<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://prodetlit.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D1%8F%D1%87%D0%BE%D0%BA_%28%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB%29</id>
	<title>Светлячок (журнал) - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://prodetlit.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D1%8F%D1%87%D0%BE%D0%BA_%28%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D1%8F%D1%87%D0%BE%D0%BA_(%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-30T12:51:49Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.7</generator>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D1%8F%D1%87%D0%BE%D0%BA_(%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB)&amp;diff=49590&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin в 20:31, 1 февраля 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D1%8F%D1%87%D0%BE%D0%BA_(%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB)&amp;diff=49590&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-01T20:31:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 23:31, 1 февраля 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Журнал «Светлячок»''' – двухнедельный журнал для детей младшего возраста.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Журнал «Светлячок»''' – &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;дореволюционный &lt;/ins&gt;двухнедельный журнал для детей младшего возраста.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Файл:ZHurnal-Svetlyachok.jpg|250px|thumb|Журнал «Светлячок»]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Файл:ZHurnal-Svetlyachok.jpg|250px|thumb|Журнал «Светлячок»]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Журнал «Светлячок» / История==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Журнал «Светлячок» / История==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D1%8F%D1%87%D0%BE%D0%BA_(%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB)&amp;diff=49586&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: /* Источники */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D1%8F%D1%87%D0%BE%D0%BA_(%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB)&amp;diff=49586&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-01T20:26:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Источники&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 23:26, 1 февраля 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l128&quot;&gt;Строка 128:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 128:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Хеллман, Б. Сказка и быль : история русской детской литературы / Бен Хеллман ; [авториз. пер. с англ. О. Бухиной]. — Москва : Новое литератрное обозрение, 2016. — 555 с. — (Научная библиотека) (Новое литературное обозрение: научное приложение. Вып. CLV).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Хеллман, Б. Сказка и быль : история русской детской литературы / Бен Хеллман ; [авториз. пер. с англ. О. Бухиной]. — Москва : Новое литератрное обозрение, 2016. — 555 с. — (Научная библиотека) (Новое литературное обозрение: научное приложение. Вып. CLV).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[https://nebdeti.ru/magazines/magazine?scope=e3490e03-061c-4898-a661-058c626ed57b Журнал «Светлячок»] в НЭБ.Дети&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[https://nebdeti.ru/magazines/magazine?scope=e3490e03-061c-4898-a661-058c626ed57b Журнал «Светлячок»] в НЭБ.Дети&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==См. также==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*[[Доброе Утро (журнал)]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*[[Галчонок (журнал)]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*[[Забавы и рассказы (журнал)]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*[[Звёздочка (журнал)]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*[[Игрушечка (журнал)]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*[[Лучи (журнал)]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*[[Мурзилка]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*[[Подснежник (журнал)]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*[[Родник (журнал)]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*[[Тропинка (журнал)]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Категория:Журналы]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D1%8F%D1%87%D0%BE%D0%BA_(%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB)&amp;diff=49585&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: /* Журнал «Светлячок» / Структура */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D1%8F%D1%87%D0%BE%D0%BA_(%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB)&amp;diff=49585&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-01T20:25:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Журнал «Светлячок» / Структура&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 23:25, 1 февраля 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l36&quot;&gt;Строка 36:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 36:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В журнале «Светлячок» особое внимание было уделено библейским историям, адаптированным для юных читателей. Подборка произведений в целом была направлена на то, чтобы пробудить в детях размышления и глубокое сопереживание. Среди наиболее значимых публикаций — сокращённый вариант рассказа Ф. М. Достоевского «Мальчик у Христа на ёлке», способный вызвать сильные переживания не только у детей, но и у взрослых читателей.