47 394
правки
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| (не показаны 4 промежуточные версии 2 участников) | |||
| Строка 57: | Строка 57: | ||
А что на словах сказать не успел, то на шкуре пятнистого быка опишу. Чернила возьму погуще, на приключениях настоянные, перо поострее — шмелиное, засвечу плошку из комариного сала и примусь строчить, малых ребятишек уму разуму учить…». | А что на словах сказать не успел, то на шкуре пятнистого быка опишу. Чернила возьму погуще, на приключениях настоянные, перо поострее — шмелиное, засвечу плошку из комариного сала и примусь строчить, малых ребятишек уму разуму учить…». | ||
В том же 1969 году вышла новая повесть-сказка В. Петкявичюса «Аршин, сын Вершка», позже — небольшая повесть в рассказах «Космонавт-мотоциклетный мастер» (Kodėlčius, 1974), авторизированный перевод которой принадлежит Я. Л. Акиму. | В том же 1969 году вышла новая повесть-сказка В. Петкявичюса «Аршин, сын Вершка», позже — небольшая повесть в рассказах «Космонавт-мотоциклетный мастер» (Kodėlčius, 1974), авторизированный перевод которой принадлежит [[Аким Яков Лазаревич|Я. Л. Акиму]]. | ||
Повесть-сказка «Глиняный Мотеюс — король людей» (Molio Motiejus – žmonių karalius, 1978) состоит из пятнадцати глав-«поучений». Читатель узнает о сказочной стране Донуве, которой правил злой король Бирбизас. Бедная вдова кузнеца Барбора слепила из глины для себя сыночка Мотеюса. Ожил глиняный мальчик, вырос добрым, сильным и стал бороться за справедливость. В. Петкявичюс посвятил эту повесть-сказку своей бабушке, Грасе Бактене, «в устах которой даже её горести и беды превращались в изумительные сказки». Жена писателя, Раиса Петкевичене, рассказывает, что маленький Витаутас был очень любопытным: «Почему идет дождь?», «Почему гремит гром?», «Почему ведьма злится?». Когда у бабушки заканчивались силы, она говорила: «Ложись спать, почемучка!» | Повесть-сказка «Глиняный Мотеюс — король людей» (Molio Motiejus – žmonių karalius, 1978) состоит из пятнадцати глав-«поучений». Читатель узнает о сказочной стране Донуве, которой правил злой король Бирбизас. Бедная вдова кузнеца Барбора слепила из глины для себя сыночка Мотеюса. Ожил глиняный мальчик, вырос добрым, сильным и стал бороться за справедливость. В. Петкявичюс посвятил эту повесть-сказку своей бабушке, Грасе Бактене, «в устах которой даже её горести и беды превращались в изумительные сказки». Жена писателя, Раиса Петкевичене, рассказывает, что маленький Витаутас был очень любопытным: «Почему идет дождь?», «Почему гремит гром?», «Почему ведьма злится?». Когда у бабушки заканчивались силы, она говорила: «Ложись спать, почемучка!» | ||
| Строка 144: | Строка 144: | ||
*Чимпой, М. Литовский сказочник в Молдавии : [о сказках Витаутаса Петкявичюса] / М. Чимпой // Детская литература. — 1982. — № 3. — С. 44. | *Чимпой, М. Литовский сказочник в Молдавии : [о сказках Витаутаса Петкявичюса] / М. Чимпой // Детская литература. — 1982. — № 3. — С. 44. | ||
==Витаутас Петкявичюс / Экранизации== | ==Витаутас Петкявичюс / Экранизации== | ||
| Строка 164: | Строка 154: | ||
*1970 — Государственная премия Литовской ССР в области литературы (за книги «Великий охотник Микас Пупкус», «Приключения жёлудя», «О чём кричат журавли» и др.) | *1970 — Государственная премия Литовской ССР в области литературы (за книги «Великий охотник Микас Пупкус», «Приключения жёлудя», «О чём кричат журавли» и др.) | ||
[[Category:Писатели]] | |||