Габбе Тамара Григорьевна: различия между версиями

Строка 34: Строка 34:
В 1917 году, когда Великое княжество Финляндское, в составе которого был Выборг, обрело самостоятельность, семья Тамары уехала в Санкт-Петербург (тогда Петроград). В Выборге осталась старшая сестра, вышедшая замуж за финна. Некоторое время спустя Елена вместе с мужем уехала в Швейцарию, а оттуда в США.
В 1917 году, когда Великое княжество Финляндское, в составе которого был Выборг, обрело самостоятельность, семья Тамары уехала в Санкт-Петербург (тогда Петроград). В Выборге осталась старшая сестра, вышедшая замуж за финна. Некоторое время спустя Елена вместе с мужем уехала в Швейцарию, а оттуда в США.


В 1924 году Тамара Габбе поступила на Высшие государственные курсы при Ленинградском институте истории искусств. В первые месяцы учёбы, зимой, Тамара познакомилась со студентками Лидией Чуковской, Александрой Любарской и Зоей Задунайской. Начавшаяся тогда дружба продолжалась всю их жизнь. А. Любарская и Л. Чуковская оставили интереснейшие воспоминания о Тамаре Габбе. В частности, Чуковская отмечала грани необыкновенной личности Тамары: «В одном узле переплетались — её религия, её доброта, её ум — высокий и практический одновременно — и её бесстрашность». То, что Габбе была искренне верующей, сначала удивляло Чуковскую: «Тусенька была первым интеллигентным религиозным человеком, с которым я встретилась в жизни. Меня это дивило; мне тогда казалось, по молодости лет, что религиозность присуща только людям простым и отсталым; Туся же была так умна, так образованна, так начитана, от её суждений веяло зрелостью ума и сердца. И вдруг — Евангелие, Пасха, церковь, золотой крестик, молитва...»
В 1924 году Тамара Габбе поступила на Высшие государственные курсы при Ленинградском институте истории искусств. В первые месяцы учёбы, зимой, Тамара познакомилась со студентками Лидией Чуковской, Александрой Любарской и Зоей Задунайской. Начавшаяся тогда дружба продолжалась всю их жизнь. А. Любарская и Л. Чуковская оставили интереснейшие воспоминания о Тамаре Габбе. В частности, Чуковская отмечала грани необыкновенной личности Тамары: «В одном узле переплетались — её религия, её доброта, её ум — высокий и практический одновременно — и её бесстрашность». То, что Габбе была искренне верующей, сначала удивляло Чуковскую:  
 
 
{{цитата|автор=Л. Чуковская|Тусенька была первым интеллигентным религиозным человеком, с которым я встретилась в жизни. Меня это дивило; мне тогда казалось, по молодости лет, что религиозность присуща только людям простым и отсталым; Туся же была так умна, так образованна, так начитана, от её суждений веяло зрелостью ума и сердца. И вдруг — Евангелие, Пасха, церковь, золотой крестик, молитва...}}
 


Габбе мечтала быть учителем, воспитывать в детях качества, без которых, она считала, нельзя стать человеком: честь, воображение, волю. Честь — чтобы не унижаться; воображение — чтобы представлять, что чувствуют другие; волю — чтобы воплощать свои мечты.
Габбе мечтала быть учителем, воспитывать в детях качества, без которых, она считала, нельзя стать человеком: честь, воображение, волю. Честь — чтобы не унижаться; воображение — чтобы представлять, что чувствуют другие; волю — чтобы воплощать свои мечты.
Строка 72: Строка 76:
Книги, в создании которых Габбе принадлежит ключевая роль — редактора, составителя, пересказчика — выделялись на общем фоне издаваемой тогда литературы для детей. Их мудрость и лукавство озадачивали и пугали ответственных лиц, усматривавших в сказках опасные намеки на власть. От Габбе нередко требовали переделывать тексты, но и тогда не спешили их печатать. Две прекрасные книги — «Быль и небыль» и «По дорогам сказки» — вообще не были изданы при жизни Тамары Григорьевны.
Книги, в создании которых Габбе принадлежит ключевая роль — редактора, составителя, пересказчика — выделялись на общем фоне издаваемой тогда литературы для детей. Их мудрость и лукавство озадачивали и пугали ответственных лиц, усматривавших в сказках опасные намеки на власть. От Габбе нередко требовали переделывать тексты, но и тогда не спешили их печатать. Две прекрасные книги — «Быль и небыль» и «По дорогам сказки» — вообще не были изданы при жизни Тамары Григорьевны.


