<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://prodetlit.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D0%B4</id>
	<title>Блайтон Энид - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://prodetlit.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D0%B4"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D0%B4&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-20T09:03:01Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.7</generator>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D0%B4&amp;diff=49113&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: /* Награды, премии */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D0%B4&amp;diff=49113&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-02T20:37:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Награды, премии&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 23:37, 2 декабря 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l868&quot;&gt;Строка 868:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 868:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*2008 — по итогам общественного опроса Э. Блайтон объявлена самым любимым писателем страны на церемонии вручения премии Costa Book Awards.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*2008 — по итогам общественного опроса Э. Блайтон объявлена самым любимым писателем страны на церемонии вручения премии Costa Book Awards.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==См. также==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*[[Даль Роальд]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*[[Диккенс Чарльз]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*[[Льюис Клайв Стейплз]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*[[Роулинг Джоан]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*[[Уоткинс-Питчфорд Денис Джеймс (BB)]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*[[Уэллс Герберт Джордж]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Писатели]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D0%B4&amp;diff=49112&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: /* Энид Блайтон / Биография */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D0%B4&amp;diff=49112&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-02T20:35:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Энид Блайтон / Биография&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 23:35, 2 декабря 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l68&quot;&gt;Строка 68:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 68:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;&amp;quot; widths=&amp;quot;180&amp;quot; heights=&amp;quot;180&amp;quot; caption=&amp;quot;Энид Блайтон&amp;quot;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;&amp;quot; widths=&amp;quot;180&amp;quot; heights=&amp;quot;180&amp;quot; caption=&amp;quot;Энид Блайтон&amp;quot;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Файл:EHnid-Blajton-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;7&lt;/del&gt;.jpg|&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Тайна анонимных писем &lt;/del&gt;/ &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Энид &lt;/del&gt;Блайтон ; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;перевод с английского Ольги Пановой ; художник Александр Кукушкин&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Файл:EHnid-Blajton-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;11&lt;/ins&gt;.jpg|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Знаменитый утёнок Тим &lt;/ins&gt;/ &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;текст Э. &lt;/ins&gt;Блайтон ; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;рисунки Бенжамена Рабье, 1946 год&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Файл:EHnid-Blajton-5.jpg|Знаменитый утёнок Тим / Энид Блайтон ; пересказ с английского Ольги Пановой ; художник Александра Ивойлова&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Файл:EHnid-Blajton-5.jpg|Знаменитый утёнок Тим / Энид Блайтон ; пересказ с английского Ольги Пановой ; художник Александра Ивойлова&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Файл:EHnid-Blajton-4.jpg|Медвежонок Тедди / Энид Блайтон ; перевод с английского Ольги Пановой ; художник Анна Павлеева&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Файл:EHnid-Blajton-4.jpg|Медвежонок Тедди / Энид Блайтон ; перевод с английского Ольги Пановой ; художник Анна Павлеева&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D0%B4&amp;diff=49105&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: /* Энид Блайтон / Книги */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D0%B4&amp;diff=49105&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-02T20:30:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Энид Блайтон / Книги&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 23:30, 2 декабря 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l176&quot;&gt;Строка 176:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 176:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''«Знаменитый утёнок Тим» / «The Famous Jimmy»'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''«Знаменитый утёнок Тим» / «The Famous Jimmy»'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Блайтон, Э. М. Знаменитый утёнок Тим / текст Э. Блайтон ; рисунки Бенжамена Рабье ; перевод с английского и обработка: Э. Паперная. — Mосква ; Ленинград : Детиздат, 1939. — 39 с. : цв. ил. — [Хранится в Фонде редких и ценных книг РГДБ].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Блайтон, Э. М. Знаменитый утёнок Тим / текст Э. Блайтон ; рисунки Бенжамена Рабье ; перевод с английского и обработка: Э. Паперная. — Mосква ; Ленинград : Детиздат, 1939. — 39 с. : цв. ил. — [Хранится в Фонде редких и ценных книг &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Российская государственная детская библиотека|&lt;/ins&gt;РГДБ&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Блайтон, Э. Знаменитый утёнок Тим / Э. Блайтон ; рисунки Ю. Киселева. — Mосква ; Ленинград : Детгиз, 1946. — 40 с. : цв. ил. — [Хранится в Фонде редких и ценных книг РГДБ].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Блайтон, Э. Знаменитый утёнок Тим / Э. Блайтон ; рисунки Ю. Киселева. — Mосква ; Ленинград : Детгиз, 1946. — 40 с. : цв. ил. — [Хранится в Фонде редких и ценных книг РГДБ].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l216&quot;&gt;Строка 216:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 216:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Книги о Нодди / «Noddy»'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Книги о Нодди / «Noddy»'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Блайтон, Э. М. Приключения Нодди : сказка. Ч. 1 / Э. Блайтон ; пер. с англ. А. Иванова, А. Устиновой ; художник В. Курчевский. — Москва : Малыш, 1991. — 37 с. : ил.