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В журнале «Светлячок» особое внимание было уделено библейским историям, адаптированным для юных читателей. Подборка произведений в целом была направлена на то, чтобы пробудить в детях размышления и глубокое сопереживание. Среди наиболее значимых публикаций — сокращённый вариант рассказа Ф. М. Достоевского «Мальчик у Христа на ёлке», способный вызвать сильные переживания не только у детей, но и у взрослых читателей.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;center&gt;&amp;lt;gallery perrow=&quot;&quot; widths=&quot;180&quot; heights=&quot;180&quot; caption=&quot;Журнал «Светлячок»&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:Svetlyachok-zhurnal-3.jpg|Журнал «Светлячок»&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:Svetlyachok-zhurnal-1.jpg|Журнал «Светлячок»&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:Svetlyachok-zhurnal-2.jpg|Журнал «Светлячок»&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:Svetlyachok-zhurnal-4.jpg|Журнал «Светлячок»&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:Svetlyachok-zhurnal.jpg|Журнал «Светлячок»&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/gallery&gt;&amp;lt;/center&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Журнал предлагал широкий спектр материалов, призванных развлекать и развивать детей. В журнале публиковались рассказы, сказки, басни, стихи, очерки, пьесы для детского театра (включая уникальную детскую оперу «Зайкина невеста» (1903)), а также ноты. Помимо этого, «Светлячок» активно поощрял читателей, предлагая им в качестве «премий» разнообразные развивающие материалы: альбомы с картинами, сборники игр, занятий и фокусов, листы для вырезания и склеивания, альбомы для раскрашивания и узоры для вышивания. Это способствовало не только досугу, но и развитию мелкой моторики и творческих способностей.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Журнал предлагал широкий спектр материалов, призванных развлекать и развивать детей. В журнале публиковались рассказы, сказки, басни, стихи, очерки, пьесы для детского театра (включая уникальную детскую оперу «Зайкина невеста» (1903)), а также ноты. Помимо этого, «Светлячок» активно поощрял читателей, предлагая им в качестве «премий» разнообразные развивающие материалы: альбомы с картинами, сборники игр, занятий и фокусов, листы для вырезания и склеивания, альбомы для раскрашивания и узоры для вышивания. Это способствовало не только досугу, но и развитию мелкой моторики и творческих способностей.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D1%8F%D1%87%D0%BE%D0%BA_(%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB)&amp;diff=49573&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: /* Источники */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D1%8F%D1%87%D0%BE%D0%BA_(%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB)&amp;diff=49573&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-30T20:57:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Источники&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 23:57, 30 января 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l117&quot;&gt;Строка 117:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 117:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Хеллман, Б. Сказка и быль : история русской детской литературы / Бен Хеллман ; [авториз. пер. с англ. О. Бухиной]. — Москва : Новое литератрное обозрение, 2016. — 555 с. — (Научная библиотека) (Новое литературное обозрение: научное приложение. Вып. CLV).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Хеллман, Б. Сказка и быль : история русской детской литературы / Бен Хеллман ; [авториз. пер. с англ. О. Бухиной]. — Москва : Новое литератрное обозрение, 2016. — 555 с. — (Научная библиотека) (Новое литературное обозрение: научное приложение. Вып. CLV).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*[https://nebdeti.ru/magazines/magazine?scope=e3490e03-061c-4898-a661-058c626ed57b Журнал «Светлячок»] в НЭБ.Дети&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D1%8F%D1%87%D0%BE%D0%BA_(%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB)&amp;diff=49572&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: /* Журнал «Светлячок» / Структура */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D1%8F%D1%87%D0%BE%D0%BA_(%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB)&amp;diff=49572&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-30T20:54:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Журнал «Светлячок» / Структура&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 23:54, 30 января 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l50&quot;&gt;Строка 50:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 50:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Важно отметить, что шрифт «Светлячка» был значительно крупнее, чем в журнале «Жаворонок», несмотря на то, что оба издания были ориентированы на одну и ту же возрастную группу — детей младшего возраста.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Важно отметить, что шрифт «Светлячка» был значительно крупнее, чем в журнале «Жаворонок», несмотря на то, что оба издания были ориентированы на одну и ту же возрастную группу — детей младшего возраста.