Кестнер Эрих: различия между версиями

Нет описания правки
Строка 32: Строка 32:
С 1925 года Кестнер работает в качестве журналиста и критика в газете Neue Leipziger Zeitung. Там же он встречает единомышленника, немецкого карикатуриста Эриха Озера. Вместе с ним он издаёт в газете поэму «Вечерняя песня виртуозов» (Abendlied des Kammervirtuosen), за которую Эриха Кестнера увольняют. После этого он переезжает в Берлин, где уже начинается его полноценная писательская карьера и складываются авторские привычки, формируется литературный стиль. Он печатается под псевдонимами в различных периодических изданиях, пишет пьесы для кабаре и театра, издаёт первые сборники стихов - «Herz auf Waist» (1928) и «Lärm im Spiegel» (1929), принесшие ему первый успех в литературных кругах.  
С 1925 года Кестнер работает в качестве журналиста и критика в газете Neue Leipziger Zeitung. Там же он встречает единомышленника, немецкого карикатуриста Эриха Озера. Вместе с ним он издаёт в газете поэму «Вечерняя песня виртуозов» (Abendlied des Kammervirtuosen), за которую Эриха Кестнера увольняют. После этого он переезжает в Берлин, где уже начинается его полноценная писательская карьера и складываются авторские привычки, формируется литературный стиль. Он печатается под псевдонимами в различных периодических изданиях, пишет пьесы для кабаре и театра, издаёт первые сборники стихов - «Herz auf Waist» (1928) и «Lärm im Spiegel» (1929), принесшие ему первый успех в литературных кругах.  


Годы, проведённые в Берлине, станут самыми плодотворными в его писательской карьере: в 1929 году по предложению Эдит Якобсон (немецкая переводчица и глава издательств Die Weltbühne и Williams & Co.), Эмиль Кестнер пробует себя в роли автора детских книг и издаёт книгу «Эмиль и сыщики», известность которой также принесут иллюстрации немецкого художника и друга писателя Вальтера Триера. В 1931 году Кестнер издаст ещё одну книгу в издательстве Якобсон, ставшую не менее популярной, чем книга о приключениях Эмиля, «Pünktchen und Anton» (рус. Кнопка и Антон). Но роман про школьника Эмиля Тишбейна по сей день остаётся классикой детской литературы: только в Германии было продано свыше двух миллионов экземпляров, а позднее книга была переведена на более чем 50 языков, и была экранизирована.
Годы, проведённые в Берлине, станут самыми плодотворными в его писательской карьере: в 1929 году по предложению Эдит Якобсон (немецкая переводчица и глава издательств Die Weltbühne и Williams & Co.), Эмиль Кестнер пробует себя в роли автора детских книг и издаёт книгу «Эмиль и сыщики», известность которой также принесут иллюстрации немецкого художника и друга писателя Вальтера Триера (Walter Trier). В 1931 году Кестнер издаст ещё одну книгу в издательстве Якобсон, ставшую не менее популярной, чем книга о приключениях Эмиля, «Pünktchen und Anton» (рус. Кнопка и Антон). Но роман про школьника Эмиля Тишбейна по сей день остаётся классикой детской литературы: только в Германии было продано свыше двух миллионов экземпляров, а позднее книга была переведена на более чем 50 языков, и была экранизирована.
 
 
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Эрих Кестнер">
Файл:EHrih-Kestner (6).jpg|Эмиль и сыщики / Эрих Кестнер. Emil und die Detektive. Художник Вальтер Триер
Файл:EHrih-Kestner (3).jpg|Эмиль и сыщики / Эрих Кестнер. Emil und die Detektive. Художник Вальтер Триер
Файл:EHrih-Kestner (1).jpg|Эмиль и сыщики / Эрих Кестнер. Emil und die Detektive. Walter Trier
Файл:EHrih-Kestner (7).jpg|Эмиль и сыщики / Эрих Кестнер. Афиша, 1931 год
Файл:EHrih-Kestner (4).jpg|Эмиль и сыщики / Эрих Кестнер. Emil und die Detektive. Художник Вальтер Триер
Файл:EHrih-Kestner (2).jpg|Эмиль и сыщики / Эрих Кестнер
Файл:EHrih-Kestner (5).jpg|Pünktchen und Anton = Кнопка и Антон / Эрих Кестнер
</gallery></center>
 


В книге «Эмиль и сыщики» рассказывается о примерном мальчике Эмиле Тишбейне, которого мать отправляет в Берлин с поручением — отвезти бабушке заработанные упорным трудом деньги. В поезде Эмиля обкрадывают. Он приходит в отчаяние — ведь мать приложила столько труда, чтобы их заработать, да и бабушка на них рассчитывает — и отправляется в погоню за вором. Ему помогают берлинские мальчишки — веселые, изобретательные, готовые в любой момент прийти на помощь ребята — и после захватывающих приключений им удается схватить преступника и вернуть Эмилю украденные деньги. Зло оказалось побежденным солидарностью детей, их готовностью помочь друг другу: Нравственная активность Эмиля вознаграждается сторицей: он не только получает обратно свои 140 марок, но становится обладателем премии в 1000 марок за поимку опасного рецидивиста. Огромный читательский интерес к книге со стороны не только детей, но и взрослых был вызван во многом не этической позицией Кестнера-педагога, а талантом Кестнера-рассказчика, его остроумием и изобретательностью, великолепным языковым мастерством.
В книге «Эмиль и сыщики» рассказывается о примерном мальчике Эмиле Тишбейне, которого мать отправляет в Берлин с поручением — отвезти бабушке заработанные упорным трудом деньги. В поезде Эмиля обкрадывают. Он приходит в отчаяние — ведь мать приложила столько труда, чтобы их заработать, да и бабушка на них рассчитывает — и отправляется в погоню за вором. Ему помогают берлинские мальчишки — веселые, изобретательные, готовые в любой момент прийти на помощь ребята — и после захватывающих приключений им удается схватить преступника и вернуть Эмилю украденные деньги. Зло оказалось побежденным солидарностью детей, их готовностью помочь друг другу: Нравственная активность Эмиля вознаграждается сторицей: он не только получает обратно свои 140 марок, но становится обладателем премии в 1000 марок за поимку опасного рецидивиста. Огромный читательский интерес к книге со стороны не только детей, но и взрослых был вызван во многом не этической позицией Кестнера-педагога, а талантом Кестнера-рассказчика, его остроумием и изобретательностью, великолепным языковым мастерством.

Навигация