46 013
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
| (не показано 6 промежуточных версий 2 участников) | |||
| Строка 19: | Строка 19: | ||
|Срок авторских прав = <!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Срок авторских прав =06.11.1978 --> | |Срок авторских прав = <!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Срок авторских прав =06.11.1978 --> | ||
|Автограф = <!-- впишите название файла например - |Автограф =Sergej Aksakov Aftograf.jpg --> | |Автограф = <!-- впишите название файла например - |Автограф =Sergej Aksakov Aftograf.jpg --> | ||
|Медиафайлы на ПроДетЛит = https://prodetlit.ru/index.php/Категория:Булычев_Кир | |||
}} | }} | ||
__FORCETOC__ | __FORCETOC__ | ||
| Строка 26: | Строка 27: | ||
Кир Булычев родился 18 октября 1934 г. в Москве, в семье советских чиновников средней руки. Оба его родителя скрывали свое происхождение: отец, Всеволод Николаевич Можейко, по семейному преданию выходец из польско-литовской шляхты (подтверждающих документов не сохранилось), служил в профсоюзе, мать, Мария Михайловна Булычёва, в прошлом студентка Смольного института благородных девиц и дочка полковника царской армии, занимала должность коменданта Шлиссельбургской крепости. Когда мальчику исполнилось пять лет, отец ушел из семьи, и до девяти лет его воспитывал отчим Яков Исаакович Бокиник, доктор химических наук, автор нескольких исследований по теории фотопроявки. Я.И. Бокиник погиб на фронте в Курляндии 7 мая 1945 г., и мать полностью сосредоточилась на воспитании сына и его единоутробной сестры Наталии Бокиник. | Кир Булычев родился 18 октября 1934 г. в Москве, в семье советских чиновников средней руки. Оба его родителя скрывали свое происхождение: отец, Всеволод Николаевич Можейко, по семейному преданию выходец из польско-литовской шляхты (подтверждающих документов не сохранилось), служил в профсоюзе, мать, Мария Михайловна Булычёва, в прошлом студентка Смольного института благородных девиц и дочка полковника царской армии, занимала должность коменданта Шлиссельбургской крепости. Когда мальчику исполнилось пять лет, отец ушел из семьи, и до девяти лет его воспитывал отчим Яков Исаакович Бокиник, доктор химических наук, автор нескольких исследований по теории фотопроявки. Я.И. Бокиник погиб на фронте в Курляндии 7 мая 1945 г., и мать полностью сосредоточилась на воспитании сына и его единоутробной сестры Наталии Бокиник. | ||
В 1957 году окончил Московский Государственный педагогический институт иностранных языков им. Мориса Тореза, специальность — переводчик. | |||
Получив диплом, вместе с молодой женой Кирой Сошинской, архитектором по образованию, он отправился в Бирму, где работал переводчиком на строительстве и корреспондентом АПН. После возвращения из Бирмы в 1959 г. поступил в аспирантуру Института востоковедения Академии наук СССР и начал работу над кандидатской диссертацией «Паганское государство (XI-XIII века)». Год спустя в семье писателя появилась дочка Алиса, которой предстояло стать прототипом героини самой известной книжной серии Кира Булычёва. | |||
С конца пятидесятых Кир Булычев выступал в роли переводчика с английского, французского, немецкого, норвежского, польского, испанского языков. Первый рассказ в его переводе, «Пацифист» Артура Кларка, вышел в январском выпуске журнала «Знание — сила» за 1957 г. В последующие годы в его переводах опубликованы романы Грэма Грина «Наемный убийца» и Бена Бовы «Властелины погоды», повесть Роберта Хайнлайна «Если это будет продолжаться…», «Книга воображаемых существ» Хорхе Луиса Борхеса и Маргариты Герреро, рассказы Жоржа Сименона, [[Азимов Айзек|Айзека Азимова]], Клиффорда Саймака, Урсулы Ле Гуин, Туре Фредериксена, Яна Шеминского и многих других писателей. Литературный дебют И. Можейко состоялся в 1961 г.: в журнале «Вокруг света» появился реалистический рассказ «Муанг Джо будет жить» о подвиге советского экскаваторщика на строительстве в Бирме. | С конца пятидесятых Кир Булычев выступал в роли переводчика с английского, французского, немецкого, норвежского, польского, испанского языков. Первый