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;center&gt;&amp;lt;gallery perrow=&quot;&quot; widths=&quot;180&quot; heights=&quot;180&quot; caption=&quot;Журнал «Светлячок»&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:ZHurnal-Svetlyachok-5.jpg|Журнал «Светлячок»&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:ZHurnal-Svetlyachok-4.jpg|Журнал «Светлячок»&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:ZHurnal-Svetlyachok-6.jpg|Журнал «Светлячок»&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/gallery&gt;&amp;lt;/center&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Обязательной для каждого выпуска была ключевая информация: для кого предназначен журнал, кто его редактирует, как часто он выходит, где и когда был издан. Далее следовал обзор содержания всех номеров за год, что служило основой для создания итогового годового сборника.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Обязательной для каждого выпуска была ключевая информация: для кого предназначен журнал, кто его редактирует, как часто он выходит, где и когда был издан. Далее следовал обзор содержания всех номеров за год, что служило основой для создания итогового годового сборника.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l61&quot;&gt;Строка 61:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 69:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;К 1909–1912 годам произошёл переход к цветному оформлению: название журнала стало более декоративным, украшенным растительными мотивами и светлячками, а центральным элементом стала читающая девочка внутри буквы «С». Выходные данные оставались неизменными.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;К 1909–1912 годам произошёл переход к цветному оформлению: название журнала стало более декоративным, украшенным растительными мотивами и светлячками, а центральным элементом стала читающая девочка внутри буквы «С». Выходные данные оставались неизменными.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;center&gt;&amp;lt;gallery perrow=&quot;&quot; widths=&quot;180&quot; heights=&quot;180&quot; caption=&quot;Журнал «Светлячок»&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:ZHurnal-Svetlyachok-3.jpg|Журнал «Светлячок»&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:ZHurnal-Svetlyachok-2.jpg|Журнал «Светлячок»&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:ZHurnal-Svetlyachok-1.jpg|Журнал «Светлячок»&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/gallery&gt;&amp;lt;/center&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 1913–1916 годах название снова интегрировалось в общую графическую композицию. Интересно, что в 1913–1917 годах существовало два варианта оформления: сохранялся прежний дизайн, но с заменой декоративных элементов на изображение читающих птенцов, а также использовался вариант с листьями рогоза и девочкой, чьё изображение было уже отделено от названия.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 1913–1916 годах название снова интегрировалось в общую графическую композицию. Интересно, что в 1913–1917 годах существовало два варианта оформления: сохранялся прежний дизайн, но с заменой декоративных элементов на изображение читающих птенцов, а также использовался вариант с листьями рогоза и девочкой, чьё изображение было уже отделено от названия.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D1%8F%D1%87%D0%BE%D0%BA_(%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB)&amp;diff=49550&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin в 11:06, 29 января 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D1%8F%D1%87%D0%BE%D0%BA_(%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB)&amp;diff=49550&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-29T11:06:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 14:06, 29 января 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Журнал «Светлячок» – двухнедельный журнал для детей младшего возраста.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;'''&lt;/ins&gt;Журнал «Светлячок»&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;''' &lt;/ins&gt;– двухнедельный журнал для детей младшего возраста.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Файл:ZHurnal-Svetlyachok.jpg|250px|thumb|Журнал «Светлячок»]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Журнал «Светлячок» / История==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Журнал «Светлячок» / История==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;До революции в России для юных читателей выпускалось огромное количество журналов — по разным подсчётам, от ста до трёхсот наименований. Примечательно, что многие из этих журналов отличались превосходным качеством оформления и наполнения. «Светлячок» и «Жаворонок» остаются и сегодня примерами для подражания в области полиграфического мастерства.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;До революции в России для юных читателей выпускалось огромное количество журналов — по разным подсчётам, от ста до трёхсот наименований. Примечательно, что многие из этих журналов отличались превосходным качеством оформления и наполнения. «Светлячок» и &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Жаворонок (журнал)|&lt;/ins&gt;«Жаворонок»&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;остаются и сегодня примерами для подражания в области полиграфического мастерства.