Добро пожаловать на ПроДетЛит: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 19: Строка 19:
| style="text-align:center;" colspan="2" | ''детский поэт''
| style="text-align:center;" colspan="2" | ''детский поэт''
|-
|-
| style="text-align:left;" colspan="2" |[[File:Renata-Muha.jpg|150px|thumb|left]]Родилась 31 января 1933 г. в Одессе. Её отец, Григорий Герасимович Муха, был военным. Мать, Александра Соломоновна Шехтман, — преподаватель немецкого языка. С ранних лет ей приходилось слышать не только русскую и украинскую, но и немецкую речь, а также идиш. С английским языком Рената до университета знакома не была. Поначалу девушка изучала английский без особого успеха. Но затем к ней в руки попала адаптированная книжечка с английскими сказками. Если раньше Ренате не удавалось запомнить, о чём был текст, то на этот раз она без труда сохранила в памяти сказку Р. Киплинга. Желание поделиться этой историей было непреодолимым, и с этого момента Рената начала рассказывать другим студентам сказки на английском языке. Так Рената Муха открыла в себе талант рассказчика.
| style="text-align:left;" colspan="2" |[[File:Renata-Muha.jpg|150px|thumb|left]]Родилась 31 января 1933 г. в Одессе. Её отец, Григорий Герасимович Муха, был военным. Мать, Александра Соломоновна Шехтман, — преподаватель немецкого языка. С ранних лет ей приходилось слышать не только русскую и украинскую, но и немецкую речь, а также идиш. С английским языком Рената до университета знакома не была. Рената Муха утверждала, что «стихов не писала ни в детстве, ни в юности, ни в ранней молодости и не собиралась писать вообще». Но поэтический «бум» 1960-х гг. коснулся и её.
|-
|-
|}
|}