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Блайтон, Э. М. Приключения Нодди : сказка. Ч. 1 / Э. Блайтон ; пер. с англ. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Иванов Антон Давидович|&lt;/ins&gt;А. Иванова&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Устинова Анна Вячеславовна|&lt;/ins&gt;А. Устиновой&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;; художник В. Курчевский. — Москва : Малыш, 1991. — 37 с. : ил.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Блайтон, Э. М. Приключения Нодди в Игрушечном городе : сказочные истории / Энид Блайтон ; художник Хармсен ван дер Бик ; перевод с английского Ольги Пановой. — Москва : Махаон, 2013. — 143 с. : цв. ил. — (Малышам о хорошем).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Блайтон, Э. М. Приключения Нодди в Игрушечном городе : сказочные истории / Энид Блайтон ; художник Хармсен ван дер Бик ; перевод с английского Ольги Пановой. — Москва : Махаон, 2013. — 143 с. : цв. ил. — (Малышам о хорошем).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D0%B4&amp;diff=49104&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: /* Энид Блайтон / Биография */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D0%B4&amp;diff=49104&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-02T20:27:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Энид Блайтон / Биография&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 23:27, 2 декабря 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l65&quot;&gt;Строка 65:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 65:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С издательством George Newnes и его журналом, в конечном итоге получившем название Sunny Stories, Э. Блайтон сотрудничала до 1952 года, а в 1953-м она совместно с издательством Evans Brothers основала журнал Enid Blyton’s Magazine. Причиной расставания с George Newnes стало стремление писательницы иметь больше возможностей для публикации собственных произведений и созданных по их мотивам игр, а также желание свободно формировать свою читательскую аудиторию посредством рассказов, редакционных статей, новостных и прочих материалов. В частности, на страницах нового журнала Э. Блайтон вела четыре детских клуба: The Busy Bees (помогал животным), The Famous Five Club (собирал средства для детского дома), The Sunbeam Society (помогал слепым детям) и The Magazine Club (собирал средства для детей, страдающих церебральным параличом). К моменту закрытия Enid Blyton’s Magazine в 1959 году эти четыре клуба насчитывали в общей сложности почти полмиллиона членов и за шесть лет активной деятельности собрали около 35 000 фунтов стерлингов — очень большие деньги по тем временам. Э. Блайтон всегда с гордостью говорила об огромной армии детей, которые помогали ей в работе.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С издательством George Newnes и его журналом, в конечном итоге получившем название Sunny Stories, Э. Блайтон сотрудничала до 1952 года, а в 1953-м она совместно с издательством Evans Brothers основала журнал Enid Blyton’s Magazine. Причиной расставания с George Newnes стало стремление писательницы иметь больше возможностей для публикации собственных произведений и созданных по их мотивам игр, а также желание свободно формировать свою читательскую аудиторию посредством рассказов, редакционных статей, новостных и прочих материалов. В частности, на страницах нового журнала Э. Блайтон вела четыре детских клуба: The Busy Bees (помогал животным), The Famous Five Club (собирал средства для детского дома), The Sunbeam Society (помогал слепым детям) и The Magazine Club (собирал средства для детей, страдающих церебральным параличом). К моменту закрытия Enid Blyton’s Magazine в 1959 году эти четыре клуба насчитывали в общей сложности почти полмиллиона членов и за шесть лет активной деятельности собрали около 35 000 фунтов стерлингов — очень большие деньги по тем временам. Э. Блайтон всегда с гордостью говорила об огромной армии детей, которые помогали ей в работе.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;center&gt;&amp;lt;gallery perrow=&quot;&quot; widths=&quot;180&quot; heights=&quot;180&quot; caption=&quot;Энид Блайтон&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:EHnid-Blajton-7.jpg|Тайна анонимных писем / Энид Блайтон ; перевод с английского Ольги Пановой ; художник Александр Кукушкин&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:EHnid-Blajton-5.jpg|Знаменитый утёнок Тим / Энид Блайтон ; пересказ с английского Ольги Пановой ; художник Александра Ивойлова&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:EHnid-Blajton-4.jpg|Медвежонок Тедди / Энид Блайтон ; перевод с английского Ольги Пановой ; художник Анна Павлеева&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:EHnid-Blajton-3.jpg|Приключения в Заоблачной стране / Энид Блайтон ; перевод с английского Светланы Чулковой ; художник Ян Маккаферти&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/gallery&gt;&amp;lt;/center&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Свои лучшие, ставшие чрезвычайно популярными книги Э. Блайтон написала во второй половине 1930-х — конце 1950-х годов. Она подарила читателям короткие сказки для малышей и сказочные повести для детей 7–10 лет, приключенческие и детективные повести для подростков. Как правило, наиболее полюбившиеся читателям произведения получали продолжения, и в результате появились достаточно крупные серии.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Свои лучшие, ставшие чрезвычайно популярными книги Э. Блайтон написала во второй половине 1930-х — конце 1950-х годов. Она подарила читателям короткие сказки для малышей и сказочные повести для детей 7–10 лет, приключенческие и детективные повести для подростков. Как правило, наиболее полюбившиеся читателям произведения получали продолжения, и в результате появились достаточно крупные серии.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l91&quot;&gt;Строка 91:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 100:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Школьные повести — ещё одна группа очень популярных произведений Э. Блайтон. Наиболее известны серии «Вредная девчонка» («The Naughtiest Girl», 1940–1952), «Школа в Сент-Клэр» («St. Clare's», 1941–1945) и «Malory Towers» (1946–1951). Их героини — девочки-подростки. Они живут и учатся в школах-интернатах, несомненно, похожих на те, в которых училась, а затем преподавала автор. В книгах Э. Блайтон — шутки и розыгрыши, полуночные пиршества, спортивные матчи, захватывающие спасения, веселье и дружба, а также упорный труд, экзамены, вспыльчивые характеры и снобизм, ревность и борьба за лидерство… Прочитав эти книги Э. Блайтон, поколения британских девочек-подростков мечтали поступить в школу-интернат.