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Издание для самых юных читателей, иллюстрированный журнал «Светлячок», пользовалось исключительной популярностью в начале XX века, достигнув рекордных тиражей среди детских периодических изданий того времени. Стилистика и гармоничность издания достигались за счёт глубокой концептуальной проработки и безукоризненного исполнения, в чём была огромная заслуга основателей журнала.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Издание для самых юных читателей, иллюстрированный журнал «Светлячок», пользовалось исключительной популярностью в начале XX века, достигнув рекордных тиражей среди детских периодических изданий того времени. Стилистика и гармоничность издания достигались за счёт глубокой концептуальной проработки и безукоризненного исполнения, в чём была огромная заслуга основателей журнала.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l16&quot;&gt;Строка 16:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 17:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Его творчество наполнено искренней радостью и светом. Замечательные сказки, вдохновлённые фольклором, наделяли животных человеческими чертами: зайцы учатся, насекомые танцуют, а попугаи ведут дневники, что позволяет детям легко находить общий язык с миром природы. Автор называл свои истории «Правдивыми сказками», трактуя это понятие достаточно своеобразно.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Его творчество наполнено искренней радостью и светом. Замечательные сказки, вдохновлённые фольклором, наделяли животных человеческими чертами: зайцы учатся, насекомые танцуют, а попугаи ведут дневники, что позволяет детям легко находить общий язык с миром природы. Автор называл свои истории «Правдивыми сказками», трактуя это понятие достаточно своеобразно.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Помимо оригинального творчества, он занимался переводом сказок братьев Гримм и Ханса Кристиана Андерсена, а также адаптацией русских народных сказок. В его библиографии значатся многочисленные книги для чтения и альманахи, а также собственная интерпретация «Конька-Горбунка» П. П. Ершова, вышедшая в 1909 году.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Помимо оригинального творчества, он занимался переводом сказок &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Братья Гримм|&lt;/ins&gt;братьев Гримм&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;и &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Андерсен Ханс Кристиан|&lt;/ins&gt;Ханса Кристиана Андерсена&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, а также адаптацией русских народных сказок. В его библиографии значатся многочисленные книги для чтения и альманахи, а также собственная интерпретация «Конька-Горбунка» &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Ершов Пётр Павлович|&lt;/ins&gt;П. П. Ершова&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, вышедшая в 1909 году.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Редактор проявлял интерес к новинкам зарубежной литературы, что подтверждается публикацией первого перевода «Заколдованного замка» Эдит Несбит в 1915 году.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Редактор проявлял интерес к новинкам зарубежной литературы, что подтверждается публикацией первого перевода «Заколдованного замка» &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Несбит Эдит|&lt;/ins&gt;Эдит Несбит&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;в 1915 году.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Основной целью А. А. Фёдорова-Давыдова было развлечение детей. Большинство материалов он писал сам, но также привлекал к сотрудничеству известных авторов, таких как В. Немирович-Данченко, М. Бецкий, Д. Мамин-Сибиряк, П. Левицкий, К. Лукашевич, Л. Черский, Н. Позняков, В. Брусянин, И. Белоусов, А. Круглов, С. Дрожжин, П. Засодимский, М. Пожарова и др.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Основной целью А. А. Фёдорова-Давыдова было развлечение детей. Большинство материалов он писал сам, но также привлекал к сотрудничеству известных авторов, таких как В. Немирович-Данченко, М. Бецкий, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович|&lt;/ins&gt;Д. Мамин-Сибиряк&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, П. Левицкий, К. Лукашевич, Л. Черский, Н. Позняков, В. Брусянин, И. Белоусов, А. Круглов, С. Дрожжин, П. Засодимский, М. Пожарова и др.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;А. А. Фёдоров-Давыдов, один из немногих мужских авторов детской литературы дореволюционного периода, успешно продолжил свою карьеру и после 1917 года. Он активно сотрудничал с журналом «Мурзилка» и в 1920-х годах выпустил около 40 книг, которые пользовались большой популярностью, достигая тиражей в 15 тыс. и 25 тыс. экземпляров. Его стихотворная книжка-картинка «Проказы Пуса-Карапуза» описывает трудную жизнь котёнка, что, вероятно, отражает общую картину нелёгкой жизни многих в то время.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;А. А. Фёдоров-Давыдов, один из немногих мужских авторов детской литературы дореволюционного периода, успешно продолжил свою карьеру и после 1917 года. Он активно сотрудничал с &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Мурзилка|&lt;/ins&gt;журналом «Мурзилка»&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;и в 1920-х годах выпустил около 40 книг, которые пользовались большой популярностью, достигая тиражей в 15 тыс. и 25 тыс. экземпляров. Его стихотворная книжка-картинка «Проказы Пуса-Карапуза» описывает трудную жизнь котёнка, что, вероятно, отражает общую картину нелёгкой жизни многих в то время.