень старом доме с соломенной крышей, окружённом садом. Однажды близкие друзья Трэверс попросили её приглядеть за двумя детьми, и она, чтобы занять юных непосед, стала придумывать истории о деловитой и категоричной няне, которая никогда ничего не объясняла и часто угрожала, зато могла въехать по перилам вверх на второй этаж и вынуть из своего саквояжа что угодно, включая кровать. Истории эти Трэверс записала, но печатать не собиралась. На публикации настоял один из друзей, которому Трэверс позволила прочитать рукопись. | Вернувшись из Москвы, Трэверс серьёзно заболела и долго восстанавливала здоровье. На этот период она поселилась в Сассексе, в очень маленьком и очень старом доме с соломенной крышей, окружённом садом. Однажды близкие друзья Трэверс попросили её приглядеть за двумя детьми, и она, чтобы занять юных непосед, стала придумывать истории о деловитой и категоричной няне, которая никогда ничего не объясняла и часто угрожала, зато могла въехать по перилам вверх на второй этаж и вынуть из своего саквояжа что угодно, включая кровать. Истории эти Трэверс записала, но печатать не собиралась. На публикации настоял один из друзей, которому Трэверс позволила прочитать рукопись. | ||
К изданию книги Трэверс подошла очень серьёзно. Она хотела, чтобы художественным оформлением занимался Э. Г. Шепард, тот самый, что иллюстрировал «Винни-Пуха» [[Милн Алан Александр|А. Милна]]. Но именитый художник был занят, и рисунки к сказочной повести выполнила его дочь Мари Шепард. Трэверс признавала только собственное видение образа Мэри Поппинс; объясняя его художнице, показывала изящную фарфоровую голландскую куклу. | К изданию книги Памела Трэверс подошла очень серьёзно. Она хотела, чтобы художественным оформлением занимался Э. Г. Шепард, тот самый, что иллюстрировал «Винни-Пуха» [[Милн Алан Александр|А. Милна]]. Но именитый художник был занят, и рисунки к сказочной повести выполнила его дочь Мари Шепард. Трэверс признавала только собственное видение образа Мэри Поппинс; объясняя его художнице, показывала изящную фарфоровую голландскую куклу. | ||
«Мэри Поппинс» («Mary Poppins») вышла в 1934 году. На обложке было указано имя автора — P. L. Travers. На инициалах настояла сама Трэверс, она опасалась, что мальчики не будут читать книгу, написанную женщиной. А здесь ведь и главная героиня — женщина. Предосторожность оказалась излишней: книгу читали и девочки, и мальчики, и их родители, а серьёзные критики писали рецензии. | «Мэри Поппинс» («Mary Poppins») вышла в 1934 году. На обложке было указано имя автора — P. L. Travers. На инициалах настояла сама Трэверс, она опасалась, что мальчики не будут читать книгу, написанную женщиной. А здесь ведь и главная героиня — женщина. Предосторожность оказалась излишней: книгу читали и девочки, и мальчики, и их родители, а серьёзные критики писали рецензии. | ||
| Строка 66: | Строка 66: | ||
Книги о няне, прилетающей с восточным ветром, издавались по обе стороны Атлантики, и американским детям они полюбились не меньше, чем английским. Кроме того, книги переводились на другие языки. Трэверс очень хотела, чтобы её сказочные повести издавались и в Советском Союзе. Впервые «Мэри Поппинс» на русском языке напечатал журнал «Пионер» в 1967 году в переводе Б. Заходера. Имя автора было указано как П. Л. Траверс. В дальнейшем на русский язык были переведены все книги о Мэри Поппинс. | Книги о няне, прилетающей с восточным ветром, издавались по обе стороны Атлантики, и американским детям они полюбились не меньше, чем английским. Кроме того, книги переводились на другие языки. Трэверс очень хотела, чтобы её сказочные повести издавались и в Советском Союзе. Впервые «Мэри Поппинс» на русском языке напечатал журнал «Пионер» в 1967 году в переводе Б. Заходера. Имя автора было указано как П. Л. Траверс. В дальнейшем на русский язык были переведены все книги о Мэри Поппинс. | ||