Сборник русских народных сказок, легенд и притч «Быль и небыль» утвердил авторитет Габбе как фольклориста. Тамара Григорьевна много работала с русской народной сказкой, начав ещё до войны в Детгизе, в редакции Маршака. Для сборника «Быль и небыль» Габбе отобрала и деликатно обработала сказки, записанные в то время, когда традиции устного пересказа в России были ещё живы. Работая над книгой, Габбе стремилась к тому, чтобы представленные в ней сказки, легенды, притчи, былички были равно интересны и детям, и взрослым. В предисловии к сборнику Тамара Григорьевна говорит о своем стремлении воссоздать русские народные сказки, нередко много теряющие в записи, вернуть народной поэзии первоначальную живость и свежесть, чтобы читатель мог оценить их мудрость, образный язык и музыкальность. Кроме того, она отбирала те произведения русского фольклора, которые давно не публиковались. Судя по отзыву С. Маршака, Тамара Габбе достигла своих целей: «Я давно люблю русские сказки и знаю как будто нехудо. Однако я прочёл сборник М. Г. Габбе как новую, ещё незнакомую книгу. Многие сказки в этом сборнике были мне попросту неизвестны раньше, другие повернулись ко мне какой-то новой, неожиданной стороной. Сборники сказок обычно считают достоянием детей. Эта книжка по характеру своему отнюдь не детская. В сказках и легендах, входящих в неё, живёт та взрослая, чуть ироническая и спокойная мудрость, которая является результатом большого и нелёгкого жизненного опыта…» Работу над сборником «Быль и небыль» Габбе завершила в 1946 году, а свет книга увидела только в 1966-м в Западно-Сибирском книжном издательстве. Рукопись подготовили к изданию А. Любарская и Л. Чуковская. Сборник сопровождался двумя послесловиями — С. Маршака и В. Смирновой.
Сборник русских народных сказок, легенд и притч «Быль и небыль» утвердил авторитет Габбе как фольклориста. Тамара Григорьевна много работала с русской народной сказкой, начав ещё до войны в Детгизе, в редакции Маршака. Для сборника «Быль и небыль» Габбе отобрала и деликатно обработала сказки, записанные в то время, когда традиции устного пересказа в России были ещё живы. Работая над книгой, Габбе стремилась к тому, чтобы представленные в ней сказки, легенды, притчи, былички были равно интересны и детям, и взрослым. В предисловии к сборнику Тамара Григорьевна говорит о своем стремлении воссоздать русские народные сказки, нередко много теряющие в записи, вернуть народной поэзии первоначальную живость и свежесть, чтобы читатель мог оценить их мудрость, образный язык и музыкальность. Кроме того, она отбирала те произведения русского фольклора, которые давно не публиковались. Судя по отзыву С. Маршака, Тамара Габбе достигла своих целей:  
 
 
{{цитата|автор=С. Я. Маршак|Я давно люблю русские сказки и знаю как будто нехудо. Однако я прочёл сборник М. Г. Габбе как новую, ещё незнакомую книгу. Многие сказки в этом сборнике были мне попросту неизвестны раньше, другие повернулись ко мне какой-то новой, неожиданной стороной. Сборники сказок обычно считают достоянием детей. Эта книжка по характеру своему отнюдь не детская. В сказках и легендах, входящих в неё, живёт та взрослая, чуть ироническая и спокойная мудрость, которая является результатом большого и нелёгкого жизненного опыта…}}
 
 
Работу над сборником «Быль и небыль» Габбе завершила в 1946 году, а свет книга увидела только в 1966-м в Западно-Сибирском книжном издательстве. Рукопись подготовили к изданию А. Любарская и Л. Чуковская. Сборник сопровождался двумя послесловиями — С. Маршака и В. Смирновой.


«По дорогам сказки» — это сборник, составленный Тамарой Габбе и Александрой Любарской из пересказанных ими сказок зарубежных писателей. Книга увидела свет в 1962 году, редактором-составителем выступила А. Любарская.
«По дорогам сказки» — это сборник, составленный Тамарой Габбе и Александрой Любарской из пересказанных ими сказок зарубежных писателей. Книга увидела свет в 1962 году, редактором-составителем выступила А. Любарская.
Строка 81: Строка 91:
   
   


{{цитата|автор=|Когда, как тёмная вода,|Лихая, лютая беда|Была тебе по грудь,|Ты, не склоняя головы,|Смотрела в прорезь синевы|И продолжала путь.}}
{{цитата|автор=С. Я. Маршак|Когда, как тёмная вода,|Лихая, лютая беда|Была тебе по грудь,|Ты, не склоняя головы,|Смотрела в прорезь синевы|И продолжала путь.}}


   
   

Навигация