44 726
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
Строка 30: | Строка 30: | ||
Эрих Кестнер решает, что карьера учителя отныне не для него: печатая свои первые стихи в университетской газете, он получает стипендию и, окрылённый страстью к литературе, уезжает в в Лейпциг, где изучает историю, философию, германистику и искусство театра. Оплачивать обучение ему помогают родители, сам писатель устраивается на несколько подработок. Он ведёт активную студенческую жизнь, пишет диссертацию, проводит исследования в области германистики. С 1925 года Кестнер работает в качестве журналиста и критика в газете Neue Leipziger Zeitung. Там же он встречает единомышленника, немецкого карикатуриста Эриха Озера, вместе с ним он издаёт в газете эротическую поэму «Вечерняя песня виртуозов» (Abendlied des Kammervirtuosen), за которую Кестнера увольняют. После этого он переезжает в Берлин, где уже начинается его полноценная писательская карьера и складываются писательские привычки, формируется литературный стиль. Он печатается под псевдонимами в различных периодических изданиях, пишет пьесы для кабаре и театра, издаёт первые сборники стихов - «Herz auf Waist» (1928) и «Lärm im Spiegel» (1929), принесшие ему первый успех и славу в литературных кругах. | Эрих Кестнер решает, что карьера учителя отныне не для него: печатая свои первые стихи в университетской газете, он получает стипендию и, окрылённый страстью к литературе, уезжает в в Лейпциг, где изучает историю, философию, германистику и искусство театра. Оплачивать обучение ему помогают родители, сам писатель устраивается на несколько подработок. Он ведёт активную студенческую жизнь, пишет диссертацию, проводит исследования в области германистики. С 1925 года Кестнер работает в качестве журналиста и критика в газете Neue Leipziger Zeitung. Там же он встречает единомышленника, немецкого карикатуриста Эриха Озера, вместе с ним он издаёт в газете эротическую поэму «Вечерняя песня виртуозов» (Abendlied des Kammervirtuosen), за которую Кестнера увольняют. После этого он переезжает в Берлин, где уже начинается его полноценная писательская карьера и складываются писательские привычки, формируется литературный стиль. Он печатается под псевдонимами в различных периодических изданиях, пишет пьесы для кабаре и театра, издаёт первые сборники стихов - «Herz auf Waist» (1928) и «Lärm im Spiegel» (1929), принесшие ему первый успех и славу в литературных кругах. | ||
Годы, проведённые в Берлине, станут самыми плодотворными в его писательской карьере: в 1929 году по предложению Эдит Якобсон (немецкая переводчица и на тот момент, глава издательств Die Weltbühne и Williams & Co.), Эмиль Кестнер пробует себя в роли автора детских книг и издаёт, позднее ставшую классикой книгу, «Эмиль и сыщики», известность которой также принесут иллюстрации известного немецкого художника и друга писателя, Вальтера Триера. Позже, в 1931 году Кестнер издаст ещё одну книгу в издательстве Якобсон, ставшую не менее популярной, чем книга о приключениях Эмиля, «Pünktchen und Anton» (рус. Кнопка и Антон). Но успех его первого детского романа про школьника Эмиля Тишбейна, принёс писателю мировую славу и признание, по сей день оставаясь классикой детской литературы: только в Германии было продано свыше двух миллионов экземпляров, а позднее книга была переведена на более чем 50 языков и не раз экранизирована. В последующие годы Кестнер напишет ещё немало детских книг и стихов, в которых писатель всегда обращался к подрастающему поколению с юмором и заботой, будучи пацифистом, писал с верой в моральные качества, его истории носили поучительный характер, призывали ко добру и совести, сам писатель не раз утверждал: «Детство – это наш маяк». | Годы, проведённые в Берлине, станут самыми плодотворными в его писательской карьере: в 1929 году по предложению Эдит Якобсон (немецкая переводчица и на тот момент, глава издательств Die Weltbühne и Williams & Co.), Эмиль Кестнер пробует себя в роли автора детских книг и издаёт, позднее ставшую классикой книгу, «Эмиль и сыщики», известность которой также принесут иллюстрации известного немецкого художника и друга писателя, Вальтера Триера. Позже, в 1931 году Кестнер издаст ещё одну книгу в издательстве Якобсон, ставшую не менее популярной, чем книга о приключениях Эмиля, «Pünktchen und Anton» (рус. Кнопка и Антон). Но успех его первого детского романа про школьника Эмиля Тишбейна, принёс писателю мировую славу и признание, по сей день оставаясь классикой детской литературы: только в Германии было продано свыше двух миллионов экземпляров, а позднее книга была переведена на более чем 50 языков и не раз экранизирована. | ||
