Классен Джон: различия между версиями

Нет описания правки
 
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников)
Строка 51: Строка 51:
Успех первых работ побудил Джона Классена оставить анимацию и сосредоточиться на создании книг для детей.
Успех первых работ побудил Джона Классена оставить анимацию и сосредоточиться на создании книг для детей.


В 2011 году Классен выпустил свою первую — и самую известную — авторскую книгу «Где моя шапка?» («I Want My Hat Back»). В этой книге отчётливо проявилась ещё одна особенность творческой манеры Классена: сюжет истории вырисовывается постепенно, с помощью не бросающихся в глаза деталей в иллюстрациях. «Очаровательно злая», по мнению американской критики, книга о том, как медведь ищет и находит свой любимый головной убор, получила 15 литературных премий. В частности, в 2012 году «Где моя шапка?», заняв второе место среди претендентов на Theodor Seuss Geisel Award ([[Премия Теодора Сьюза Гейзела|премия Теодора Сьюза Гейзеля]], более известного как [[Доктор Сьюз|Доктор Сьюз]]), получила Почётный диплом этой премии (Theodor Seuss Geisel Honor Books), а в 2013-м вошла в шорт-лист британской медали Кейт Гринуэй. Построенная на диалогах «Где моя шапка?» переведена на 20 языков, включая китайский и японский. По книге был создан мультипликационный короткометражный фильм, получивший второй приз на Чикагском международном фестивале детских фильмов (Chicago International Children's Film Festival), поставлен спектакль в британском Национальном театре (The National Theatre). О непреходящей популярности книги говорит и тот факт, что по её мотивам до сих пор создаются интернет-мемы.
В 2011 году Классен выпустил свою первую — и самую известную — авторскую книгу «Где моя шапка?» («I Want My Hat Back»). В этой книге отчётливо проявилась ещё одна особенность творческой манеры Классена: сюжет истории вырисовывается постепенно, с помощью не бросающихся в глаза деталей в иллюстрациях. «Очаровательно злая», по мнению американской критики, книга о том, как медведь ищет и находит свой любимый головной убор, получила 15 литературных премий. В частности, в 2012 году «Где моя шапка?», заняв второе место среди претендентов на Theodor Seuss Geisel Award ([[Премия Теодора Сьюза Гейзела|премия Теодора Сьюза Гейзеля]], более известного как [[Доктор Сьюз|Доктор Сьюз]]), получила Почётный диплом этой премии (Theodor Seuss Geisel Honor Books), а в 2013-м вошла в шорт-лист британской [[Медаль Кейт Гринуэй|медали Кейт Гринуэй]]. Построенная на диалогах «Где моя шапка?» переведена на 20 языков, включая китайский и японский. По книге был создан мультипликационный короткометражный фильм, получивший второй приз на Чикагском международном фестивале детских фильмов (Chicago International Children's Film Festival), поставлен спектакль в британском Национальном театре (The National Theatre). О непреходящей популярности книги говорит и тот факт, что по её мотивам до сих пор создаются интернет-мемы.




Строка 100: Строка 100:


Авторские книги Джона Классена переведены в общей сложности на 27 языков мира. В России произведения Классена и книги других авторов с его иллюстрациями с 2013 года выходят в издательствах АСТ, «Карьера Пресс», «Самокат».
Авторские книги Джона Классена переведены в общей сложности на 27 языков мира. В России произведения Классена и книги других авторов с его иллюстрациями с 2013 года выходят в издательствах АСТ, «Карьера Пресс», «Самокат».
{{#ev:youtube|https://youtu.be/IOAoOTaAKoQ|500|center|<p style="text-align: center;">Джон Классен</p> |frame}}


==Джон Классен / Книги==
==Джон Классен / Книги==
Строка 184: Строка 181:
*A velocity of being : letters to a young reader / edited by Maria Popova and Claudia Zoe Bedrick. — New York : Enchanted Lion Books, 2018. — 256 p. : color. ill. — [Хранится в Библиотеке Конгресса].
*A velocity of being : letters to a young reader / edited by Maria Popova and Claudia Zoe Bedrick. — New York : Enchanted Lion Books, 2018. — 256 p. : color. ill. — [Хранится в Библиотеке Конгресса].


*[https://www.bl-school.com/blog/jon-klassen/ Канадский иллюстратор Джон Классен] / перевод с английского и примечания: Иван Попов. — Текст : электронный // Школа Bratec Lis School о живописи и иллюстрации : сайт.
*Канадский иллюстратор Джон Классен / перевод с английского и примечания: Иван Попов. — Текст : электронный // Школа Bratec Lis School о живописи и иллюстрации : сайт.


*[https://www.ala.org/news/press-releases/2013/01/newbery-%E2%80%93-katherine-applegate-jon-klassen-win-newbery-caldecott-medals ALAnews. Newbery – Katherine Applegate, Jon Klassen win Newbery, Caldecott Medals.] — Текст : электронный // ALA. American Library Association : сайт.
*ALAnews. Newbery – Katherine Applegate, Jon Klassen win Newbery, Caldecott Medals. — Текст : электронный // ALA. American Library Association : сайт.


*[https://www.artofthepicturebook.com/-check-in-with/2021/2/8/inte An Interview with Jon Klassen: A Return Visit.] — Текст : электронный // ART OF THE PICTURE BOOK : сайт.  
*An Interview with Jon Klassen: A Return Visit. — Текст : электронный // ART OF THE PICTURE BOOK : сайт.  


*[https://blog.picturebookmakers.com/post/152596041611/jon-klassen Jon Klassen. Саnada.] — Текст : электронный // Picturebook Makers : a blog by dPICTUS.
*Jon Klassen. Саnada. — Текст : электронный // Picturebook Makers : a blog by dPICTUS.


*[https://burstofbeaden.com/about-me/ John Klassen] : сайт : [на английском языке]. — Текст : электронный.
*John Klassen : сайт : [на английском языке]. — Текст : электронный.


*[http://blaine.org/sevenimpossiblet Seven Questions Over Breakfast with Jon Klassen.] — Текст : электронный // Seven Impossible Things Before Breakfast : сайт.
*Seven Questions Over Breakfast with Jon Klassen. — Текст : электронный // Seven Impossible Things Before Breakfast : сайт.


==Джон Классен / Фильмография==
==Джон Классен / Фильмография==

Навигация