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Школьные повести — ещё одна группа очень популярных произведений Э. Блайтон. Наиболее известны серии «Вредная девчонка» («The Naughtiest Girl», 1940–1952), «Школа в Сент-Клэр» («St. Clare's», 1941–1945) и «Malory Towers» (1946–1951). Их героини — девочки-подростки. Они живут и учатся в школах-интернатах, несомненно, похожих на те, в которых училась, а затем преподавала автор. В книгах Э. Блайтон — шутки и розыгрыши, полуночные пиршества, спортивные матчи, захватывающие спасения, веселье и дружба, а также упорный труд, экзамены, вспыльчивые характеры и снобизм, ревность и борьба за лидерство… Прочитав эти книги Э. Блайтон, поколения британских девочек-подростков мечтали поступить в школу-интернат.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;center&gt;&amp;lt;gallery perrow=&quot;&quot; widths=&quot;180&quot; heights=&quot;180&quot; caption=&quot;Энид Блайтон&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:EHnid-Blajton-6.jpg|Вредная девчонка — староста / Энид Блайтон ; перевод с английского Ольги Мяэотс ; иллюстрации Кейт Хиндли&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:EHnid-Blajton-2.jpg|Тайна фальшивых банкнот / Энид Блайтон ; перевод с английского Александры Глебовской ; иллюстрации Айлин Элис Сопер&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:EHnid-Blajton-8.jpg|Тайна Дремучего Леса / Энид Блайтон ; перевод с английского Евгении Гончаровой ; иллюстрации Евгения Соколова&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:EHnid-Blajton-9.jpg|Тайна затерянной горы / Энид Блайтон ; перевод с английского Евгении Гончаровой ; иллюстрации Евгения Соколова&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/gallery&gt;&amp;lt;/center&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Некоторое время Э. Блайтон использовала псевдонимы. В начале 1940-х годов она опубликовала шесть книг как Mary Pollock: «The Children Of Kidillin» (1940), «Three Boys And A Circus» (1940), «The Secret Of Cliff Castle» (1943), «The Adventures Of Scamp» (1943), «Smuggler Ben» (1943) и «Mischief At St. Rollo’s» (1943). Зачем это было сделано, непонятно, ведь к этому времени Э. Блайтон уже была популярным автором. Возможно, ей и издателю было интересно увидеть реакцию читателей на её книги без известного имени на обложке. Книги имели успех настолько большой, что один рецензент посоветовал Энид Блайтон подумать о защите своих лавров, поскольку новый автор, тоже пишущий приключенческие повести для детей, очень хорош. А читатели-дети быстро поняли, кто такая Mary Pollock и, подозревая какие-то махинации, засыпали письмами и Э. Блайтон, и её издателя. С 1950 по 1952 год все книги Mary Pollock были изданы увеличенным тиражом под именем настоящего автора. Ещё один псевдоним Э. Блайтон — Justin Geste. Этим именем подписана пьеса для взрослой аудитории «The Summer Storm», созданная Э. Блайтон в 1956 году.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Некоторое время Э. Блайтон использовала псевдонимы. В начале 1940-х годов она опубликовала шесть книг как Mary Pollock: «The Children Of Kidillin» (1940), «Three Boys And A Circus» (1940), «The Secret Of Cliff Castle» (1943), «The Adventures Of Scamp» (1943), «Smuggler Ben» (1943) и «Mischief At St. Rollo’s» (1943). Зачем это было сделано, непонятно, ведь к этому времени Э. Блайтон уже была популярным автором. Возможно, ей и издателю было интересно увидеть реакцию читателей на её книги без известного имени на обложке. Книги имели успех настолько большой, что один рецензент посоветовал Энид Блайтон подумать о защите своих лавров, поскольку новый автор, тоже пишущий приключенческие повести для детей, очень хорош. А читатели-дети быстро поняли, кто такая Mary Pollock и, подозревая какие-то махинации, засыпали письмами и Э. Блайтон, и её издателя. С 1950 по 1952 год все книги Mary Pollock были изданы увеличенным тиражом под именем настоящего автора. Ещё один псевдоним Э. Блайтон — Justin Geste. Этим именем подписана пьеса для взрослой аудитории «The Summer Storm», созданная Э. Блайтон в 1956 году.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D0%B4&amp;diff=49087&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: /* Энид Блайтон / Биография */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D0%B4&amp;diff=49087&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-02T16:28:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Энид Блайтон / Биография&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 19:28, 2 декабря 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l32&quot;&gt;Строка 32:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 32:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Отец научил Энид играть на пианино, любить природу и театр, а из игр — шашки и шахматы. Он считал, что все дети должны уметь играть в шахматы, потому что «... если у них есть хоть капля ума, это научит их мыслить ясно и быстро и планировать всё наперёд. А если у них нет мозгов, это поможет им раскрыть свой потенциал!». Отец и дочь часто вместе работали в саду и подолгу гуляли по окрестным лесам и лугам. Много позже в своей автобиографии «The Story of My Life» (1952) Энид Блайтон написала: «...мой отец любил сельскую местность, любил цветы, птиц и диких животных и знал о них больше, чем кто-либо, кого я когда-либо встречал. И, что ещё важнее, он был готов брать меня с собой в свои экспедиции и делиться со мной своей любовью и знаниями!».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Отец научил Энид играть на пианино, любить природу и театр, а из игр — шашки и шахматы. Он считал, что все дети должны уметь играть в шахматы, потому что «... если у них есть хоть капля ума, это научит их мыслить ясно и быстро и планировать всё наперёд. А если у них нет мозгов, это поможет им раскрыть свой потенциал!». Отец и дочь часто вместе работали в саду и подолгу гуляли по окрестным лесам и лугам. Много позже в своей автобиографии «The Story of My Life» (1952) Энид Блайтон написала: «...мой отец любил сельскую местность, любил цветы, птиц и диких животных и знал о них больше, чем кто-либо, кого я когда-либо встречал. И, что ещё важнее, он был готов брать меня с собой в свои экспедиции и делиться со мной своей любовью и знаниями!».