Мякеля Ханну

Материал из ПроДетЛит
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ханну Мякеля
Ханну Мякеля
Ханну Мякеля
Дата рождения 18.08.1943
Место рождения Хельсинки, Финляндская Республика
Гражданство Финляндия
Род деятельности писатель
Язык произведений финский



Ханну Эльяс Мякеля (фин. Hannu Eljas Mäkelä) — финский писатель, поэт, драматург, сценарист, эссеист, художник.

Ханну Мякеля / Биография

Ханну Эльяс Мякеля родился 18 августа 1943 в Хельсинки. Его отец ушёл из семьи, вся тяжесть воспитания троих детей легла на плечи матери — школьной учительницы. Детство Ханну прошло в районе Каллио, где жили преимущественно бедняки. Он рано научился читать и писать, в шесть лет поступил в первый класс. Мякеля вспоминает, что всегда много читал и книги были его самыми верными друзьями, благодаря которым он мог сравнивать свою жизнь с другими, понимал, что не одинок в этом мире.

В пятнадцать лет Ханну написал первые стихи, отправил их на радио в программу для молодых авторов и его пригласили выступить. Это был первый успех начинающего писателя, после которого он начал писать не только стихи, но и прозу.

В 1962 году Мякеля стал студентом педагогического института. Он не только успешно учился, но и продолжал писать, начал рисовать картины маслом. Рисование настолько увлекло Ханну, что он даже думал о том, чтобы стать художником. В то время для студентов устраивались различные художественные конкурсы. Мякеля отправил рассказ на литературный конкурс и несколько картин на конкурс художников. Поскольку рисование увлекало Ханну не меньше чем литература, то он решил, что в каком конкурсе одержит победу, тем и будет заниматься в дальнейшем. По результатам конкурсов его рассказ был признан лучшим, а картины заняли только третье место. Окрылённый победой, Ханну решил заниматься литературным творчеством и начал писать роман «Всё время в пути». В 1965 году роман был напечатан в издательстве «Отава». В этом же году увидел свет и второй роман писателя «Хватит! или слишком много». Этот двойной дебют позволил Мякеля стать членом Союза писателей.

Два года Ханну Мякеля преподавал в вечерней школе финский язык, а в 1967 году устроился редактором в издательство «Отава». Под его редакцией вышло множество сборников произведений финских писателей и поэтов. Также он принимал активное участие в издании антологии финской литературы. Вскоре он возглавил отдел финской художественной литературы, а в 1983 году стал заместителем директора всего отдела художественной литературы. Всё это время он писал и издавал свои книги, а в 1987 году ушёл из издательства, решив заняться исключительно писательским трудом.

Ханну Мякеля — автор романов и повестей для взрослых, сборников новелл и эссе, поэтических сборников. Также он автор пьес для театральных постановок, сценариев телевизионных и радиопостановок. За роман «Мастер» ему была присуждена одна из самых престижных литературных премий — «Финляндия».

Ханну Мякеля владеет несколькими иностранными языками, в том числе французским, итальянским, русским. Писатель вспоминает, что хотел читать А. П. Чехова и Н. В. Гоголя на языке оригинала, понимать, как и что они писали, поэтому в 1972 году начал учить русский язык. В советское время он познакомился с творчеством Ю. В. Трифонова, В. М. Шукшина, А. А. Ахматовой. Ханну с юности интересовался творчеством А. С. Пушкина и литературой о нём.

В 2013 году у Мякеля вышел роман-биография «Ангел Пушкина», в котором писатель рассказал о последнем дне жизни великого русского поэта. В это издание он также включил около тридцати стихотворений поэта, переведённых на финский язык. Роман пользовался большой популярностью у читателей.

В 1974 году Ханну Мякеля посетил книжную ярмарку в Москве. На стенде издательства «Детская литература» он увидел книгу Э. Успенского «Дядя Федор, Пёс и Кот», которая ему очень понравилась. Он привёз книгу в Хельсинки и предложил своему сотруднику Мартти Анхава заняться ее переводом. Вскоре книга вышла в издательстве «Отава» и сразу полюбилась юным читателям и их родителям. С тех пор повесть неоднократно переиздавалась. Благодаря Мякеля, в Финляндии выходили и другие книги Э. Успенского. С Эдуардом Успенским Ханну Мякеля познакомился во время очередной поездки в Россию в составе делегации общества «Финляндия — Советский Союз». Писатели дружили в течение многих лет. В августе 2008 года Ханну выпустил об Эдуарде Успенском книгу — «Eetu. Matkoja Eduard Uspenskin maailmaan» (Эдик: путешествие в мир детского писателя Эдуарда Успенского). Книга рассказывает не только о жизни и творчестве Э. Успенского. Ханну пишет о России, её природе, людях, проблемах. О разных, но в то же время похожих мирах Финляндии и России, о взаимопроникновении культур.