рассказ в его переводе, «Пацифист» Артура Кларка, вышел в январском выпуске журнала «Знание — сила» за 1957 г. В последующие годы в его переводах опубликованы романы Грэма Грина «Наемный убийца» и Бена Бовы «Властелины погоды», повесть Роберта Хайнлайна «Если это будет продолжаться…», «Книга воображаемых существ» Хорхе Луиса Борхеса и Маргариты Герреро, рассказы Жоржа Сименона, [[Азимов Айзек|Айзека Азимова]], Клиффорда Саймака, Урсулы Ле Гуин, Туре Фредериксена, Яна Шеминского и многих других писателей. Литературный дебют И. Можейко состоялся в 1961 г.: в журнале «Вокруг света» появился реалистический рассказ «Муанг Джо будет жить» о подвиге советского экскаваторщика на строительстве в Бирме. | ||
| Строка 72: | Строка 75: | ||
</gallery></center> | </gallery></center> | ||
Художник Евгений Мигунов был инициатором нескольких произведений Кира Булычева («Гость в кувшине», «Алиса в Гусляре») и его имя упоминается не только в предисловиях, но и в текстах фантастических повестей. В 1990-е годы Мигунов в основном был занят работой по иллюстрированию нескольких серийных изданий произведений Кира Булычева для издательств «Культура», «Хронос» и «Армада». Всего Мигуновым проиллюстрировано 28 повестей из цикла о приключениях девочки Алисы и её друзей (не считая рассказов), сборники рассказов и повестей из серии «Великий Гусляр», а также девять самостоятельных повестей и сказок, внесерийные рассказы и подборка стихотворений Кира Булычева. | Художник [[Мигунов Евгений Тихонович|Евгений Мигунов]] был инициатором нескольких произведений Кира Булычева («Гость в кувшине», «Алиса в Гусляре») и его имя упоминается не только в предисловиях, но и в текстах фантастических повестей. В 1990-е годы Мигунов в основном был занят работой по иллюстрированию нескольких серийных изданий произведений Кира Булычева для издательств «Культура», «Хронос» и «Армада». Всего Мигуновым проиллюстрировано 28 повестей из цикла о приключениях девочки Алисы и её друзей (не считая рассказов), сборники рассказов и повестей из серии «Великий Гусляр», а также девять самостоятельных повестей и сказок, внесерийные рассказы и подборка стихотворений Кира Булычева. | ||
На рубеже тысячелетий врачи диагностировали Игорю Всеволодовичу Можейко онкологическое заболевание. 5 сентября 2003 года, в возрасте 69 лет, историк и писатель скончался в Москве, в НИИ скорой помощи им. Н.В. Склифосовского и был похоронен на Миусском кладбище. | На рубеже тысячелетий врачи диагностировали Игорю Всеволодовичу Можейко онкологическое заболевание. 5 сентября 2003 года, в возрасте 69 лет, историк и писатель скончался в Москве, в НИИ скорой помощи им. Н.В. Склифосовского и был похоронен на Миусском кладбище. | ||
В 2001 г. оргкомитет международной литературной конференции «Роскон» учредил [[Литературная премия «Алиса»|премию «Алиса»]], названную в честь самой известной героини Кира Булычева и по сей день ежегодно вручающуюся лучшему произведению детской и подростковой фантастики, изданному в минувшем календарном году. | В 2001 г. оргкомитет международной литературной конференции «Роскон» учредил [[Литературная премия «Алиса»|премию «Алиса»]], названную в честь самой известной героини Кира Булычева и по сей день ежегодно вручающуюся лучшему произведению детской и подростковой фантастики, изданному в минувшем календарном году. | ||
| Строка 155: | Строка 154: | ||
*Караев Н. Не Алисой единой. Экранизации Кира Булычева. Часть 2 / Николай Караев // Мир фантастики. – 2014. – № 5. – С. 52-57. | *Караев Н. Не Алисой единой. Экранизации Кира Булычева. Часть 2 / Николай Караев // Мир фантастики. – 2014. – № 5. – С. 52-57. | ||
*Харитонов Е. Булычеву – 80, или Универсальный писатель / Евгений Харитонов // Литературная газета. – 2014. - № 43-44. – С. 5. | *Харитонов Е. Булычеву – 80, или Универсальный писатель / Евгений Харитонов // Литературная газета. – 2014. - № 43-44. – С. 5. | ||
*Кир Булычев : официальная страница писателя. — Текст : электронный // Русская фантастика : портал. | |||
==Кир Булычев / Экранизации== | ==Кир Булычев / Экранизации== | ||