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С раннего возраста Энид «любила сочинять истории больше, чем заниматься чем-либо другим». Рано осознала и своё призвание — быть писателем. Она рассказывала братьям истории, сочиняла стихи, используя ритм и рифмовку популярных детских песенок, вела дневник, писала письма реальным и воображаемым адресатам и много читала, в том числе биографии известных писателей и книги по писательскому мастерству. Среди прочитанного ею были сказки братьев Гримм, которые она считала «жестокими и пугающими», «Приключения Алисы в Стране чудес» Л. Кэрролла и «Маленькие женщины» Л. М. Олкотт. Герои американской писательницы произвели на Энид большое впечатление, потому что это были, как она сказала, «настоящие дети». Но больше всего она любила «Принцессу и гоблина» Д. Макдональда. Э. Блайтон вспоминала:  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С раннего возраста Энид «любила сочинять истории больше, чем заниматься чем-либо другим». Рано осознала и своё призвание — быть писателем. Она рассказывала братьям истории, сочиняла стихи, используя ритм и рифмовку популярных детских песенок, вела дневник, писала письма реальным и воображаемым адресатам и много читала, в том числе биографии известных писателей и книги по писательскому мастерству. Среди прочитанного ею были сказки братьев Гримм, которые она считала «жестокими и пугающими», «Приключения Алисы в Стране чудес» &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Кэрролл Льюис|&lt;/ins&gt;Л. Кэрролла&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;и «Маленькие женщины» &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Олкотт Луиза Мей|&lt;/ins&gt;Л. М. Олкотт&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;. Герои американской писательницы произвели на Энид большое впечатление, потому что это были, как она сказала, «настоящие дети». Но больше всего она любила «Принцессу и гоблина» Д. Макдональда. Э. Блайтон вспоминала:  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l126&quot;&gt;Строка 126:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 126:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 2009 году историю жизни Э. Блайтон рассказал биографический телефильм «Enid», снятый ВВС. Главную роль исполнила британская актриса Х. Бонэм Картер (H. Bonham Carter). Ведущая сюжетная линия — противоречие между чёткими, ясными, упорядоченными мирами, которые создавала в своих произведениях Э. Блайтон, и сложностью её реальной жизни. В 2010 году фильм получил премию британской Гильдии вещательной прессы (Broadcasting Press Guild) как лучшая драма.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 2009 году историю жизни Э. Блайтон рассказал биографический телефильм «Enid», снятый ВВС. Главную роль исполнила британская актриса Х. Бонэм Картер (H. Bonham Carter). Ведущая сюжетная линия — противоречие между чёткими, ясными, упорядоченными мирами, которые создавала в своих произведениях Э. Блайтон, и сложностью её реальной жизни. В 2010 году фильм получил премию британской Гильдии вещательной прессы (Broadcasting Press Guild) как лучшая драма.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;За почти 50 лет творческой деятельности Э. Блайтон написала около 800 книг и примерно 2 000 рассказов. Далеко не все издаются в наши дни, но она много лет удерживает позиции одного из самых переводимых и публикуемых писателей мира: её произведения вышли на 90 языках, а общий тираж превысил 600 млн экземпляров. Её популярность у современных читателей сравнима с востребованностью произведений А. Линдгрен и Д. Роулинг и выше, чем у книг Р. Даля.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;За почти 50 лет творческой деятельности Э. Блайтон написала около 800 книг и примерно 2 000 рассказов. Далеко не все издаются в наши дни, но она много лет удерживает позиции одного из самых переводимых и публикуемых писателей мира: её произведения вышли на 90 языках, а общий тираж превысил 600 млн экземпляров. Её популярность у современных читателей сравнима с востребованностью произведений &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Линдгрен Астрид|&lt;/ins&gt;А. Линдгрен&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;и &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Роулинг Джоан|&lt;/ins&gt;Д. Роулинг&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;и выше, чем у книг &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Даль Роальд|&lt;/ins&gt;Р. Даля&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Самые востребованные читателями книжные серии Э. Блайтон продолжают современные британские авторы. A. Digby добавила шесть книг к серии «Вредная девчонка» («The Naughtiest Girl Keeps a Secret», 1999; «The Naughtiest Girl Helps a Friend», 1999; «The Naughtiest Girl Saves the Day», 2000; и др.). P. Cox написала три повести для серии «Близнецы в школе Святой Клэр» («The Third Form at St. Clare's», 2000; «Kitty at St. Clare's», 2008; «The Sixth Form at St. Clare's», 2000). S. Smallwood, внучка Э. Блайтон, в честь 60-летия персонажа опубликовала новую книгу о Нодди — «Noddy and the Farmyard Muddle» (2010). P. Butchart предложила ещё две истории о «Секретной семёрке» («Тhe Secret Seven Mystery of the Skull», 2018; « The Secret Seven and the Mystery of the Theatre Ghost», 2019). Ж. Уилсон придумала новые приключения для серии «Истории волшебного дерева» («The Faraway Tree: A New Adventure», 2022; «The Magic Faraway Tree: A Christmas Adventure!», 2023).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Самые востребованные читателями книжные серии Э. Блайтон продолжают современные британские авторы. A. Digby добавила шесть книг к серии «Вредная девчонка» («The Naughtiest Girl Keeps a Secret», 1999; «The Naughtiest Girl Helps a Friend», 1999; «The Naughtiest Girl Saves the Day», 2000; и др.). P. Cox написала три повести для серии «Близнецы в школе Святой Клэр» («The Third Form at St. Clare's», 2000; «Kitty at St. Clare's», 2008; «The Sixth Form at St. Clare's», 2000). S. Smallwood, внучка Э. Блайтон, в честь 60-летия персонажа опубликовала новую книгу о Нодди — «Noddy and the Farmyard Muddle» (2010). P. Butchart предложила ещё две истории о «Секретной семёрке» («Тhe Secret Seven Mystery of the Skull», 2018; « The Secret Seven and the Mystery of the Theatre Ghost», 2019). Ж. Уилсон придумала новые приключения для серии «Истории волшебного дерева» («The Faraway Tree: A New Adventure», 2022; «The Magic Faraway Tree: A Christmas Adventure!», 2023).