Кудашева Раиса Адамовна: различия между версиями

Строка 24: Строка 24:
==Раиса Кудашева / Биография==
==Раиса Кудашева / Биография==


Родилась 15 августа (3 августа по ст. стилю) 1878 года в Москве в дворянской семье. Отец, Адам Осипович Гедройц, — чиновник Московского почтамта, дослужившийся до надворного советника. Он происходил из обедневшей к концу девятнадцатого века ветви старинного литовского княжеского рода, по легенде восходящего к легендарному князю Гедрусу. Мать, Софья Семёновна Холмогорова, была дочерью статского советника, начальника одной из экспедиций почтамта.
Раиса Кудашева родилась 15 августа (3 августа по ст. стилю) 1878 года в Москве в дворянской семье. Отец, Адам Осипович Гедройц, — чиновник Московского почтамта, дослужившийся до надворного советника. Он происходил из обедневшей к концу девятнадцатого века ветви старинного литовского княжеского рода, по легенде восходящего к легендарному князю Гедрусу. Мать, Софья Семёновна Холмогорова, была дочерью статского советника, начальника одной из экспедиций почтамта.
Раиса был старшей из четырёх дочерей. Дети рано осиротели — Софья Семёновна умерла, не дожив и до тридцати лет. Раиса окончила частную женскую гимназию М. Б. Пуссель. В старших классах начала писать стихи. Первое, опубликованное под псевдонимом, стихотворение носило название «У ручейка» (журнал «Малютка», 1898, кн. VII). Её произведения (также под различными псевдонимами) стали печататься на страницах детских журналов «Светлячок», «Подснежник», «Солнышко». Позже писательница вспоминала: «Я не хотела быть известной, но и не писать не могла». В 1899 году в четырёх номерах журнала «Русская мысль» по соседству с «Крестоносцами» Г. Сенкевича и работами известного критика А. Скабичевского было опубликовано её единственное произведение, не предназначенное для маленьких читателей — повесть «Лери». Это сентиментальная история первой любви юной дворянки и офицера, значительно старше её. Повесть не была ничем большим, как добротным «дамским романом», и большого успеха не имела.
 
Раиса Кудашева был старшей из четырёх дочерей. Дети рано осиротели — Софья Семёновна умерла, не дожив и до тридцати лет. Раиса окончила частную женскую гимназию М. Б. Пуссель. В старших классах начала писать стихи. Первое, опубликованное под псевдонимом, стихотворение носило название «У ручейка» (журнал «Малютка», 1898, кн. VII). Её произведения (также под различными псевдонимами) стали печататься на страницах детских журналов «Светлячок», «Подснежник», «Солнышко». Позже писательница вспоминала: «Я не хотела быть известной, но и не писать не могла». В 1899 году в четырёх номерах журнала «Русская мысль» по соседству с «Крестоносцами» Г. Сенкевича и работами известного критика А. Скабичевского было опубликовано её единственное произведение, не предназначенное для маленьких читателей — повесть «Лери». Это сентиментальная история первой любви юной дворянки и офицера, значительно старше её. Повесть не была ничем большим, как добротным «дамским романом», и большого успеха не имела.
 
Когда Раисе исполнился двадцать один год, Адам Осипович скончался, и ей пришлось заботиться о младших сестрах. Она поступила на работу учительницей в городскую школу. В 1902 году получила место гувернантки в доме статского советника, князя Алексея Ивановича Кудашева, инспектора по делам печати в канцелярии генерал-губернатора Москвы. Чтобы заботиться о сыне овдовевшего князя, маленьком Алёше, она поселилась в богатом двухэтажном каменном особняке Кудашева в Воротниковском переулке, недалеко от Тверской. Князь посвящал всё свое время службе, и Раиса искренне полюбила мальчика, заменив ему мать.
