44 835
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Шаблон:Писатель2 |ФИО = Чжан Тяньи |Портрет = CHzhan-Tyani.jpg <!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg --> |Описание портрета = Чжан Тяньи |Имя при рождении = |Псевдоним(ы) = Чжан Тяньи |Дата рождения...») |
Klimkin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
}} | }} | ||
__FORCETOC__ | __FORCETOC__ | ||
'''Чжан Тяньи''' | '''Чжан Тяньи''' (張天翼, Zhang Tianyi, также Чжан Тянь-и) — выдающийся китайский писатель-сатирик, общественный деятель, автор романов, повестей, рассказов, сказок для детей. | ||
==Чжан Тяньи / Биография== | ==Чжан Тяньи / Биография== | ||
Строка 29: | Строка 29: | ||
Отец будущего писателя получил классическое конфуцианское образование. На его плечах лежала забота о благосостоянии семьи: он работал и учителем, и мелким чиновником, а в старости — каллиграфом. Писатель вспоминал об отце, как о «человеке с чувством юмора, который любил отпускать сатирические замечания». Чжан Тун Мо считал, что молодёжь значительно более развита, чем его поколение, и хотел, чтобы дети не были похожи на него. Он видел в них друзей и позволял им самим выбирать свой путь в жизни. Это был интеллектуал, прочитавший очень большое количество книг, имевший на сына огромное влияние. Отношения между ними были очень тёплыми. В письмах отец всегда посылал ему поцелуи: «столько, сколько побегов бамбука после весеннего дождя» или «столько, сколько нитей дождя во время осеннего ливня», при этом никогда не повторялся. | Отец будущего писателя получил классическое конфуцианское образование. На его плечах лежала забота о благосостоянии семьи: он работал и учителем, и мелким чиновником, а в старости — каллиграфом. Писатель вспоминал об отце, как о «человеке с чувством юмора, который любил отпускать сатирические замечания». Чжан Тун Мо считал, что молодёжь значительно более развита, чем его поколение, и хотел, чтобы дети не были похожи на него. Он видел в них друзей и позволял им самим выбирать свой путь в жизни. Это был интеллектуал, прочитавший очень большое количество книг, имевший на сына огромное влияние. Отношения между ними были очень тёплыми. В письмах отец всегда посылал ему поцелуи: «столько, сколько побегов бамбука после весеннего дождя» или «столько, сколько нитей дождя во время осеннего ливня», при этом никогда не повторялся. | ||
Мать, Вэй Маосянь (по другим сведениям, Хэ Исяо), была образованной, уверенной в себе женщиной, достаточно прогрессивной для своего времени. Она рассказывала детям множество историй, читала вслух «Лавку древностей» и «Домби и сына» Ч. Диккенса и другие книги. Согласно некоторым источникам, она была известной у себя на родине поэтессой. | Мать, Вэй Маосянь (по другим сведениям, Хэ Исяо), была образованной, уверенной в себе женщиной, достаточно прогрессивной для своего времени. Она рассказывала детям множество историй, читала вслух «Лавку древностей» и «Домби и сына» [[Диккенс Чарльз|Ч. Диккенса]] и другие книги. Согласно некоторым источникам, она была известной у себя на родине поэтессой. | ||
Чтение было не просто развлечением — частью их семейной жизни. А ещё маленький Чжан Тяньи увлекался вырезанием из бумаги и лепкой фигурок из глины. | Чтение было не просто развлечением — частью их семейной жизни. А ещё маленький Чжан Тяньи увлекался вырезанием из бумаги и лепкой фигурок из глины. | ||
Строка 35: | Строка 35: | ||
Книжки детям читали и отец, и мать. Старая служанка каждый вечер рассказывала сказки. Читать Чжан Тяньи научила старшая сестра Чжан Цзямэй. Общение с ней в годы отрочества оказало на него сильное влияние: к тому времени сестра покинула родительский дом, но много переписывалась с братом, рассказывая ему о своей жизни и рекомендуя книги для прочтения. | Книжки детям читали и отец, и мать. Старая служанка каждый вечер рассказывала сказки. Читать Чжан Тяньи научила старшая сестра Чжан Цзямэй. Общение с ней в годы отрочества оказало на него сильное влияние: к тому времени сестра покинула родительский дом, но много переписывалась с братом, рассказывая ему о своей жизни и рекомендуя книги для прочтения. | ||
С раннего детства Чжан Тяньи интересовался не только китайской литературой, но и произведениями западных писателей. В автобиографическом очерке (1936) Чжан Тяньи отметил, что наибольшее влияние на него оказало творчество Ч. Диккенса, Ги де Мопассана, Э. Золя, А. Барбюса, Л. Н. Толстого, А. П. Чехова, М. Горького и Лу Синя. | С раннего детства Чжан Тяньи интересовался не только китайской литературой, но и произведениями западных писателей. В автобиографическом очерке (1936) Чжан Тяньи отметил, что наибольшее влияние на него оказало творчество Ч. Диккенса, Ги де Мопассана, Э. Золя, А. Барбюса, [[Толстой Лев Николаевич|Л. Н. Толстого]], А. П. Чехова, М. Горького и Лу Синя. | ||