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D0%B4&amp;diff=49086&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: /* Энид Блайтон / Биография */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D0%B4&amp;diff=49086&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-02T16:25:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Энид Блайтон / Биография&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 19:25, 2 декабря 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l32&quot;&gt;Строка 32:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 32:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Отец научил Энид играть на пианино, любить природу и театр, а из игр — шашки и шахматы. Он считал, что все дети должны уметь играть в шахматы, потому что «... если у них есть хоть капля ума, это научит их мыслить ясно и быстро и планировать всё наперёд. А если у них нет мозгов, это поможет им раскрыть свой потенциал!». Отец и дочь часто вместе работали в саду и подолгу гуляли по окрестным лесам и лугам. Много позже в своей автобиографии «The Story of My Life» (1952) Энид Блайтон написала: «...мой отец любил сельскую местность, любил цветы, птиц и диких животных и знал о них больше, чем кто-либо, кого я когда-либо встречал. И, что ещё важнее, он был готов брать меня с собой в свои экспедиции и делиться со мной своей любовью и знаниями!».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Отец научил Энид играть на пианино, любить природу и театр, а из игр — шашки и шахматы. Он считал, что все дети должны уметь играть в шахматы, потому что «... если у них есть хоть капля ума, это научит их мыслить ясно и быстро и планировать всё наперёд. А если у них нет мозгов, это поможет им раскрыть свой потенциал!». Отец и дочь часто вместе работали в саду и подолгу гуляли по окрестным лесам и лугам. Много позже в своей автобиографии «The Story of My Life» (1952) Энид Блайтон написала: «...мой отец любил сельскую местность, любил цветы, птиц и диких животных и знал о них больше, чем кто-либо, кого я когда-либо встречал. И, что ещё важнее, он был готов брать меня с собой в свои экспедиции и делиться со мной своей любовью и знаниями!».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С раннего возраста Энид «любила сочинять истории больше, чем заниматься чем-либо другим». Рано осознала и своё призвание — быть писателем. Она рассказывала братьям истории, сочиняла стихи, используя ритм и рифмовку популярных детских песенок, вела дневник, писала письма реальным и воображаемым адресатам и много читала, в том числе биографии известных писателей и книги по писательскому мастерству. Среди прочитанного ею были сказки братьев Гримм, которые она считала «жестокими и пугающими», «Приключения Алисы в Стране чудес» Л. Кэрролла и «Маленькие женщины» Л. М. Олкотт. Герои американской писательницы произвели на Энид большое впечатление, потому что это были, как она сказала, «настоящие дети». Но больше всего она любила «Принцессу и гоблина» Д. Макдональда. Э. Блайтон вспоминала: &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;«&lt;/del&gt;...в этой книге &amp;lt;…&amp;gt; привлекала не столько сама история, сколько странное “ощущение” сказки, “атмосфера”, как мы её называем. Она очень долго не отпускала меня и вызывала приятные &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;мурашки»&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;С раннего возраста Энид «любила сочинять истории больше, чем заниматься чем-либо другим». Рано осознала и своё призвание — быть писателем. Она рассказывала братьям истории, сочиняла стихи, используя ритм и рифмовку популярных детских песенок, вела дневник, писала письма реальным и воображаемым адресатам и много читала, в том числе биографии известных писателей и книги по писательскому мастерству. Среди прочитанного ею были сказки братьев Гримм, которые она считала «жестокими и пугающими», «Приключения Алисы в Стране чудес» Л. Кэрролла и «Маленькие женщины» Л. М. Олкотт. Герои американской писательницы произвели на Энид большое впечатление, потому что это были, как она сказала, «настоящие дети». Но больше всего она любила «Принцессу и гоблина» Д. Макдональда. Э. Блайтон вспоминала:  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{цитата|автор=Энид Блайтон|&lt;/ins&gt;...в этой книге &amp;lt;…&amp;gt; привлекала не столько сама история, сколько странное “ощущение” сказки, “атмосфера”, как мы её называем. Она очень долго не отпускала меня и вызывала приятные &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;мурашки&lt;/ins&gt;.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Энид начала учиться в небольшой частной школе, находившейся в здании, который назывался Tresco и располагался почти напротив дома, где жили Блайтоны. Став взрослой, Энид Блайтон рассказывала об этой школе с тёплыми чувствами: «Я помню всё: комнату, сад, картины на стене, маленькие стульчики, собаку и чудесные запахи, которые доносились из кухни в наш класс, когда мы писали диктант. Помню, как мы брали печенье на обед в середине утра и «менялись» им друг с другом, и как мы не любили одного мальчика, который ловко подменял маленькое печенье большим». В Tresco Энид была счастлива. Она дружила с одноклассницами и без труда осваивала учебную программу. Математика была единственным предметом, с которым у неё были сложности.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Энид начала учиться в небольшой частной школе, находившейся в здании, который назывался Tresco и располагался почти напротив дома, где жили Блайтоны. Став взрослой, Энид Блайтон рассказывала об этой школе с тёплыми чувствами: «Я помню всё: комнату, сад, картины на стене, маленькие стульчики, собаку и чудесные запахи, которые доносились из кухни в наш класс, когда мы писали диктант. Помню, как мы брали печенье на обед в середине утра и «менялись» им друг с другом, и как мы не любили одного мальчика, который ловко подменял маленькое печенье большим». В Tresco Энид была счастлива. Она дружила с одноклассницами и без труда осваивала учебную программу. Математика была единственным предметом, с которым у неё были сложности.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l92&quot;&gt;Строка 92:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 96:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Э. Блайтон всегда писала очень много и очень быстро, а к началу 1950-х достигла пика своей творческой активности, нередко публикуя до 50 книг в год. В 1950 году она основала компанию Darrell Waters Ltd. для управления своими делами, в первую очередь связанными с авторскими правами. Сегодня авторские права на произведения Э. Блайтон принадлежат двум компаниям: Enid Blyton Entertainment (входит в состав Hachette Children's Group) и DreamWorks Classics (дочерняя компания DreamWorks Animation).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Э. Блайтон всегда писала очень много и очень быстро, а к началу 1950-х достигла пика своей творческой активности, нередко публикуя до 50 книг в год. В 1950 году она основала компанию Darrell Waters Ltd. для управления своими делами, в первую очередь связанными с авторскими правами. Сегодня авторские права на произведения Э. Блайтон принадлежат двум компаниям: Enid Blyton Entertainment (входит в состав Hachette Children's Group) и DreamWorks Classics (дочерняя компания DreamWorks Animation).