Когда Раисе исполнился двадцать один год, Адам Осипович скончался, и ей пришлось заботиться о младших сестрах. Она поступила на работу учительницей в городскую школу. В 1902 году получила место гувернантки в доме статского советника, князя Алексея Ивановича Кудашева, инспектора по делам печати в канцелярии генерал-губернатора Москвы. Чтобы заботиться о сыне овдовевшего князя, маленьком Алёше, она поселилась в богатом двухэтажном каменном особняке Кудашева в Воротниковском переулке, недалеко от Тверской. Князь посвящал всё свое время службе, и Раиса искренне полюбила мальчика, заменив ему мать.
В один из декабрьских дней 1903 года Алёша попросил помочь ему выбрать стишок для чтения перед гостями в рождественские праздники. Раиса Адамовна посоветовала выучить что-нибудь из стихов Пушкина. Алёше непременно хотелось прочитать о ёлочке, но им не удалось вспомнить, писал ли поэт о ней.
В один из декабрьских дней 1903 года Алёша попросил помочь ему выбрать стишок для чтения перед гостями в рождественские праздники. Раиса Адамовна посоветовала выучить что-нибудь из стихов Пушкина. Алёше непременно хотелось прочитать о ёлочке, но им не удалось вспомнить, писал ли поэт о ней.
Мальчик уснул. Раиса взяла ручку и лист бумаги, представила малышей, читающих стихи у празднично наряженного дерева. Как всегда, она скрыла своё настоящее имя и подписалась инициалами А. Э. Стихотворение «Ёлка» было опубликовано в рождественском выпуске журнала «Малютка» за 1903 год. «Ёлку», скорее, можно назвать небольшой пьеской для детского рождественского праздника. Дети, собравшиеся вокруг ёлочки, поют ей песенку, слова которой знают теперь все: «В лесу родилась Ёлочка, в лесу она росла…». Их просят петь «веселей и дружней», чтобы получить подарки, висящие на еловых ветвях.
Мальчик уснул. Раиса взяла ручку и лист бумаги, представила малышей, читающих стихи у празднично наряженного дерева. Как всегда, она скрыла своё настоящее имя и подписалась инициалами А. Э. Стихотворение «Ёлка» было опубликовано в рождественском выпуске журнала «Малютка» за 1903 год. «Ёлку», скорее, можно назвать небольшой пьеской для детского рождественского праздника. Дети, собравшиеся вокруг ёлочки, поют ей песенку, слова которой знают теперь все: «В лесу родилась Ёлочка, в лесу она росла…». Их просят петь «веселей и дружней», чтобы получить подарки, висящие на еловых ветвях.
В 1905 году музыкант-любитель Леонид Карлович Бекман, агроном по образованию, увидел в журнале «Малютка», выписанном для двухлетней дочки Верочки, стихотворение «Ёлка». Сев к роялю, посадив дочку на колени, он подобрал музыку к понравившимся строчкам. Мелодию записала его жена, знаменитая пианистка Елена Александровна Бекман-Щербина. Песенка «В лесу родилась ёлочка» получила известность, о ней похвально отзывались Скрябин, Рахманинов и Танеев. Она вошла в изданные супругами сборники песен для малышей «Верочкины песенки» и «Оленька-певунья». Авторство стихов в них указано не было, на обложке сообщалось лишь, что «слова заимствованы». Сборники выдержали не одно переиздание, песни из них были очень популярны, их пели дети в домах московской интеллигенции.
В 1905 году музыкант-любитель Леонид Карлович Бекман, агроном по образованию, увидел в журнале «Малютка», выписанном для двухлетней дочки Верочки, стихотворение «Ёлка». Сев к роялю, посадив дочку на колени, он подобрал музыку к понравившимся строчкам. Мелодию записала его жена, знаменитая пианистка Елена Александровна Бекман-Щербина. Песенка «В лесу родилась ёлочка» получила известность, о ней похвально отзывались Скрябин, Рахманинов и Танеев. Она вошла в изданные супругами сборники песен для малышей «Верочкины песенки» и «Оленька-певунья». Авторство стихов в них указано не было, на обложке сообщалось лишь, что «слова заимствованы». Сборники выдержали не одно переиздание, песни из них были очень популярны, их пели дети в домах московской интеллигенции.