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Журнал «Светлячок» / Структура==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Журнал «Светлячок» / Структура==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l81&quot;&gt;Строка 81:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 82:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Основное содержание материалов журнала было ориентировано на развлечение, что вызывало недовольство у демократических критиков. Однако издание отличалось наличием множества дополнительных материалов, таких как игры, игрушки и поделки, которые дети могли создавать своими руками.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Основное содержание материалов журнала было ориентировано на развлечение, что вызывало недовольство у демократических критиков. Однако издание отличалось наличием множества дополнительных материалов, таких как игры, игрушки и поделки, которые дети могли создавать своими руками.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;К. И. Чуковский писал о «Светлячке» так: «Язык у него нарочито детский, кудрявый, игривый, и такие слова, как «избушенка», «старая-разстарая», «носишко», — так и пестрят у него на страницах; но дети льнут к нему, как мухи на мёд, не отгонишь никак».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Чуковский Корней Иванович|&lt;/ins&gt;К. И. Чуковский&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;писал о «Светлячке» так: «Язык у него нарочито детский, кудрявый, игривый, и такие слова, как «избушенка», «старая-разстарая», «носишко», — так и пестрят у него на страницах; но дети льнут к нему, как мухи на мёд, не отгонишь никак».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 1906 году Александр Фёдоров-Давыдов издал книгу «Кто за детей», в которой представил десять словесных портретов самых известных современных детских писателей. В предисловии он отмечал, что звание «детский писатель» перестало быть «позорным ярлыком», поскольку эпоха старомодной, чрезмерно сентиментальной детской литературы осталась в прошлом. Теперь нравственные уроки не преподносятся открыто, а скрыты в повествовании, и авторы осознают необходимость быть ближе к своим маленьким читателям. По мнению А. А. Фёдорова-Давыдова, писателям важно жить среди детей, разделять с ними радости и горести.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 1906 году Александр Фёдоров-Давыдов издал книгу «Кто за детей», в которой представил десять словесных портретов самых известных современных детских писателей. В предисловии он отмечал, что звание «детский писатель» перестало быть «позорным ярлыком», поскольку эпоха старомодной, чрезмерно сентиментальной детской литературы осталась в прошлом. Теперь нравственные уроки не преподносятся открыто, а скрыты в повествовании, и авторы осознают необходимость быть ближе к своим маленьким читателям. По мнению А. А. Фёдорова-Давыдова, писателям важно жить среди детей, разделять с ними радости и горести.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D1%8F%D1%87%D0%BE%D0%BA_(%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB)&amp;diff=49547&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: Новая страница: «Журнал «Светлячок» – двухнедельный журнал для детей младшего возраста. ==Журнал «Светлячок» / История==  До революции в России для юных читателей выпускалось огромное количество журналов — по разным подсчётам, от ста до трёхсот наименований. Примечате...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D1%8F%D1%87%D0%BE%D0%BA_(%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB)&amp;diff=49547&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-29T10:46:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «Журнал «Светлячок» – двухнедельный журнал для детей младшего возраста. ==Журнал «Светлячок» / История==  До революции в России для юных читателей выпускалось огромное количество журналов — по разным подсчётам, от ста до трёхсот наименований. Примечате...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Журнал «Светлячок» – двухнедельный журнал для детей младшего возраста.&lt;br /&gt;
==Журнал «Светлячок» / История==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До революции в России для юных читателей выпускалось огромное количество журналов — по разным подсчётам, от ста до трёхсот наименований. Примечательно, что многие из этих журналов отличались превосходным качеством оформления и наполнения. «Светлячок» и «Жаворонок» остаются и сегодня примерами для подражания в области полиграфического мастерства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Издание для самых юных читателей, иллюстрированный журнал «Светлячок», пользовалось исключительной популярностью в начале XX века, достигнув рекордных тиражей среди детских периодических изданий того времени. Стилистика и гармоничность издания достигались за счёт глубокой концептуальной проработки и безукоризненного исполнения, в чём была огромная заслуга основателей журнала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У истоков создания и редактирования «Светлячка» стояли детский писатель, переводчик, издатель Александр Александрович Фёдоров-Давыдов и журналист, редактор Мария Фёдоровна Лидерт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В начале XX века Александр Фёдоров-Давыдов активно занимался издательской деятельностью, одновременно руководя четырьмя популярными детскими журналами: «Муравей» (1900–1904), «Светлячок» (1902–1920), «Путеводный огонёк» (1904–1918) и «Дело и потеха» (1905–1908). Эти издания предлагали лёгкое и увлекательное чтение для малышей. Популярность «Светлячка» и «Путеводного огонька» подтверждается статистикой: в Киеве, например, в 1912 году они уступали по числу подписчиков лишь журналу «Задушевное слово».