В детской литературе Ханну Мякеля известен прежде всего как автор повести «Господин Ау». Автор вспоминает, что придумал этот персонаж случайно, но он продолжает жить уже более сорока лет. «Господин Ау» — это одна из самых часто издаваемых и читаемых книг в Финляндии.

Также Ханну Мякеля — автор книг для детей «Лошадь, которая потеряла очки», «Бесстрашный Пекка», «Калле-Юхани и его друзья», «Эльф, который боялся Рождества», «Пяйве и его дом» и многих других. Его сказкам присуща ненавязчивая ирония, они наполнены теплом и добрым юмором. Обложку к книге «Господин Ау путешествует», которая была издана в 1975 году, Ханну Мякеля нарисовал сам.



В 1980 году повесть «Господин Ау» была издана в Советском Союзе в литературном пересказе Эдуарда Успенского и сразу завоевала любовь маленьких читателей, неоднократно переиздавалась. Повести «Лошадь, которая потеряла очки» и «Бесстрашный Пекка», переведенные Элеонорой Йоффе, были опубликованы на русском языке в 2001 году.

В 2017 году самая известная детская повесть Ханну Мякеля под названием «Страшный господин Уух» была издана в новом полном переводе с хорошо знакомыми и любимыми поколениями детей иллюстрациями Геннадия Калиновского.

В 1979 году по сценарию Э. Успенского был снят отечественный кукольный мультфильм «Дядюшка Ау», состоящий из трёх серий. Во всех сериях главного персонажа озвучил Народный артист РСФСР Василий Ливанов. Этот фильм стал мультипликационной классикой и событием в жизни советских детей.

По мотивам детских произведений Ханну Мякеля поставлены спектакли, которые идут не только на родине писателя, но и в России. В 1981 году в Ленинградском государственном Большом театре кукол был поставлен спектакль «Жуткий господин Ау». Спектакль под таким же названием много лет шёл на сцене Омского театра кукол и Амурского областного театра кукол. В 2020 году Смоленский областной театр кукол имени Д. Н. Светильникова поставил спектакль «Страшный Господин Ау», а в Санкт-Петербургском Драматическом театре на Васильевском, Камерная сцена вышел спектакль «Призвание господина Ау».

В 2008 году литературный критик и журналист Н. Александров представлял на телеканале «Культура» цикл программ «Экология литературы». В передачах исследовалось творчество современных европейских авторов, чьи книги были переведены на русский язык. Первый фильм «Северной главы» цикла был посвящен Ханну Мякеля, в котором он рассказал о своей жизни и творчестве, отношении к русской культуре.

В последние годы у писателя вышли мемуары, посвященные разным периодам его жизни. Он пишет акварели, сам иллюстрирует свои книги. Ханну Мякеля активен в социальных сетях и имеет персональный сайт.

Произведения Ханну Мякели переведены на шестнадцать иностранных языков, он лауреат многочисленных литературных премий, кавалер ордена Финского Льва, Исландского рыцарского ордена. В 2010 году он номинировался на получение Международной премии имени Ханса Кристиана Андерсена.


