Аромштам Марина Семёновна: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 111: Строка 111:
Среди первых книг, переведенных Аромштам, были детские книжки-картинки известной британской писательницы и иллюстратора Джудит Керр (1923–2019). Вначале Аромштам перевела всемирно известную книжку Керр «Тигр, который пришёл выпить чаю» (2012), затем — серию книг о кошечке Мяули (2012–2015), написанную Керр с большим теплом и добротой: «С Новым годом, Мяули!» (2012), «Игрушечный зайка и Мяули» (2012), «Рассеянная Мяули» (2014), «Мяули у ветеринара» (2014) и другие. А для «КомпасГида» Аромштам перевела небольшую авторскую книжку-картинку Оле Кёнекке «Антон и девочки» (2015).
Среди первых книг, переведенных Аромштам, были детские книжки-картинки известной британской писательницы и иллюстратора Джудит Керр (1923–2019). Вначале Аромштам перевела всемирно известную книжку Керр «Тигр, который пришёл выпить чаю» (2012), затем — серию книг о кошечке Мяули (2012–2015), написанную Керр с большим теплом и добротой: «С Новым годом, Мяули!» (2012), «Игрушечный зайка и Мяули» (2012), «Рассеянная Мяули» (2014), «Мяули у ветеринара» (2014) и другие. А для «КомпасГида» Аромштам перевела небольшую авторскую книжку-картинку Оле Кёнекке «Антон и девочки» (2015).


Книжки, увидевшие свет в издательстве «Мелик-Пашаев», включали по два-три рассказика про Мяули. Позже издательство «Мелик-Пашаев» объединило все истории про Мяули в два больших тома, включив в них новые рассказы. Так появились книги «Мяули. Истории из жизни удивительной кошки» (2017) и «Мяули. Новые истории из жизни удивительной кошки» (2018).
Книжки, увидевшие свет в издательстве «[[Мелик-Пашаев]]», включали по два-три рассказика про Мяули. Позже издательство «[[Мелик-Пашаев]]» объединило все истории про Мяули в два больших тома, включив в них новые рассказы. Так появились книги «Мяули. Истории из жизни удивительной кошки» (2017) и «Мяули. Новые истории из жизни удивительной кошки» (2018).