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А. А. Фёдоров-Давыдов оставил после себя поистине колоссальное литературное наследие для детей. Его перу принадлежит 125 книг, а его редакторская деятельность в журналах зачастую означала преобладание его же текстов на их страницах. Он также находил место для своих произведений в других периодических изданиях, например, в «Детском чтении». Он публиковался под разнообразными псевдонимами: Тяп-Ляп, А. Федэ и Ткач-Основа, последний из которых был вдохновлён персонажем из шекспировского «Сна в летнюю ночь».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Литературная деятельность А. А. Фёдорова-Давыдова охватывала широкий спектр жанров, преимущественно ориентированных на детскую аудиторию. Он создавал сказки, легенды, рождественские истории, рассказы о животных, пьесы и стихи, басни и шутки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его творчество наполнено искренней радостью и светом. Замечательные сказки, вдохновлённые фольклором, наделяли животных человеческими чертами: зайцы учатся, насекомые танцуют, а попугаи ведут дневники, что позволяет детям легко находить общий язык с миром природы. Автор называл свои истории «Правдивыми сказками», трактуя это понятие достаточно своеобразно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помимо оригинального творчества, он занимался переводом сказок братьев Гримм и Ханса Кристиана Андерсена, а также адаптацией русских народных сказок. В его библиографии значатся многочисленные книги для чтения и альманахи, а также собственная интерпретация «Конька-Горбунка» П. П. Ершова, вышедшая в 1909 году.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редактор проявлял интерес к новинкам зарубежной литературы, что подтверждается публикацией первого перевода «Заколдованного замка» Эдит Несбит в 1915 году.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основной целью А. А. Фёдорова-Давыдова было развлечение детей. Большинство материалов он писал сам, но также привлекал к сотрудничеству известных авторов, таких как В. Немирович-Данченко, М. Бецкий, Д. Мамин-Сибиряк, П. Левицкий, К. Лукашевич, Л. Черский, Н. Позняков, В. Брусянин, И. Белоусов, А. Круглов, С. Дрожжин, П. Засодимский, М. Пожарова и др.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А. А. Фёдоров-Давыдов, один из немногих мужских авторов детской литературы дореволюционного периода, успешно продолжил свою карьеру и после 1917 года. Он активно сотрудничал с журналом «Мурзилка» и в 1920-х годах выпустил около 40 книг, которые пользовались большой популярностью, достигая тиражей в 15 тыс. и 25 тыс. экземпляров. Его стихотворная книжка-картинка «Проказы Пуса-Карапуза» описывает трудную жизнь котёнка, что, вероятно, отражает общую картину нелёгкой жизни многих в то время.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Журнал «Светлячок» / Структура==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Журнал появился в Москве в 1902 году и просуществовал 18 лет, вплоть до 1920 года. Издание, выходившее дважды в месяц, представляло собой сборник из 28 страниц, включающий короткие назидательные рассказы и естественнонаучные зарисовки, например, «Как зимуют рыбы» и «Животные во время сна».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Литературное наполнение журнала отличалось широким разнообразием: от классических текстов о формировании характера, нравственности и сострадания до юмористических произведений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В журнале также публиковались уникальные исторические материалы, например образцы письма из ученических тетрадей Петра I.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отдельные стихотворные произведения, представленные в журнале, перекликались с названием самого издания, например, «Бал у “Светлячка”». Тематика праздничных выпусков охватывала Пасху, Рождество и Новый год.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В журнале «Светлячок» особое внимание было уделено библейским историям, адаптированным для юных читателей. Подборка произведений в целом была направлена на то, чтобы пробудить в детях размышления и глубокое сопереживание. Среди наиболее значимых публикаций — сокращённый вариант рассказа Ф. М. Достоевского «Мальчик у Христа на ёлке», способный вызвать сильные переживания не только у детей, но и у взрослых читателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Журнал предлагал широкий спектр материалов, призванных развлекать и развивать детей. В журнале публиковались рассказы, сказки, басни, стихи, очерки, пьесы для детского театра (включая уникальную детскую оперу «Зайкина невеста» (1903)), а также ноты. Помимо этого, «Светлячок» активно поощрял читателей, предлагая им в качестве «премий» разнообразные развивающие материалы: альбомы с картинами, сборники игр, занятий и фокусов, листы для вырезания и склеивания, альбомы для раскрашивания и узоры для вышивания. Это способствовало не только досугу, но и развитию