Ханну Мякеля

Ханну Мякеля / Книги

  • Mäkelä, H. Matkoilla kaiken aikaa / Hannu Mäkelä. — Helsinki : Otava, 1965. — [Хранится в Национальной библиотеке Финляндии].
  • Mäkelä, H. Herra Huu / Hannu Mäkelä. — Helsinki : Otava, 1973. — [Хранится в Национальной библиотеке Финляндии].
  • Mäkelä, H. Herra Huu saa naapurin / Hannu Mäkelä. — Helsinki : Otava, 1974. — [Хранится в Национальной библиотеке Финляндии].
  • Mäkelä, H. Herra Huu muuttaa / Hannu Mäkelä. — Helsinki : Otava, 1975. — [Хранится в Национальной библиотеке Финляндии].
  • Mäkelä, H. Hevonen joka hukkasi silmälasinsa / Hannu Mäkelä. — Helsinki : Otava, 1977. — [Хранится в Национальной библиотеке Финляндии].
  • Mäkelä, H. Kalle-Juhani ja kaverit. Kuvitus: Kaarina Kaila / Hannu Mäkelä. — Helsinki : Otava, 1981. — [Хранится в Национальной библиотеке Финляндии].
  • Mäkelä, H. Pekka Peloton. Kuvitus: Kaarina Kaila / Hannu Mäkelä. — Helsinki : Otava, 1982. — [Хранится в Национальной библиотеке Финляндии].
  • Мякеля, Х. Э. Господин Ау : повесть-сказка / Ханну Мякеля ; сокр. пер. Э. Успенского ; худож. Г. Калиновский. — Москва : Детская литература, 1980. — 96 с. : ил.
  • Мякеля, Х. Э. Лошадь, которая потеряла очки : повесть / Ханну Мякеля ; пер. с фин. П. Салури. — Таллинн : Ээсти раамат, 1983. — 136 с. : ил. — [Хранится в РГБ].
  • Мякеля, Х. Э. Пяйве и его дом : повесть-сказка / Ханну Мякеля ; пер. с фин. Н. Кудрякова ; худож. Е. Лысенко ; предисл. Э. Успенского. — Одесса : Два слона : Вариант, 1992. — 112 с. : ил. — (Семейная библиотека. Литературная серия).
  • Мякеля, Х. Э. Дядюшка Ау / Ханну Мякеля ; пересказал с фин. Э. Успенский ; худож. В. Бурусова. — Москва : Росмэн : Пресса, 1997. — 71 с. : ил.
  • Мякеля, Х. Э. Дядюшка Ау / Ханну Мякеля, Э. Успенский ; [пер. с фин.] ; худож. В. Коркин. — Москва : Дрофа, 2000. — 94 с. : ил. — (Сказка за сказкой).
  • Мякеля, Х. Э. Бесстрашный Пекка / Ханну Мякеля ; пер. Э. Иоффе ; предисл. Э. Н. Успенского. — Санкт-Петербург : Зебра, 2001. — 245 с. : ил. — (Зебра).
  • Мякеля, Х. Э. Лошадь, которая потеряла очки : сказочная повесть / Ханну Мякеля ; пер. Э. Иоффе ; худож. В. Осипов. — Санкт-Петербург : Зебра, 2001. — 218 с. : ил. — (Зебра).
  • Мякеля, Х. Э. Страшный господин Ау : повесть-сказка / Ханну Мякеля, Эдуард Успенский ; рис. С. Бордюга и Н. Трепенок. — Москва : Планета детства, 2007. — 125 с. : цв. ил. — [Хранится в РГБ].
  • Мякеля, Х. Э. Эдик : путешествие в мир детского писателя Эдуарда Успенского: биографический очерк / Ханну Мякеля ; пер. с фин. Б. Сергеева. — Москва : АСТ, 2014. — 447 с.
  • Мякеля, Х. Э. Страшный господин Уух : повесть / Ханну Мякеля ; перевод с финского Анны Воронковой ; стихи в переводе Евгении Коробковой ; рисунки Г. Калиновского. — Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2017. — 127 с. : ил. — (Наши любимые книжки).
  • Мякеля, Х. Э. Лошадь, которая потеряла очки : сказочная повесть / Ханну Мякеля ; [пер. с фин. Элеоноры Иоффе ; ил. в тексте Владимира Осипова, ил. на обл. Екатерины Платоновой. — Санкт-Петербург : Азбука, 2018. — 190 с. : ил. — (Наши любимые книжки).