Автор стихотворения долгое время не знала о получившей широкую популярность песне на свои стихи. Однажды в купе поезда, где ехала Р. А. Кудашева, девочка по просьбе бабушки запела «Ёлочку», чем очень обрадовала писательницу.
Автор стихотворения долгое время не знала о получившей широкую популярность песне на свои стихи. Однажды в купе поезда, где ехала Р. А. Кудашева, девочка по просьбе бабушки запела «Ёлочку», чем очень обрадовала писательницу.
Забота об Алёше сблизила Раису с князем, и в 1906 году она вышла за Алексея Ивановича замуж, став княгиней Кудашевой. После замужества она стала подписывать свои рассказы и стихи псевдонимами Р. К. и К. Р. Муж был старше её на двадцать с лишним лет, но жили они дружно. Их счастье длилось недолго. Ни старый князь, ни его сын до Октябрьской революции не дожили: — Алёша, охваченный патриотическим настроением, в 1914 году сбежал на фронт и погиб, а Алексей Иванович, которому шёл уже седьмой десяток, слёг от переживаний и вскоре ушёл из жизни.
Забота об Алёше сблизила Раису с князем, и в 1906 году она вышла за Алексея Ивановича замуж, став княгиней Кудашевой. После замужества она стала подписывать свои рассказы и стихи псевдонимами Р. К. и К. Р. Муж был старше её на двадцать с лишним лет, но жили они дружно. Их счастье длилось недолго. Ни старый князь, ни его сын до Октябрьской революции не дожили: — Алёша, охваченный патриотическим настроением, в 1914 году сбежал на фронт и погиб, а Алексей Иванович, которому шёл уже седьмой десяток, слёг от переживаний и вскоре ушёл из жизни.
За эти годы Р. А. Кудашева написала несколько стихотворных авторских сказок: несколько раз переизданные «Бабушка-Забавушка и собачка Бум» и «Беда Петушка», «Снегурка», «Снеговик», «Деды пещерные», «Санки-самокатки», «Неряшки-детки и чистенький Петя» и «Сказка про мышонка Тотика». Ей принадлежат стихотворения и поэмы «В школу», «Колыбельная песня», «Приход Зимы», «Как шалили Павлик с Неточкой», «Гусёнок пропал», «Зимняя песенка» и др. Стихотворение «В синем море на просторе», написанное Раисой Кудашевой, когда ей не было и двадцати лет, было положено на музыку композитором Р. М. Глиэром и стало песней. Занималась писательница и переложением произведений зарубежных авторов. Так, поэма «Федька и Гришка — шалуны мальчишки» основывается на стихотворении В. Буша «Макс и Мориц», «Лесовички» — авторизованный перевод книги Эльзы Бесков «Дети лесного гнома», «Апрелечка» — перевод части стихотворения Георга Ланга из сборника «Блондинка в цветах», «Что с Маничкой было» — переложение сказки немецкой писательницы Сибилл фон Олферс, «Степка-растрёпка» — перевод сборника назидательных стихотворений «Неряха Петер» Генриха Гофмана.
За эти годы Р. А. Кудашева написала несколько стихотворных авторских сказок: несколько раз переизданные «Бабушка-Забавушка и собачка Бум» и «Беда Петушка», «Снегурка», «Снеговик», «Деды пещерные», «Санки-самокатки», «Неряшки-детки и чистенький Петя» и «Сказка про мышонка Тотика». Ей принадлежат стихотворения и поэмы «В школу», «Колыбельная песня», «Приход Зимы», «Как шалили Павлик с Неточкой», «Гусёнок пропал», «Зимняя песенка» и др. Стихотворение «В синем море на просторе», написанное Раисой Кудашевой, когда ей не было и двадцати лет, было положено на музыку композитором Р. М. Глиэром и стало песней. Занималась писательница и переложением произведений зарубежных авторов. Так, поэма «Федька и Гришка — шалуны мальчишки» основывается на стихотворении В. Буша «Макс и Мориц», «Лесовички» — авторизованный перевод книги Эльзы Бесков «Дети лесного гнома», «Апрелечка» — перевод части стихотворения Георга Ланга из сборника «Блондинка в цветах», «Что с Маничкой было» — переложение сказки немецкой писательницы Сибилл фон Олферс, «Степка-растрёпка» — перевод сборника назидательных стихотворений «Неряха Петер» Генриха Гофмана.