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Поразительная плодовитость Э. Блайтон имела и негативные последствия, главными из которых стали упорные слухи о том, что она публикует под своим именем сочинения нанятых ею многочисленных авторов-призраков. Писательница решительно отвергала это обвинение, объясняя высокую результативность особенностями своего творческого процесса: все истории, которые становились книгами, проходили перед её мысленным взором от начала и до конца, нужно было только записать события этого «фильма». &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;«Я &lt;/del&gt;и сама не понимаю, как работает моё воображение. Это совершенно вне моего контроля...&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;», — говорила Э. Блайтон.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Поразительная плодовитость Э. Блайтон имела и негативные последствия, главными из которых стали упорные слухи о том, что она публикует под своим именем сочинения нанятых ею многочисленных авторов-призраков. Писательница решительно отвергала это обвинение, объясняя высокую результативность особенностями своего творческого процесса: все истории, которые становились книгами, проходили перед её мысленным взором от начала и до конца, нужно было только записать события этого «фильма».  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{цитата|автор=Энид Блайтон|Я &lt;/ins&gt;и сама не понимаю, как работает моё воображение. Это совершенно вне моего контроля...&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Осуждать произведения Э. Блайтон принялись родители, педагоги, литературные критики и общественные деятели. Её упрекали в шаблонности сюжетов, изолированности создаваемого ею детского мира от реальности, небогатом словарном запасе, снобизме, чрезмерной самостоятельности персонажей… В 1930–1950-е годы BBC отказывалась транслировать рассказы Э. Блайтон, указывая на их низкие литературные достоинства. Некоторые школы запрещали своим ученикам читать произведения Э. Блайтон, а библиотеки крайне осторожно закупали её книги. Но детям и подросткам произведения Э. Блайтон очень нравились, и недоступность её книг в библиотеках приводила к одному — росту продаж в книжных магазинах.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Осуждать произведения Э. Блайтон принялись родители, педагоги, литературные критики и общественные деятели. Её упрекали в шаблонности сюжетов, изолированности создаваемого ею детского мира от реальности, небогатом словарном запасе, снобизме, чрезмерной самостоятельности персонажей… В 1930–1950-е годы BBC отказывалась транслировать рассказы Э. Блайтон, указывая на их низкие литературные достоинства. Некоторые школы запрещали своим ученикам читать произведения Э. Блайтон, а библиотеки крайне осторожно закупали её книги. Но детям и подросткам произведения Э. Блайтон очень нравились, и недоступность её книг в библиотеках приводила к одному — росту продаж в книжных магазинах.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D0%B4&amp;diff=49085&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: /* Энид Блайтон / Биография */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D0%B4&amp;diff=49085&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-02T16:10:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Энид Блайтон / Биография&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 19:10, 2 декабря 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l113&quot;&gt;Строка 113:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 113:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Самому широкому кругу лиц об Э. Блайтон напоминают особые мемориальные доски — Синие таблички (Blue plaque). Они установлены в Лондоне, Бромли (Bromley) и Бекенхэме — на стенах домов, связанных с жизнью и творчеством писательницы. В 1997 году по инициативе государственной Комиссии по историческим зданиям и памятникам Англии English Heritage Синяя табличка была установлена на стене дома в районе Чессингтон (Chessington, London). Ещё три таблички были установлены благодаря усилиям Совета лондонского района Саутуорк (Southwark), Общества Энид Блайтон и администрация городка Бромли.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Самому широкому кругу лиц об Э. Блайтон напоминают особые мемориальные доски — Синие таблички (Blue plaque). Они установлены в Лондоне, Бромли (Bromley) и Бекенхэме — на стенах домов, связанных с жизнью и творчеством писательницы. В 1997 году по инициативе государственной Комиссии по историческим зданиям и памятникам Англии English Heritage Синяя табличка была установлена на стене дома в районе Чессингтон (Chessington, London). Ещё три таблички были установлены благодаря усилиям Совета лондонского района Саутуорк (Southwark), Общества Энид Блайтон и администрация городка Бромли.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Файл:EHnid-Blajton-1.jpg|290px|thumb|Энид Блайтон / Мемориальная доска (Blue plaque)]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ещё одна Синяя табличка могла бы появиться на стене дома, известного как Green Hedges. В этом небольшом особняке в городе Биконсфилд (Beaconsfield), Э. Блайтон жила и работала с 1938 года и почти до самой смерти. В 1973 году его снесли. На месте дома, лужаек и розария построены новые коттеджи и проложена улица, названная Blyton Close. Но увидеть Green Hedges можно: в 1997 году, к 100-летнему юбилею Э. Блайтон, в идеальной —игрушечной — деревне Беконскот (Bekonscot), территория которой примыкает к Биконсфилду, открыли масштабную модель дома. Со значительным опозданием — в 2014 году — Биконсфилд всё же установил памятный знак, посвящённый Э. Блайтон. На круглой медной доске — даты проживания писательницы в этом городке и расписные фигурки Нодди и гнома Большеуха.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ещё одна Синяя табличка могла бы появиться на стене дома, известного как Green Hedges. В этом небольшом особняке в городе Биконсфилд (Beaconsfield), Э. Блайтон жила и работала с 1938 года и почти до самой смерти. В 1973 году его снесли. На месте дома, лужаек и розария построены новые коттеджи и проложена улица, названная Blyton Close. Но увидеть Green Hedges можно: в 1997 году, к 100-летнему юбилею Э. Блайтон, в идеальной —игрушечной — деревне Беконскот (Bekonscot), территория которой примыкает к Биконсфилду, открыли масштабную модель дома. Со значительным опозданием — в 2014 году — Биконсфилд всё же установил памятный знак, посвящённый Э. Блайтон. На круглой медной доске — даты проживания писательницы в этом городке и расписные фигурки Нодди и гнома Большеуха.