Григорьев Олег Евгеньевич: различия между версиями

Строка 56: Строка 56:


Григорьев избегает эпитетов, описаний. В основе любого его текста – действие, которое и образует поэтический образ. Источником сюжета может быть как бытовое наблюдение, так и в редких случаях «книжный» (библейский или мифологически) сюжет, очищенный от «случайных» деталей, предельно упрощенный. Поэт приводит его к точке парадокса, почти всегда метафизически наполненного, часто жестокого.  
Григорьев избегает эпитетов, описаний. В основе любого его текста – действие, которое и образует поэтический образ. Источником сюжета может быть как бытовое наблюдение, так и в редких случаях «книжный» (библейский или мифологически) сюжет, очищенный от «случайных» деталей, предельно упрощенный. Поэт приводит его к точке парадокса, почти всегда метафизически наполненного, часто жестокого.  
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Олег Григорьев">
Файл:Dmitryuk (5).jpg|Витамин роста / Олег Григорьев; худ. [[Дмитрюк Валерий Андреевич|Валерий Дмитрюк]]
Файл:Dmitryuk (1).jpg|Витамин роста / Олег Григорьев; худ. Валерий Дмитрюк
Файл:Dmitryuk (2).jpg|Витамин роста / Олег Григорьев; худ. Валерий Дмитрюк
Файл:Dmitryuk (3).jpg|Витамин роста / Олег Григорьев; худ. Валерий Дмитрюк
Файл:Dmitryuk (4).jpg|Витамин роста / Олег Григорьев; худ. Валерий Дмитрюк
</gallery></center>


После смерти Григорьева его стихи переиздавались более десяти раз, переводились на немецкий язык. Собственно детские стихи выходили в издательствах «[[Издательство Самокат|Самокат]]»(2005) и «[[Детская литература (издательство)|Детгиз]]»(2006).
После смерти Григорьева его стихи переиздавались более десяти раз, переводились на немецкий язык. Собственно детские стихи выходили в издательствах «[[Издательство Самокат|Самокат]]»(2005) и «[[Детская литература (издательство)|Детгиз]]»(2006).