В 1911 году в Китае произошла Синьхайская революция, в результате которой император был свергнут и провозглашена Китайская республика. Перемены в стране коснулись и образования. Система, столетиями остававшаяся неизменной, теперь должна была соответствовать веяниям времени. На родину возвращались молодые люди, получившие образование в западных учебных заведениях. Весной 1912 года отец потерял работу. Из-за стеснённых денежных обстоятельств семья несколько раз меняла место жительства, переезжая из Нанкина в Шанхай, а оттуда — в Гуанчжоу. Там с 1913 по 1920 годы Чжан Тяньи учился в начальной и средней школе. Либеральная атмосфера их дома резко контрастировала с традиционными для школы того времени авторитарными установками. Уроки протекали скучно. По воспоминаниям писателя, сам он учился без интереса и любил только болтать и драться с одноклассниками. Учителя хвалили его лишь за хороший почерк и предрекали славу каллиграфа. Руководство школы не одобряло чтение художественной литературы, но в местной публичной библиотеке можно было найти и детективы, и переводные романы. Чжан Тяньи знакомил друзей с произведениями Ч. Диккенса и В. Скотта, рассказами о Шерлоке Холмсе А. К. Дойла. Он был хорошим рассказчиком — мальчишки внимали ему с таким жадным интересом, что иногда Чжан Тяньи приходилось силой вырываться из их круга. | В 1911 году в Китае произошла Синьхайская революция, в результате которой император был свергнут и провозглашена Китайская республика. Перемены в стране коснулись и образования. Система, столетиями остававшаяся неизменной, теперь должна была соответствовать веяниям времени. На родину возвращались молодые люди, получившие образование в западных учебных заведениях. Весной 1912 года отец потерял работу. Из-за стеснённых денежных обстоятельств семья несколько раз меняла место жительства, переезжая из Нанкина в Шанхай, а оттуда — в Гуанчжоу. Там с 1913 по 1920 годы Чжан Тяньи учился в начальной и средней школе. Либеральная атмосфера их дома резко контрастировала с традиционными для школы того времени авторитарными установками. Уроки протекали скучно. По воспоминаниям писателя, сам он учился без интереса и любил только болтать и драться с одноклассниками. Учителя хвалили его лишь за хороший почерк и предрекали славу каллиграфа. Руководство школы не одобряло чтение художественной литературы, но в местной публичной библиотеке можно было найти и детективы, и переводные романы. Чжан Тяньи знакомил друзей с произведениями Ч. Диккенса и В. Скотта, рассказами о Шерлоке Холмсе А. К. Дойла. Он был хорошим рассказчиком — мальчишки внимали ему с таким жадным интересом, что иногда Чжан Тяньи приходилось силой вырываться из их круга. | ||
Строка 88: | Строка 88: | ||
В 1958 году издательство China children’s Publishing House выпустило сказку Чжан Тяньи «Секрет драгоценной тыквы». В том же году книга вышла на русском языке в издательстве Детгиз, затем была переиздана в 1962 году. | В 1958 году издательство China children’s Publishing House выпустило сказку Чжан Тяньи «Секрет драгоценной тыквы». В том же году книга вышла на русском языке в издательстве Детгиз, затем была переиздана в 1962 году. | ||
Действие сказочной повести происходит во сне пионера, ученика пятого класса Ван Пао. Он любит прихвастнуть и нередко ленится делать то, что должен. Во время ловли рыбы мальчик находит волшебную тыкву из сказки, умеющую исполнять желания. Сюжет сказки перекликается с повестью Л. И. Лагина «Старик Хоттабыч». | Действие сказочной повести происходит во сне пионера, ученика пятого класса Ван Пао. Он любит прихвастнуть и нередко ленится делать то, что должен. Во время ловли рыбы мальчик находит волшебную тыкву из сказки, умеющую исполнять желания. Сюжет сказки перекликается с повестью [[Лагин Лазарь Иосифович|Л. И. Лагина]] «Старик Хоттабыч». | ||