мелкой моторики и творческих способностей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отдельным форматом стали иллюстрированные стихотворные рассказы, насыщенные изображениями и напоминающие по структуре комиксы. Популярностью пользовались «Потешные странички» — истории в картинках, часто с изображением кошек и сопровождаемые стихами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Страницы журнала украшали великолепные иллюстрации, каждая из которых являла собой образец высокого книжного искусства. Характерной особенностью было доминирование чёрно-белых изображений над цветными. Подписи к рисункам давались не всегда, из-за чего авторство многих работ остаётся неизвестным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В оформлении активно использовалась эстетика модерна: орнаментальные рамки, виньетки, заставки и концовки, декоративные буквицы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На концевых полосах применялись «косынки», подчёркивающие связь с традициями старопечатных книг. Для выделения заголовков, буквиц и отдельных фрагментов текста использовался красный цвет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Среди художников — А. Кучеренко (силуэтная графика), Е. Вашкова, А. Комаров, Н. Николаевский, П. Литвиненко.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Важно отметить, что шрифт «Светлячка» был значительно крупнее, чем в журнале «Жаворонок», несмотря на то, что оба издания были ориентированы на одну и ту же возрастную группу — детей младшего возраста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обязательной для каждого выпуска была ключевая информация: для кого предназначен журнал, кто его редактирует, как часто он выходит, где и когда был издан. Далее следовал обзор содержания всех номеров за год, что служило основой для создания итогового годового сборника.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отдельная обложка для последующих выпусков журнала не предусматривалась. Разница между первым и последующими выпусками журнала заключалась только в шрифте заголовка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первая страница журнала открывалась композицией: в верхней части — название, номер и год издания, а слева — нежный образ девочки, увлечённой чтением. Разделительная линия отделяла титульный блок от основного содержания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оформление обложки журнала постоянно менялось за годы его издания. В период 1905–1906 годов под названием, которое теперь было встроено в графическую иллюстрацию, создавая с ней единое целое, размещались данные о самом издании: как часто оно выходит, для кого предназначено, в каком году издано и кто является редактором. Кроме того, на обложке появилось специальное уведомление. Оно гласило, что «Светлячок», выпускаемый Особым Отделом Учёного Комитета Министерства Народного Просвещения, разрешён для подписки в ученические библиотеки городских училищ, детских садов и приютов, в бесплатные народные читальни и библиотеки, а также для использования в публичных народных чтениях.&lt;br /&gt;
В 1907–1908 годах обложка была уже более функциональной, сочетая название, изображение девочки за учёбой, чернильницу, книгу и стандартные сведения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К 1909–1912 годам произошёл переход к цветному оформлению: название журнала стало более декоративным, украшенным растительными мотивами и светлячками, а центральным элементом стала читающая девочка внутри буквы «С». Выходные данные оставались неизменными.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1913–1916 годах название снова интегрировалось в общую графическую композицию. Интересно, что в 1913–1917 годах существовало два варианта оформления: сохранялся прежний дизайн, но с заменой декоративных элементов на изображение читающих птенцов, а также использовался вариант с листьями рогоза и девочкой, чьё изображение было уже отделено от названия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1905–1906 годов в журнале «Светлячок» в конце каждого выпуска стало публиковаться содержание, а также рекламные объявления. Среди них были предложения от книжных магазинов, торговых домов, парфюмерных фабрик, а также реклама шоколада и различных книг, таких как «Азбука-Светлячок», «Световые картины для чтения с волшебным фонарём» от мастерской Е. Н. Кучеренко, «Сказки и легенды братьев Гримм» и «Кто за детей». Редакция также призывала читателей подписаться на свои издания: «Светлячок», «Путеводный огонёк» и «Дело и потеха». Особо отмечалась возможность приобрести обложку для переплёта журнала «Светлячок», выполненную из цветного коленкора с многоцветным тиснением и золотом, по эскизу Н. Д. Бартрам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Журнал не ограничивался лишь собственными коммерческими интересами, он также проявлял заботу о нуждающихся. Его благотворительная деятельность была многосторонней: от сбора пожертвований для укрепления фронта в период русско-японской войны до оказания поддержки Обществу Красного Креста. Он помогал больным и раненым, вдовам и сиротам погибших солдат. Помимо этого, журнал инициировал выпуск сборника «Посильная помощь: «Весь чистый доходъ отъ продажи сборника передастся въ управленіе дѣлами общеземской организаціи помощи населенiю мѣстностей, пострадавшихъ отъ неурожая».