Чернышёва Евгения Владимировна

Материал из ПроДетЛит
Перейти к навигации Перейти к поиску
Евгения Чернышёва
Евгения Чернышёва
Евгения Чернышёва
Дата рождения 11.07.1982
Место рождения Москва
Гражданство СССР, Российская Федерация
Род деятельности переводчик
Язык произведений немецкий



Евгения Владимировна Чернышёва — российский переводчик детской литературы.

Евгения Чернышёва / Биография

Евгения Чернышёва родилась 11 июля 1982 года в Москве.

В 1999 году она окончила Детскую художественную школу им. В. А. Серова (ранее ДХШ № 1) и Московскую городскую лингвистическую гимназию № 1513 (в наст. время Немецкое отделение школы № 1234). В школьную программу были включены анализ литературного текста, перевод и курс гидов-переводчиков на немецком языке. Именно школа привила ей любовь к немецкому языку, литературе и искусству.

В 2004 году Евгения Чернышёва окончила Московский государственный лингвистический университет (ранее МГПИИЯ им. Мориса Тореза), факультет немецкого языка, получив специализацию «Лингвист. Преподаватель немецкого и английского языков».

Интерес к переводу художественной литературы проявился ещё в детстве, когда ей подарили первые книжки на немецком языке. Девочке захотелось поскорее узнать, о чём же эти книги. Поскольку она ещё только начинала учить язык, то вооружившись толстым словарём, стала скрупулёзно записывать перевод в тетрадку, слово за словом, предложение за предложением. Эти книги до сих пор хранятся в её семейной библиотеке.

Профессиональная переводческая деятельность началась в студенческие годы. С первого курса Евгения Чернышёва совмещала учёбу с работой в переводческом бюро. Именно тогда она решила, что обязательно станет переводчиком. На третьем курсе она успешно сдала международный экзамен по немецкому языку уровня С 2. После получения диплома с 2004 по 2017 годы Евгения стала преподавать немецкий в ведущих российских вузах и крупных международных компаниях (Финансовый университет при Правительстве РФ, МГУ, ABBYY, KPMG, Bosch и др.). В это время Евгения Чернышёва начала активно развиваться как педагог, прошла курсы повышения квалификации в России и в Германии, участвовала в российских и международных конференциях. Она стала автором ряда научных публикаций и двух учебных пособий по немецкому языку и продолжала заниматься переводческой деятельностью.

В 2018 году у Евгении Чернышёвой родилась дочь. Она старалась тщательно выбирать книги для чтения своего ребёнка, погружаясь в мир детской литературы и выискивая интересные книги.



В 2019 году началось сотрудничество с издательством «Стрекоза». Творческим дебютом Евгении в переводе детской литературы стала книга немецкой писательницы и художницы Даниэлы Дрешер «Гном из водосточной трубы. Слышишь, как растёт трава…». Эта книга вошла в каталог «100 лучших новых книг для детей и подростков» за 2020 год. А следующая часть трилогии про гнома Гисберта под названием «Гном из водосточной трубы. Журчащий ручеёк» вошла в длинный список литературной премии им. К. И. Чуковского за 2022–2023 годы в номинации «Перевод детской литературы для детей до 7 лет».

Книга Фолькера Менерта «Магеллан. Путешествия и открытия» в переводе Евгении Чернышёвой вошла в топ-лист детских книг на книжном фестивале «Красная площадь–2023» и книжной выставки интеллектуальной литературы Non/fiction 2023.

Евгения Чернышёва сотрудничает с такими издательствами, как «Стрекоза», «Эксмо», «Бомбора», «Рипол классик», является регулярным участником и спикером на крупных переводческих конференциях (Translation Forum Russia, Контакт и др.).

Евгения Чернышёва / Переводы

  • Дрешер, Д. Гном из водосточной трубы. Слышишь, как растет трава… / Даниэла Дрешер ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Даниэлы Дрешер. — Москва : Стрекоза, 2019. — 112 с. : ил. — (Бестселлер для детей).
  • Дрешер, Д. Гном из водосточной трубы. Журчащий ручеёк / Даниэла Дрешер ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Даниэлы Дрешер. — Москва : Стрекоза, 2021. — 104 с. : ил. — (Бестселлер для детей).
  • Майер, Д. Секретов много не бывает. / Джина Майер; перевод с немецкого Евгении Чернышевой; иллюстрации Жоэль Турлониас. — Москва : Стрекоза, 2020. — 96 с. : ил. — (Волшебный магазин цветов ; т. 1).
  • Майер, Д. Как наколдовать победу / Джина Майер ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Жоэль Турлониас. — Москва: Стрекоза, 2020. — 96 с. : ил. — (Волшебный магазин цветов ; т. 2).
  • Майер, Д. Эликсир правды / Джина Майер ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Жоэль Турлониас. — Москва : Стрекоза, 2020. — 96 с. : ил. — (Волшебный магазин цветов ; т. 3).
  • Майер, Д. Путешествие за чудо-ягодами / Джина Майер ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Жоэль Турлониас. — Москва : Стрекоза, 2020. — 96 с. : ил. — (Волшебный магазин цветов. Том 4).
  • Паннен, К. Связанные одной нитью / Кай Паннен ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Кай Паннен. — Москва : Стрекоза, 2021. — 96 с. : ил. — (Детская художественная литература).
  • Тильман, К. Возвращение домой / Кристиан Тильман ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Николая Ренгера. — Москва : Стрекоза, 2021. — 80 с. : ил. — (Тараканья банда ; кн. 1).
  • Тильман, К. Ограбление века / Кристиан Тильман ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Николая Ренгера. — Москва : Стрекоза, 2021. — 80 с. : ил. — (Тараканья банда ; кн. 2).
  • Тильман, К. Сокровище для пиратов / Кристиан Тильман ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Николая Ренгера. — Москва : Стрекоза, 2021. — 80 с. : ил. — (Тараканья банда ; кн. 3).
  • Гайслер, Д. Ночь в библиотеке / Дагмар Гайслер ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой. — Москва : Стрекоза, 2021. — 144 с. — (Чернильные замарашки).
  • Гайслер, Д. Путешествие на пиратский корабль / Дагмар Гайслер ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой. — Москва : Стрекоза, 2021. — 144 с. — (Чернильные замарашки).
  • Курманн, А. Зайчонок Длинные Ушки. Я расту! / Андреа Курманн ; перевод с немецкого Чернышевой Евгении ; иллюстрации Надин Райц. — Москва : Стрекоза, 2022. — 128 с. : ил. — (Детская художественная литература).
  • Курманн, А. Зайчонок Длинные Ушки. Я уже большой! / Андреа Курманн ; перевод с немецкого Чернышевой Евгении ; иллюстрации Надин Райц. — Москва : Стрекоза, 2022. — 128 с. : ил. — (Детская художественная литература).
  • Хаас, М. Маленькое привидение. Ночная прогулка / Майке Хаас ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Элени Ливаниос. — Москва : Стрекоза, 2022. — 64 с. : ил. — (Детская художественная литература).
  • Хаас, М. Маленькое привидение. Первый полёт / Майке Хаас ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Элени Ливаниос. — Москва : Стрекоза, 2022. — 64 с. : ил. — (Детская художественная литература).
  • Хаас, М. Маленькое привидение. Супер-пупер везение / Майке Хаас ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Элени Ливаниос. — Москва : Стрекоза, 2022. — 64 с. : ил. — (Детская художественная литература).
  • Хаас, М. Маленькое привидение. Счастливая подкова / Майке Хаас ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Элени Ливаниос. — Москв :, Стрекоза, 2022. — 64 с. : ил. — (Детская художественная литература).
  • Менерт, Ф. Магеллан. Путешествия и открытия / Фолькер Менерт ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Тима Келлер. — Москва : Стрекоза, 2023. — 96 с. : ил. — (100 лучших книг).
  • Шредер, С. М. Макс, Мукс и Гриб желаний / Свен Мария Шредер ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Свена Марии Шредер ; литературная обработка Л. Мавриной. — Москва : Стрекоза, 2023. — 63 с. : ил. — (Детская художественная литература).

О жизни и творчестве