Иллюстрации ко многим произведениям Р. А. Кудашевой, выпущенным в 1910-х годах издательством И. Н. Кнебеля, были выполнены художником А. В. Ложкиным.
Иллюстрации ко многим произведениям Р. А. Кудашевой, выпущенным в 1910-х годах издательством И. Н. Кнебеля, были выполнены художником А. В. Ложкиным.
После революции дом князя был реквизирован. По воспоминаниям её внучатого племянника Михаила Холмогорова, княгиня Кудашева вместе с сестрой Марией (Маней) ютилась в крохотной комнате, похожей на чулан. В первое время они жили на Озерковской набережной, а после войны — в Мажоровом переулке. Долгие годы Раиса Адамовна работала в одной из городских библиотек, где не очень интересовались её социальным происхождением. По некоторым данным, трудилась она и в одной из библиотек МГУ. Жили они с сестрой небогато. По одной из версий, Раиса Адамовна лишь улыбалась, когда слышала, как объявляют песню «Ёлочка» в радиопередачах — музыка Бекмана, слова народные. Когда же и авторство стихов стали приписывать композитору, племянница уговорила её собрать документы для установления истины. Нашёлся документ о выплате Кудашевой гонорара и экземпляр журнала «Малютки» со стихотворением «Ёлка». Неизвестно, имеет ли эта история под собой реальное основание. Также остались неподтверждёнными легенды, по которым Р. А. Кудашева, благодаря вниманию к её судьбе Александра Фадеева или Максима Горького, была принята в Союз писателей СССР. Достоверно известно лишь, что в 1941 году в издательстве «Детская литература» готовился к изданию тематический сборник «Ёлка». Составитель Эсфирь Эмден разыскала Р. А. Кудашеву, и её авторство впервые было обнародовано. В 1948 году после долгого перерыва вышла из печати книжка-песенка «Ёлочка», в 1957-м издательство «Детский мир» выпустило книжку «В лесу родилась ёлочка» с иллюстрациями С. Бялковской. В 1965 году в издательстве «Малыш» вышла сказка в стихах «Петушок» с рисунками М. П. Митурича.
После революции дом князя был реквизирован. По воспоминаниям её внучатого племянника Михаила Холмогорова, княгиня Кудашева вместе с сестрой Марией (Маней) ютилась в крохотной комнате, похожей на чулан. В первое время они жили на Озерковской набережной, а после войны — в Мажоровом переулке. Долгие годы Раиса Адамовна работала в одной из городских библиотек, где не очень интересовались её социальным происхождением. По некоторым данным, трудилась она и в одной из библиотек МГУ. Жили они с сестрой небогато. По одной из версий, Раиса Адамовна лишь улыбалась, когда слышала, как объявляют песню «Ёлочка» в радиопередачах — музыка Бекмана, слова народные. Когда же и авторство стихов стали приписывать композитору, племянница уговорила её собрать документы для установления истины. Нашёлся документ о выплате Кудашевой гонорара и экземпляр журнала «Малютки» со стихотворением «Ёлка». Неизвестно, имеет ли эта история под собой реальное основание. Также остались неподтверждёнными легенды, по которым Р. А. Кудашева, благодаря вниманию к её судьбе Александра Фадеева или Максима Горького, была принята в Союз писателей СССР. Достоверно известно лишь, что в 1941 году в издательстве «Детская литература» готовился к изданию тематический сборник «Ёлка». Составитель Эсфирь Эмден разыскала Р. А. Кудашеву, и её авторство впервые было обнародовано. В 1948 году после долгого перерыва вышла из печати книжка-песенка «Ёлочка», в 1957-м издательство «Детский мир» выпустило книжку «В лесу родилась ёлочка» с иллюстрациями С. Бялковской. В 1965 году в издательстве «Малыш» вышла сказка в стихах «Петушок» с рисунками М. П. Митурича.