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D0%B4&amp;diff=49082&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: /* Энид Блайтон / Биография */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D0%B4&amp;diff=49082&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-02T16:04:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Энид Блайтон / Биография&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 19:04, 2 декабря 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l24&quot;&gt;Строка 24:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 24:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Энид Блайтон / Биография==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Энид Блайтон / Биография==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Энид родилась 11 августа 1897 года на юге Лондона, в районе Ист-Далвич (East Dulwich). Вскоре после её рождения родители переехали в деревню Бекенхэм (Beckenham) в графстве Кент (Kent). В течение последующих лет Блайтоны неоднократно меняли дома, но деревню не покидали. У Энид было двое младших братьев: Хэнли (Hanley) родился в 1899 году, а Кэри Чарльз (Cary Charles) — в 1903-м.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Энид &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Блайтон &lt;/ins&gt;родилась 11 августа 1897 года на юге Лондона, в районе Ист-Далвич (East Dulwich). Вскоре после её рождения родители переехали в деревню Бекенхэм (Beckenham) в графстве Кент (Kent). В течение последующих лет Блайтоны неоднократно меняли дома, но деревню не покидали. У Энид было двое младших братьев: Хэнли (Hanley) родился в 1899 году, а Кэри Чарльз (Cary Charles) — в 1903-м.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;У Энид с детства не сложились отношения с матерью. Строгая и хозяйственная, она требовала помощи в домашних делах от дочери, а сыновьям предоставляла гораздо больше свободы. Несправедливость возмущала юную Энид. Отца же, напротив, она очень любила.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;У Энид с детства не сложились отношения с матерью. Строгая и хозяйственная, она требовала помощи в домашних делах от дочери, а сыновьям предоставляла гораздо больше свободы. Несправедливость возмущала юную Энид. Отца же, напротив, она очень любила.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l37&quot;&gt;Строка 37:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 37:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 1907 году Энид поступила в женскую школу Святого Кристофера в Бекенхеме (St. Christopher's School for Girls in Beckenham). Умная, активная и весёлая девочка с головой окунулась в школьную жизнь. Энид организовывала концерты, стала капитаном школьной команды по лакроссу и лучше всех играла в теннис. В последние два года обучения её назначили старостой школы. Училась Энид и в этой школе хорошо, получала призы по различным предметам, особенно по литературе за сочинения.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 1907 году Энид поступила в женскую школу Святого Кристофера в Бекенхеме (St. Christopher's School for Girls in Beckenham). Умная, активная и весёлая девочка с головой окунулась в школьную жизнь. Энид организовывала концерты, стала капитаном школьной команды по лакроссу и лучше всех играла в теннис. В последние два года обучения её назначили старостой школы. Училась Энид и в этой школе хорошо, получала призы по различным предметам, особенно по литературе за сочинения.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Вне школы Энид и две её подруги выпускали журнал под названием Dab, для которого Энид писала короткие рассказы. Название журнала было составлено из первых букв фамилий «издателей» и авторов текстов.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Вне школы Энид и две её подруги выпускали журнал под названием Dab, для которого Энид писала короткие рассказы. Название журнала было составлено из первых букв фамилий «издателей» и авторов текстов.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Незадолго до 13-летия Энид Томас Блайтон ушёл из семьи, и это стало для девочки тяжёлым ударом. Она стала запираться в спальне и самозабвенно писать, пытаясь найти утешение в придуманных историях. Энид отправляла свои рассказы и стихи в разные журналы в надежде, что их напечатают, но получала отказы. Единственная публикация состоялась в 1911 году. Тогда Энид приняла участие в детском поэтическом конкурсе, организованном педагогом и журналистом Артуром Ми (Arthur Mee). Ми прислал Энид письмо, в котором сообщал, что намерен напечатать её стихи в своем журнале и хотел бы увидеть больше её работ. Мать Энид считала попытки дочери писать пустой тратой времени и денег, и только одна школьная подруга и её тётя поддержали девочку в её стремлении к сочинительству.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Незадолго до 13-летия Энид Томас Блайтон ушёл из семьи, и это стало для девочки тяжёлым ударом. Она стала запираться в спальне и самозабвенно писать, пытаясь найти утешение в придуманных историях. Энид отправляла свои рассказы и стихи в разные журналы в надежде, что их напечатают, но получала отказы. Единственная публикация состоялась в 1911 году. Тогда Энид приняла участие в детском поэтическом конкурсе, организованном педагогом и журналистом Артуром Ми (Arthur Mee). Ми прислал Энид письмо, в котором сообщал, что намерен напечатать её стихи в своем журнале и хотел бы увидеть больше её работ. Мать Энид считала попытки дочери писать пустой тратой времени и денег, и только одна школьная подруга и её тётя поддержали девочку в её стремлении к сочинительству.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 1915 году Энид окончила школу Св. Кристофера. Благодаря отцу девушка прекрасно играла на пианино, и все надеялись, что она станет профессиональным музыкантом. Какое-то время Энид действительно готовилась к поступлению в Гильдхоллскую музыкальную школу (Guildhall School of Music) в Лондонe, но затем объявила о намерении попробовать себя в литературе. Мать Энид была крайне недовольна решением дочери, и девушка перебралась к своей школьной подруге, которая тоже жила в Бекенхэме. Немного погодя Энид переехала в графство Суффолк (Suffolk), в небольшое старинное поместье. Дом с его потайным ходом, спальней, в которой, по утверждению хозяев, обитали привидения, и живописные окрестности восхитили Энид, стали для неё источником радости и вдохновения. Вскоре Энид подружилась с одной из преподавательниц Ипсвичской средней школы для девочек (Ipswich High School) и в сентябре 1916 года записалась на курсы подготовки учителей Национального союза Фрёбеля (National Froebel Union, ныне National Froebel Foundation / NFF), работавшие в Ипсвичской школе. К этому времени Энид почти прекратила все контакты со своей семьей, а в дальнейшем очень мало говорила о родных и позволила окружающим думать, что её мать давно умерла. В 1918 году Энид окончила курсы и стала дипломированным учителем подготовительной и начальной школы.