В книге «Эмиль и сыщики» рассказывается о примерном мальчике Эмиле Тишбейне, которого мать отправляет в Берлин с поручением — отвезти бабушке заработанные упорным трудом деньги. В поезде Эмиля обкрадывают. Он приходит в отчаяние — ведь мать приложила столько труда, чтобы их заработать, да и бабушка на них рассчитывает — и отправляется в погоню за вором. Ему помогают берлинские мальчишки — веселые, изобретательные, готовые в любой момент прийти на помощь ребята — и после захватывающих приключений им удается схватить преступника и вернуть Эмилю украденные деньги. Зло оказалось побежденным солидарностью детей, их готовностью помочь друг другу:- Нравственная активность Эмиля вознаграждается сторицей: он не только получает обратно свои 140 марок, но становится обладателем премии в 1000 марок за поимку опасного рецидивиста. Огромный читательский интерес к книге со стороны не только детей, но и взрослых был вызван во многом не этической позицией Кестнера-педагога, а талантом Кестнера-рассказчика, его остроумием и изобретательностью, великолепным языковым мастерством. | |||
В последующие годы Кестнер напишет ещё немало детских книг и стихов, в которых писатель всегда обращался к подрастающему поколению с юмором и заботой, будучи пацифистом, писал с верой в моральные качества, его истории носили поучительный характер, призывали ко добру и совести, сам писатель не раз утверждал: «Детство – это наш маяк». | |||
Оставаясь верным своим антивоенным убеждениям, Кестнер не одобрял политику, пришедших к власти фашистов. Его осуждение и неодобрение не осталось незамеченным: его часто водили на допросы, он был изгнан из Национальной гильдии писателей Reichsverband deutscher Schriftsteller (RDS), его тексты не публиковали, а уже изданные книги сжигали. Но он не уезжал из Германии, продолжал публиковаться под псевдонимами, даже передал свои права на издание книг швейцарскому издательству Atrium и издал в Швейцарии несколько своих работ, например, аполитичный роман «Трое в снегу» (Drei Männer im Schnee, 1934). В 1944 году дом, где находилась квартира Эриха Кестнера была разрушена в результате бомбардировки, а ему самому пришлось бежать с друзьями в Циллерталь, чтобы избежать расстрела; там писатель и встретил окончание войны. | Оставаясь верным своим антивоенным убеждениям, Кестнер не одобрял политику, пришедших к власти фашистов. Его осуждение и неодобрение не осталось незамеченным: его часто водили на допросы, он был изгнан из Национальной гильдии писателей Reichsverband deutscher Schriftsteller (RDS), его тексты не публиковали, а уже изданные книги сжигали. Но он не уезжал из Германии, продолжал публиковаться под псевдонимами, даже передал свои права на издание книг швейцарскому издательству Atrium и издал в Швейцарии несколько своих работ, например, аполитичный роман «Трое в снегу» (Drei Männer im Schnee, 1934). В 1944 году дом, где находилась квартира Эриха Кестнера была разрушена в результате бомбардировки, а ему самому пришлось бежать с друзьями в Циллерталь, чтобы избежать расстрела; там писатель и встретил окончание войны. | ||
Строка 42: | Строка 46: | ||
Умер Эмиль Эрих Кестнер 29 июля 1974 года в возрасте 75 лет и был похоронен на кладбище Святого Георгия в Мюнхене. | Умер Эмиль Эрих Кестнер 29 июля 1974 года в возрасте 75 лет и был похоронен на кладбище Святого Георгия в Мюнхене. | ||
{{цитата|автор= Перевод|Вы шлете мне письма.|И мне это лестно.|Но в каждом вопрос, как на страшном суде:}} | |||
На многочисленные запросы читателей о «позитивном» содержании его творчества Кестнер отдетил строками стихотворения: | |||
Вы шлете мне письма. И мне это лестно. Но в каждом вопрос, как на страшном суде: Где ж все позитивное, Эрих Кестнер!» А черт его знает, где! | |||
==Книги== | ==Книги== |