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Свидетельством глубокого сопереживания читателей стали опубликованные в разделе «Письма в редакцию» детские послания, рассказывающие об их скромной, но значимой помощи нуждающимся.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1908–1909 годах издавался дополнительный журнал «Куколка», отличавшийся своим миниатюрным, «кукольным» форматом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1909 по 1916 год «Светлячок» расширил свою образовательную деятельность, запустив серии книг: «Библиотека малышей», «Библиотечка», «Библиотечка Светлячков» и др. Это позволяло читателям глубже вникать в интересующие их темы. Важным элементом, стимулирующим творчество и самовыражение детей, была рубрика «Картинная галерея “светлячков”», где публиковались рисунки самих читателей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Юбилейный выпуск «Светлячка» 1911 года содержал статью редактора А. А. Фёдорова-Давыдова, где он вновь озвучил основные принципы журнала. Главной целью «Светлячка» было напоминать читателям, что наибольшее счастье — это семья и родной дом. Кроме того, журнал стремился воспитывать любовь к миру, сострадание, уважение к труду, взаимопомощь и самостоятельность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот сборник украшен работами художников В. В. Спасского, Н. В. Денисова и А. А. Кучеренко. Примечательно, что на его страницах искусно сочетаются авторские рисунки и фотографии, несмотря на то, что качество последних не всегда идеально. Тем не менее, эти разнородные изображения гармонично сливаются в единую композицию на одной странице. Фотографии предлагают заглянуть за кулисы журнала, показывая редакцию, его сотрудников и ключевые моменты истории, такие как подготовка к отправке тиража в 25 000 экземпляров или отправка очередного номера на почтамт. По своей структуре и подходу к читателям, которых ласково именовали «светлячками», издание напоминает журнал «Жаворонок», особенно благодаря разнообразным приложениям, рекламе в конце выпусков и подаркам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Журнал «Светлячок» / Критика==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основное содержание материалов журнала было ориентировано на развлечение, что вызывало недовольство у демократических критиков. Однако издание отличалось наличием множества дополнительных материалов, таких как игры, игрушки и поделки, которые дети могли создавать своими руками.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К. И. Чуковский писал о «Светлячке» так: «Язык у него нарочито детский, кудрявый, игривый, и такие слова, как «избушенка», «старая-разстарая», «носишко», — так и пестрят у него на страницах; но дети льнут к нему, как мухи на мёд, не отгонишь никак».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1906 году Александр Фёдоров-Давыдов издал книгу «Кто за детей», в которой представил десять словесных портретов самых известных современных детских писателей. В предисловии он отмечал, что звание «детский писатель» перестало быть «позорным ярлыком», поскольку эпоха старомодной, чрезмерно сентиментальной детской литературы осталась в прошлом. Теперь нравственные уроки не преподносятся открыто, а скрыты в повествовании, и авторы осознают необходимость быть ближе к своим маленьким читателям. По мнению А. А. Фёдорова-Давыдова, писателям важно жить среди детей, разделять с ними радости и горести.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мария Толмачева, довольно известная детская писательница в начале XX века, в своей книге «Мирные страницы» (1916) описывала жизнь детей из богатых семей. Их дни наполнены играми, заботой о питомцах, праздниками (Рождеством и Пасхой), а также обычными детскими переживаниями: ссорами, примирениями, болезнями и выздоровлением. Любимый журнал одного из героев книги, юного Васи, — «Светлячок», что свидетельствует о глубоком уважении М. Толмачевой к её коллеге, Александру Фёдорову-Давыдову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1902–1916 годах «Светлячок» представлял собой многогранное детское издание, объединявшее художественное качество, воспитательные задачи и развлекательные элементы. По своей структуре и подходу к читателю журнал во многом близок «Жаворонку», однако обладал собственным художественным обликом и богатой издательской программой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Источники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Арасланова, Л. З. Для сердца и разума : детские дореволюционные журналы / Лилия Арасланова // Библиотечное дело. — 2017. — № 12 (294). — С. 10–12. — Ил. — (Летнее чтение).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Арасланова, Л. З. Чтение с увлечением : [литературный обзор дореволюционных детских журналов и книг] / Л. З. Арасланова // Современная библиотека. — 2018. — № 8. — С. 88–91. — (Профи).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Арасланова, Л. З. «Язык кудрявый и игривый...» : впечатления в стиле ретро / Лилия Арасланова // Библиотека. — 2018. — № 6. — С. 54–55. — Ил. – (Мир библиографии) (Обзоры).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Макаренко, Е. Ю. Дизайн детских журналов «Светлячок» (1902–1918) и «Жаворонок» (1913–1923) / Е. Ю. Макаренко. — Текст : электронный // Альманах современной науки и образования. — Тамбов : Грамота, 2015. — № 8 (98). — C. 76–79. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Хеллман, Б. Сказка и быль : история русской детской литературы / Бен Хеллман ; [авториз. пер. с англ. О. Бухиной]. — Москва : