Ладонщиков Георгий Афанасьевич: различия между версиями

Строка 45: Строка 45:
В 1956 году вышла книга Георгия Ладонщикова «Зимние картинки». Эта книжка коротких, в четыре строчки, стихов, неоднократно переиздавалась. В 1950-е годы также вышли такие книги поэта, как «Боровик» (1958), «Точильщик» (1958), «Заиграла балалайка : частушки» (1959), «Своими руками» (1959) и др.
В 1956 году вышла книга Георгия Ладонщикова «Зимние картинки». Эта книжка коротких, в четыре строчки, стихов, неоднократно переиздавалась. В 1950-е годы также вышли такие книги поэта, как «Боровик» (1958), «Точильщик» (1958), «Заиграла балалайка : частушки» (1959), «Своими руками» (1959) и др.


В 1958 году Георгий Ладонщиков стал членом Союза писателей. В 1960 году он окончил Высшие литературные курсы Литературного института имени А. М. Горького. О времени учёбы Георгий Афанасьевич вспоминал так: «Я с радостью ходил на лекции и семинары, с удовольствием ездил на экскурсии и в музеи, встречался с известными писателями…»
В 1958 году Георгий Ладонщиков стал членом Союза писателей. В 1960 году он окончил Высшие литературные курсы Литературного института имени А. М. Горького. О времени учёбы Георгий Афанасьевич вспоминал так:
 
 
{{цитата|автор=Георгий Ладонщиков|Я с радостью ходил на лекции и семинары, с удовольствием ездил на экскурсии и в музеи, встречался с известными писателями…}}
 


В 1965 году вышла книга Ладонщикова «Как барин кузнецу позавидовал». Помимо одноимённой сказки в стихах, имеющей подзаголовок «Русская сказка», в эту небольшую, забавную книжку включены два стихотворения. Писатель [[Баруздин Сергей Алексеевич|Сергей Баруздин]] так отозвался о сказке: «…это действительно русская по духу своему, по поэтической сути и манере сказка. <…> Сюжет сказки интересен и поучителен, стих лёгок и упруг, образы живы и типичны».
В 1965 году вышла книга Ладонщикова «Как барин кузнецу позавидовал». Помимо одноимённой сказки в стихах, имеющей подзаголовок «Русская сказка», в эту небольшую, забавную книжку включены два стихотворения. Писатель [[Баруздин Сергей Алексеевич|Сергей Баруздин]] так отозвался о сказке: «…это действительно русская по духу своему, по поэтической сути и манере сказка. <…> Сюжет сказки интересен и поучителен, стих лёгок и упруг, образы живы и типичны».

Навигация