О живущей в безвестности Раисе Адамовне узнал начинающий журналист «Огонька» Евгений Велтистов. В первом номере журнала за 1958 год была опубликована небольшая заметка Б. Алексеева о жизни и творчестве автора самой известной новогодней песенки. Корреспондент описывал её так: «С белоснежными волосами, с приветливой улыбкой, в очках, сквозь которые смотрят живые глаза, она была похожа на добрую бабушку из сказки». Раиса Адамовна рассказала о том, что работает над повестью о мальчике, действие которой происходит в годы Великой Отечественной войны. После публикации в «Огоньке» к ней стали обращаться представители журналов и издательств, её приглашали на встречи с детьми в школы и детские сады. К сожалению, возраст давал о себе знать, и завершить работу над повестью ей не удалось. В письме своей подруге Анне Ивановне Сытиной Р. А. Кудашева признавалась: «Я стараюсь крепиться и не падать духом. Не по силам я затеяла дело, слишком поздно эта история подошла ко мне. Если бы хоть немного пораньше».
О живущей в безвестности Раисе Адамовне узнал начинающий журналист «Огонька» Евгений Велтистов. В первом номере журнала за 1958 год была опубликована небольшая заметка Б. Алексеева о жизни и творчестве автора самой известной новогодней песенки. Корреспондент описывал её так: «С белоснежными волосами, с приветливой улыбкой, в очках, сквозь которые смотрят живые глаза, она была похожа на добрую бабушку из сказки». Раиса Адамовна рассказала о том, что работает над повестью о мальчике, действие которой происходит в годы Великой Отечественной войны. После публикации в «Огоньке» к ней стали обращаться представители журналов и издательств, её приглашали на встречи с детьми в школы и детские сады. К сожалению, возраст давал о себе знать, и завершить работу над повестью ей не удалось. В письме своей подруге Анне Ивановне Сытиной Р. А. Кудашева признавалась: «Я стараюсь крепиться и не падать духом. Не по силам я затеяла дело, слишком поздно эта история подошла ко мне. Если бы хоть немного пораньше».
Раиса Адамовна Кудашева умерла 4 ноября 1964 года в возрасте 86 лет. Похоронена на старинном Пятницком кладбище. На памятнике высечена надпись: «В лесу родилась ёлочка». Воспоминаниями о Раисе Адамовне поделился Михаил Холмогоров в книгах «Рама для молчания» и «Второстепенная суть вещей».  
Раиса Адамовна Кудашева умерла 4 ноября 1964 года в возрасте 86 лет. Похоронена на старинном Пятницком кладбище. На памятнике высечена надпись: «В лесу родилась ёлочка». Воспоминаниями о Раисе Адамовне поделился Михаил Холмогоров в книгах «Рама для молчания» и «Второстепенная суть вещей».  
Песенка «Ёлочка» была и остаётся любимой новогодней песней. На ней выросло не одно поколение детей нашей страны. Написанная более ста двадцати лет назад, она близка и понятна современным детям. Без этой песни не обходится ни один новогодний праздник в детском саду или школе.
Песенка «Ёлочка» была и остаётся любимой новогодней песней. На ней выросло не одно поколение детей нашей страны. Написанная более ста двадцати лет назад, она близка и понятна современным детям. Без этой песни не обходится ни один новогодний праздник в детском саду или школе.


Навигация