О жизни и творчестве

  • Копейкин, А. Книга за книгой : [рецензия на книгу Х. Мякеля «Бесстрашный Пекка»] // Читаем, учимся, играем. — 2003. — № 4. — С. 104.
  • Копейкин, А. Книга за книгой : [рецензия на книгу Х. Мякеля «Лошадь, которая потеряла очки: сказочная повесть»] // Читаем, учимся, играем. — 2003. — № 4. — С. 104.
  • Крючков, П. Детское чтение с Павлом Крючковым. Ээту, друг Ханну : [рецензия на книгу Х. Мякеля «Эдик: путешествие в мир детского писателя Эдуарда Успенского»] // Новый мир. — 2014. — № 5. — С. 216–219.
  • Савкина, И. Господин Уух («Herra Huu») и «Дядюшка Ау» : книга финского писателя Ханну Мякеля и ее переложение на русский : [в пересказе-переложении Э. Успенского] / И. Савкина // Мир детства и литература : сб. ст. и материалов. — Тверь : Марина, 2008. — С. 36–44.
  • Сидорова, А. В хозяйстве Муми-мамы : современная детская литература Финляндии : [о золотом фонде финской детской литературы, авторах и художниках финских книжек-картинок, в том числе о творчестве Х. Мякеля] / А. Сидорова // Библиотека в школе : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2009. — 1–15 янв. — С. 21–24.
  • Шолпо, И. Л. О потерянных очках и найденном мире. История одной лошади : [о книге Х. Мякеля «Лошадь, которая потеряла очки» / И. Шолпо // Литература : журн. изд. дома «Первое сентября». — 2014. — № 2. — С. 17–19. : ил. — (Я иду на урок).
  • Успенский, Э. О повести Ханну Мякеля «Пяйве и его дом» // Мякеля, Х. Пяйве и его дом : повесть-сказка ; пер. с фин. Н. Кудрякова ; худож. Е. Лысенко ; предисл. Э. Успенского. — Одесса : Два слона : Вариант, 1992. — 112 с. : ил. — (Семейная библиотека. Литературная серия).
  • Феномен Простоквашино : [о дружбе Х. Мякеля с Э. Успенским]. — Текст : электронный / Stop in Finland — вся правда о Финляндии : сайт.

Экранизации

  • 1979 — Дядюшка Ау (Дядюшка Ау, Ошибка дядюшки Ау, Дядюшка Ау в городе.) Мультипликационный фильм по мотивам сказочной повести Х. Мякеля «Господин Ау». Реж. М. Бузинова, И. Доукша, Л. Сурикова, М. Муат, СССР, 1979.

Награды, премии

  • 1974 — Kirjallisuuden valtionpalkinto / Государственная премия по литературе (за книгу «Господин Ау» / «Herra Huu»).
  • 1976 — Kirjallisuuden valtionpalkinto / Государственная премия по литературе (за книгу «Jos pettää sinut elämä»).
  • 1976 — Anni Swan – mitali / Медаль Анни Свон — финская детская и юношеская литературная премия, присуждена за книгу «Господин Ау» / «Herra Huu»).
  • 1978 — Arvid Lydecken – palkinto / Премия Арвида Лидекена (за книгу «Лошадь, которая потеряла очки» / «Hevonen joka hukkasi silmälasinsa»).
  • 1981 — Kirjallisuuden valtionpalkinto / Государственная премия по литературе (за книгу «Ikäänkuin ihminen»).
  • 1982 — Kirjallisuuden valtionpalkinto / Государственная премия по литературе (за книгу «Kalle-Juhani ja kaverit»).
  • 1982 — Eino Leinon palkinto / Премия Эйно Лейно (учреждена в память о выдающемся финском литераторе Эйно Лейно).
  • 1988 — медаль «Pro Finlandia» / медаль «За Финляндию» (высшая государственная награда Финляндии для деятелей искусств, является степенью «Ордена Льва»).
  • 1988 — Kirjallisuuden valtionpalkinto / Государственная премия по литературе (за книгу «Kylmän aika»).
  • 1995 — Finlandia-palkinto / Премия «Финляндия» (главная премия Финляндии в области художственной литературы, присуждается Книжным фондом Финляндии»; была присуждена за книгу «Mestari»).
  • 1996 — Topelius-palkinto / Премия Топелиуса (финская литературная молодёжная премия, был награждён за творчество для детей).
  • 2003 — Kirjapöllö / премия фонда книжных магазинов за детскую и юношескую книгу «Книжная сова».
  • 2009 — Rudolf Koivu-palkinto / премия имени Рудольфа Койву (за книгу для детей «Vauvaunia»).
  • 2016 — почётное звание академика в области искусства.
  • 2018 — почётная премия Союза писателей Финляндии.