1966–1976 — годы «Великой пролетарской культурной революции» в Китае. Это время ознаменовалось массовыми репрессиями, в том числе против интеллигенции. После выхода в 1967 году критической статьи в «Вэньсюэ чжан бао» писатель лишился возможности работать, его перестали печатать. С конца 1969 года вместе с другими работниками Министерства культуры он оказался в школе кадров в провинции Хубэй. Обязательным условием в таких школах было изучение марксизма наряду с физическим трудом. Там он провёл около двух с половиной лет. В конце весны 1972 года здоровье Чжан Тяньи ухудшилось, он получил возможность вернуться домой. После перенесённого в 1975 году инсульта писатель долгое время боролся с болезнью, но уже не мог продолжать активную творческую и общественную деятельность. Чжан Тяньи по-прежнему входил в редакционный совет журнала «Народная литература», принимал участие в работе жюри литературного конкурса. Жил со своими близкими в большой квартире в современном доме в центре Пекина. | 1966–1976 — годы «Великой пролетарской культурной революции» в Китае. Это время ознаменовалось массовыми репрессиями, в том числе против интеллигенции. После выхода в 1967 году критической статьи в «Вэньсюэ чжан бао» писатель лишился возможности работать, его перестали печатать. С конца 1969 года вместе с другими работниками Министерства культуры он оказался в школе кадров в провинции Хубэй. Обязательным условием в таких школах было изучение марксизма наряду с физическим трудом. Там он провёл около двух с половиной лет. В конце весны 1972 года здоровье Чжан Тяньи ухудшилось, он получил возможность вернуться домой. После перенесённого в 1975 году инсульта писатель долгое время боролся с болезнью, но уже не мог продолжать активную творческую и общественную деятельность. Чжан Тяньи по-прежнему входил в редакционный совет журнала «Народная литература», принимал участие в работе жюри литературного конкурса. Жил со своими близкими в большой квартире в современном доме в центре Пекина. | ||
Строка 105: | Строка 105: | ||
**Содерж.: Волк и комар ; Горсть семечек ; Деревенский аристократ ; Запись рассуждений свиньи ; Малярийный комар и больные ; Некий господин ; Соловей и свинья. | **Содерж.: Волк и комар ; Горсть семечек ; Деревенский аристократ ; Запись рассуждений свиньи ; Малярийный комар и больные ; Некий господин ; Соловей и свинья. | ||
*Чжан Тянь-и. Друзья-пионеры : рассказы о китайских детях / Чжан Тянь-и ; перевод с кит. А. Г. Гатова ; рис. Н. Кочергина. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1953. — 32 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | *Чжан Тянь-и. Друзья-пионеры : рассказы о китайских детях / Чжан Тянь-и ; перевод с кит. А. Г. Гатова ; рис. Н. Кочергина. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1953. — 32 с. : ил. — [Хранится в [[Российская государственная библиотека|РГБ]]]. | ||
**Содерж.: Сяо Хун едет в кино. История с Ло Вэнь-ином. Они и мы. | **Содерж.: Сяо Хун едет в кино. История с Ло Вэнь-ином. Они и мы. | ||
Строка 113: | Строка 113: | ||
*Чжан Тянь-и. Рассказы / Чжан Тянь-и ; пер. с китайск. [Л. Черкасского]. — Москва : Гослитиздат, 1955. — 104 с. — (Массовая серия). — [Хранится в РГБ]. | *Чжан Тянь-и. Рассказы / Чжан Тянь-и ; пер. с китайск. [Л. Черкасского]. — Москва : Гослитиздат, 1955. — 104 с. — (Массовая серия). — [Хранится в РГБ]. | ||
*Чжан Тянь-и. История с Ло Вэньином / Чжан Тянь-и // Дети на берегу моря : рассказы современных китайских писателей : [пер. с кит.] / [предисл. А. Гатова ; рис. П. Кирпичёва, И. Незнайкина, Ф. Збарского, Г. Храпака]. — Москва : Детгиз, 1956. — С.60–71. — (Школьная библиотека для нерусских школ). — [Хранится в фонде редкой книги РГДБ]. | *Чжан Тянь-и. История с Ло Вэньином / Чжан Тянь-и // Дети на берегу моря : рассказы современных китайских писателей : [пер. с кит.] / [предисл. А. Гатова ; рис. П. Кирпичёва, И. Незнайкина, Ф. Збарского, Г. Храпака]. — Москва : Детгиз, 1956. — С.60–71. — (Школьная библиотека для нерусских школ). — [Хранится в фонде редкой книги [[Российская государственная детская библиотека|РГДБ]]]. | ||
*Чжан Тянь-и. Избранное : [повести и рассказы] : пер. с китайск. / Чжан Тянь-и ; [послесл. Л. Черкасского]. — Москва : Гослитиздат, 1957. — 374 с.— [Хранится в РГБ]. | *Чжан Тянь-и. Избранное : [повести и рассказы] : пер. с китайск. / Чжан Тянь-и ; [послесл. Л. Черкасского]. — Москва : Гослитиздат, 1957. — 374 с.— [Хранится в РГБ]. | ||
Строка 178: | Строка 178: | ||
*1954 — первая премия I Национальной премии в области детской литературы и искусства. (за сборник рассказов ««История с Ло Вэнь-ином»). | *1954 — первая премия I Национальной премии в области детской литературы и искусства. (за сборник рассказов ««История с Ло Вэнь-ином»). | ||
==См. также== | |||
*[[Абидуев Бавасан Доржиевич]] | |||
*[[Ананян Вахтанг Степанович]] | |||
*[[Жак Вениамин Константинович]] | |||
*[[Юсупов Нуратдин Абакарович]] | |||
*[[Янь Вэнь-цзин]] | |||
[[Category:Писатели]] |