Джудит Керр сочиняла не только книжки для малышей, но и подростковую прозу. За свой первый большой роман для подростков «Как Гитлер украл розового кролика» писательница в 2012 году была удостоена Ордена Британской империи с формулировкой «за вклад в детскую литературу и просветительскую деятельность, посвященную трагедии Холокоста». В романе, основанном на событиях её детства, описывается бегство еврейской семьи из фашистской Германии и все испытания, которые выпали на долю изгнанников. Книга «Как Гитлер украл розового кролика» — первая часть автобиографической трилогии Керр. Роман с иллюстрациями автора вышел в Москве в издательстве «Белая ворона» в 2017 году в переводе Марины Аромштам. Затем в Англии была издана вторая часть трилогии, которая получила название «Как Бог съел что-то не то». Продолжение романа посвящено событиям Второй мировой войны. Еврейская семья избежала смертельной опасности, но война настигла беженцев в Лондоне. Новая книга в переводе Аромштам опубликована в издательстве «Белая ворона» в 2019 году.
Джудит Керр сочиняла не только книжки для малышей, но и подростковую прозу. За свой первый большой роман для подростков «Как Гитлер украл розового кролика» писательница в 2012 году была удостоена Ордена Британской империи с формулировкой «за вклад в детскую литературу и просветительскую деятельность, посвященную трагедии Холокоста». В романе, основанном на событиях её детства, описывается бегство еврейской семьи из фашистской Германии и все испытания, которые выпали на долю изгнанников. Книга «Как Гитлер украл розового кролика» — первая часть автобиографической трилогии Керр. Роман с иллюстрациями автора вышел в Москве в издательстве «Белая ворона» в 2017 году в переводе Марины Аромштам. Затем в Англии была издана вторая часть трилогии, которая получила название «Как Бог съел что-то не то». Продолжение романа посвящено событиям Второй мировой войны. Еврейская семья избежала смертельной опасности, но война настигла беженцев в Лондоне. Новая книга в переводе Аромштам опубликована в издательстве «Белая ворона» в 2019 году.
Строка 180: Строка 180:
* Ипкар, Д. Чудесное яйцо / Далов Ипкар ; [иллюстрации автора ; перевод с английского М. С. Аромштам]. — Санкт-Петербург : Вектор, 2016. — [42] с. : цв. ил.
* Ипкар, Д. Чудесное яйцо / Далов Ипкар ; [иллюстрации автора ; перевод с английского М. С. Аромштам]. — Санкт-Петербург : Вектор, 2016. — [42] с. : цв. ил.
* Ипкар, Д. Я люблю зверей / Далов Ипкар ; [рисунки автора ; перевод с английского М. С. Аромштам]. — Санкт-Петербург : Вектор, [2016]. — [34] с. : цв. ил.  
* Ипкар, Д. Я люблю зверей / Далов Ипкар ; [рисунки автора ; перевод с английского М. С. Аромштам]. — Санкт-Петербург : Вектор, [2016]. — [34] с. : цв. ил.  
* Керр, Д. Игрушечный зайка и Мяули / придумала и нарисовала Джудит Керр ; пер. с англ. Марины Аромштам. — Москва : Мелик—Пашаев, 2012. — 32 с. : цв. ил.  
* Керр, Д. Игрушечный зайка и Мяули / придумала и нарисовала Джудит Керр ; пер. с англ. Марины Аромштам. — Москва : [[Мелик—Пашаев]], 2012. — 32 с. : цв. ил.  
* Керр, Д. Как Бог съел что-то не то / Джудит Керр ; перевод с английского Марины Аромштам. — Москва : Белая ворона, 2019. — 349, [1] с. '''(Хранится в фонде РГБ)'''.
* Керр, Д. Как Бог съел что-то не то / Джудит Керр ; перевод с английского Марины Аромштам. — Москва : Белая ворона, 2019. — 349, [1] с. '''(Хранится в фонде РГБ)'''.
* Керр, Д. Как Гитлер украл розового кролика : [повесть] / Джудит Керр ; иллюстрации автора ; перевод с английского Марины Аромштам. — Москва : Альбус корвус ; [Калининград] : Белая ворона, 2017. — 264 с. : ил.
* Керр, Д. Как Гитлер украл розового кролика : [повесть] / Джудит Керр ; иллюстрации автора ; перевод с английского Марины Аромштам. — Москва : Альбус корвус ; [Калининград] : Белая ворона, 2017. — 264 с. : ил.
* Керр, Д. Лисы в гостях у Мяули / придумала и нарисовала Джудит Керр ; перевод с английского Марины Аромштам. — Москва : Мелик-Пашаев, 2014. — 32 с. : цв. ил.
* Керр, Д. Лисы в гостях у Мяули / придумала и нарисовала Джудит Керр ; перевод с английского Марины Аромштам. — Москва : [[Мелик-Пашаев]], 2014. — 32 с. : цв. ил.
* Керр, Д. Мистер Клегхорн и его тюлененок / Джудит Керр ; перевод с английского Марины Аромштам ; иллюстрации автора. — Москва : Белая ворона, 2017. — 92 с. : ил.  
* Керр, Д. Мистер Клегхорн и его тюлененок / Джудит Керр ; перевод с английского Марины Аромштам ; иллюстрации автора. — Москва : Белая ворона, 2017. — 92 с. : ил.  
* Керр, Д. Мяули. Истории из жизни удивительной кошки / придумала и нарисовала Джудит Керр ; перевод с английского Марины Аромштам. — Москва : Мелик-Пашаев, 2017. — 176 с. : цв. ил. — (Классика зарубежной иллюстрации).
* Керр, Д. Мяули. Истории из жизни удивительной кошки / придумала и нарисовала Джудит Керр ; перевод с английского Марины Аромштам. — Москва : Мелик-Пашаев, 2017. — 176 с. : цв. ил. — (Классика зарубежной иллюстрации).
Строка 192: Строка 192:
* Керр, Д. С Новым годом, Мяули / придумала и нарисовала Джудит Керр ; пер. с англ. Марины Аромштам. — Москва : Мелик-Пашаев, 2012. — 32 с. : цв. ил.
* Керр, Д. С Новым годом, Мяули / придумала и нарисовала Джудит Керр ; пер. с англ. Марины Аромштам. — Москва : Мелик-Пашаев, 2012. — 32 с. : цв. ил.
* Керр, Д. Тигр, который пришел выпить чаю / автор и художник Джудит Керр ; [пер. с англ. М. Аромштам]. — Москва : Мелик-Пашаев, 2012. — 28 с. : цв. ил.
* Керр, Д. Тигр, который пришел выпить чаю / автор и художник Джудит Керр ; [пер. с англ. М. Аромштам]. — Москва : Мелик-Пашаев, 2012. — 28 с. : цв. ил.
* Керр, Д. Что натворила Мяули / придумала и нарисовала Джудит Керр ; пер. с англ. Марины Аромштам. — Москва : Мелик-Пашаев, 2012. — 32 с. : цв. ил.
* Керр, Д. Что натворила Мяули / придумала и нарисовала Джудит Керр ; пер. с англ. Марины Аромштам. — Москва : [[Мелик-Пашаев]], 2012. — 32 с. : цв. ил.
* Кёнекке, О. Антон и волшебная шляпа / [текст и иллюстрации] Оле Кёнекке ; [перевод с немецкого Марины Аромштам]. — Москва : КомпасГид, 2014 (макет 2015). — [32] с. : цв. ил.
* Кёнекке, О. Антон и волшебная шляпа / [текст и иллюстрации] Оле Кёнекке ; [перевод с немецкого Марины Аромштам]. — Москва : КомпасГид, 2014 (макет 2015). — [32] с. : цв. ил.
* Кёнекке, О. Антон и девочки / [текст и иллюстрации] Оле Кёнекке ; [пер. с нем. М. Аромштам]. — Москва : КомпасГид, 2014 (макет 2015). — [32] с. : цв. ил.
* Кёнекке, О. Антон и девочки / [текст и иллюстрации] Оле Кёнекке ; [пер. с нем. М. Аромштам]. — Москва : КомпасГид, 2014 (макет 2015). — [32] с. : цв. ил.

Навигация