Экранизаций книг о Мэри Поппинс немного. Знаменитый американский мультипликатор Уолт Дисней получил отказ, когда обратился к писательнице с просьбой продать ему права на экранизацию первой книги. Трэверс считала кино вульгарным искусством, кроме того, она не доверяла Диснею. Только в 1956 году, после двадцати лет переписки, Трэверс заключила контракт с компанией Диснея. Основной причиной согласия стали финансовые проблемы. По условиям договора Трэверс имела право вносить поправки в сценарий. Фильм вышел на экраны в 1964 году. На премьеру Трэверс не пригласили, она приехала сама и была крайне . огорчена увиденным: Уолт Дисней многие её предложения и поправки оставил без внимания. По мнению Трэверс, образ Мэри Поппинс вышел слишком приторным, а вся история — легковесной. А вот зрителям музыкальная лента с элементами мультипликации очень понравилась. Кинокритикам тоже: в 1965 году фильм получил пять премий «Оскар». Несмотря на это, а также на тот факт, что фильм сделал Трэверс состоятельной женщиной, она отказалась от дальнейшего сотрудничества с Диснеем и больше никому не давала согласия на экранизацию своих книг. | Экранизаций книг о Мэри Поппинс немного. Знаменитый американский мультипликатор Уолт Дисней получил отказ, когда обратился к писательнице с просьбой продать ему права на экранизацию первой книги. Трэверс считала кино вульгарным искусством, кроме того, она не доверяла Диснею. Только в 1956 году, после двадцати лет переписки, Трэверс заключила контракт с компанией Диснея. Основной причиной согласия стали финансовые проблемы. По условиям договора Трэверс имела право вносить поправки в сценарий. Фильм вышел на экраны в 1964 году. На премьеру Трэверс не пригласили, она приехала сама и была крайне . огорчена увиденным: Уолт Дисней многие её предложения и поправки оставил без внимания. По мнению Трэверс, образ Мэри Поппинс вышел слишком приторным, а вся история — легковесной. А вот зрителям музыкальная лента с элементами мультипликации очень понравилась. Кинокритикам тоже: в 1965 году фильм получил пять премий «Оскар». Несмотря на это, а также на тот факт, что фильм сделал Трэверс состоятельной женщиной, она отказалась от дальнейшего сотрудничества с Диснеем и больше никому не давала согласия на экранизацию своих книг. | ||
| Строка 86: | Строка 87: | ||
О своей личной жизни писательница старалась не распространяться (в частности, долго скрывала австралийское происхождение), говорила, что вся история её жизни содержится в «Мэри Поппинс». При этом Трэверс выдумывала факты, события, обстоятельства. Всё это сильно затрудняет работу биографов. Известно, что к сорока годам Трэверс усыновила мальчика, разлучив его с братом-близнецом, — поступить именно так ей посоветовал астролог. Когда Камиллусу, сыну Трэверс, было семнадцать лет, его нашёл брат. Камиллус рассорился с матерью и ушёл из дома. Воссоединившись с братом, молодой человек бросил учёбу и начал вести беспорядочный образ жизни. Трэверс тяжело переживала расставание с сыном. Помирились они незадолго до смерти писательницы. | О своей личной жизни писательница старалась не распространяться (в частности, долго скрывала австралийское происхождение), говорила, что вся история её жизни содержится в «Мэри Поппинс». При этом Трэверс выдумывала факты, события, обстоятельства. Всё это сильно затрудняет работу биографов. Известно, что к сорока годам Трэверс усыновила мальчика, разлучив его с братом-близнецом, — поступить именно так ей посоветовал астролог. Когда Камиллусу, сыну Трэверс, было семнадцать лет, его нашёл брат. Камиллус рассорился с матерью и ушёл из дома. Воссоединившись с братом, молодой человек бросил учёбу и начал вести беспорядочный образ жизни. Трэверс тяжело переживала расставание с сыном. Помирились они незадолго до смерти писательницы. | ||
Памела Линдон Трэверс умерла от 23 апреля 1996 года в Лондоне. Следуя оставленным ею инструкциям, Камиллус кремировал останки матери и захоронил урну на погосте во дворе церкви св. Марии в Твикенаме, пригороде Лондона. | Памела Линдон Трэверс умерла от 23 апреля 1996 года в Лондоне. Следуя оставленным ею инструкциям, Камиллус кремировал останки матери и захоронил урну на погосте во дворе церкви св. Марии в Твикенаме, пригороде Лондона. | ||