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 1915 году Энид окончила школу Св. Кристофера. Благодаря отцу девушка прекрасно играла на пианино, и все надеялись, что она станет профессиональным музыкантом. Какое-то время Энид действительно готовилась к поступлению в Гильдхоллскую музыкальную школу (Guildhall School of Music) в Лондонe, но затем объявила о намерении попробовать себя в литературе. Мать Энид была крайне недовольна решением дочери, и девушка перебралась к своей школьной подруге, которая тоже жила в Бекенхэме. Немного погодя Энид переехала в графство Суффолк (Suffolk), в небольшое старинное поместье. Дом с его потайным ходом, спальней, в которой, по утверждению хозяев, обитали привидения, и живописные окрестности восхитили Энид, стали для неё источником радости и вдохновения. Вскоре Энид подружилась с одной из преподавательниц Ипсвичской средней школы для девочек (Ipswich High School) и в сентябре 1916 года записалась на курсы подготовки учителей Национального союза Фрёбеля (National Froebel Union, ныне National Froebel Foundation / NFF), работавшие в Ипсвичской школе. К этому времени Энид почти прекратила все контакты со своей семьей, а в дальнейшем очень мало говорила о родных и позволила окружающим думать, что её мать давно умерла. В 1918 году Энид окончила курсы и стала дипломированным учителем подготовительной и начальной школы.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l94&quot;&gt;Строка 94:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 91:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Э. Блайтон всегда писала очень много и очень быстро, а к началу 1950-х достигла пика своей творческой активности, нередко публикуя до 50 книг в год. В 1950 году она основала компанию Darrell Waters Ltd. для управления своими делами, в первую очередь связанными с авторскими правами. Сегодня авторские права на произведения Э. Блайтон принадлежат двум компаниям: Enid Blyton Entertainment (входит в состав Hachette Children's Group) и DreamWorks Classics (дочерняя компания DreamWorks Animation).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Э. Блайтон всегда писала очень много и очень быстро, а к началу 1950-х достигла пика своей творческой активности, нередко публикуя до 50 книг в год. В 1950 году она основала компанию Darrell Waters Ltd. для управления своими делами, в первую очередь связанными с авторскими правами. Сегодня авторские права на произведения Э. Блайтон принадлежат двум компаниям: Enid Blyton Entertainment (входит в состав Hachette Children's Group) и DreamWorks Classics (дочерняя компания DreamWorks Animation).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Поразительная плодовитость Э. Блайтон имела и негативные последствия, главными из которых стали упорные слухи о том, что она публикует под своим именем сочинения нанятых ею многочисленных авторов-призраков. Писательница решительно отвергала это обвинение, объясняя высокую результативность особенностями своего творческого процесса: все истории, которые становились книгами, проходили перед её мысленным взором от начала и до конца, нужно было только записать события этого «фильма». «Я и сама не понимаю, как работает моё воображение. Это совершенно вне моего контроля...», — говорила Э. Блайтон.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Поразительная плодовитость Э. Блайтон имела и негативные последствия, главными из которых стали упорные слухи о том, что она публикует под своим именем сочинения нанятых ею многочисленных авторов-призраков. Писательница решительно отвергала это обвинение, объясняя высокую результативность особенностями своего творческого процесса: все истории, которые становились книгами, проходили перед её мысленным взором от начала и до конца, нужно было только записать события этого «фильма». «Я и сама не понимаю, как работает моё воображение. Это совершенно вне моего контроля...», — говорила Э. Блайтон.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Осуждать произведения Э. Блайтон принялись родители, педагоги, литературные критики и общественные деятели. Её упрекали в шаблонности сюжетов, изолированности создаваемого ею детского мира от реальности, небогатом словарном запасе, снобизме, чрезмерной самостоятельности персонажей… В 1930–1950-е годы BBC отказывалась транслировать рассказы Э. Блайтон, указывая на их низкие литературные достоинства. Некоторые школы запрещали своим ученикам читать произведения Э. Блайтон, а библиотеки крайне осторожно закупали её книги. Но детям и подросткам произведения Э. Блайтон очень нравились, и недоступность её книг в библиотеках приводила к одному — росту продаж в книжных магазинах.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Осуждать произведения Э. Блайтон принялись родители, педагоги, литературные критики и общественные деятели. Её упрекали в шаблонности сюжетов, изолированности создаваемого ею детского мира от реальности, небогатом словарном запасе, снобизме, чрезмерной самостоятельности персонажей… В 1930–1950-е годы BBC отказывалась транслировать рассказы Э. Блайтон, указывая на их низкие литературные достоинства. Некоторые школы запрещали своим ученикам читать произведения Э. Блайтон, а библиотеки крайне осторожно закупали её книги. Но детям и подросткам произведения Э. Блайтон очень нравились, и недоступность её книг в библиотеках приводила к одному — росту продаж в книжных магазинах.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D0%B4&amp;diff=49081&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: Новая страница: «{{Шаблон:Писатель2 |ФИО                          = Энид Блайтон |Портрет                      = EHnid-Blajton.jpg &lt;!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg --&gt; |Описание портрета            = Энид Блайтон |Имя при рождении             = Энид Мэри Блайтон |Псевдоним(ы)                 = Mary Pollock,...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D0%B4&amp;diff=49081&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-02T16:01:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «{{Шаблон:Писатель2 |ФИО                          = Энид Блайтон |Портрет                      = EHnid-Blajton.jpg &amp;lt;!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg --&amp;gt; |Описание портрета            = Энид Блайтон |Имя при рождении             = Энид Мэри Блайтон |Псевдоним(ы)                 = Mary Pollock,...»&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%BE%D0%BD_%D0%AD%D0%BD%D0%B8%D0%B4&amp;amp;diff=49081&quot;&gt;Внесённые изменения&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
</feed>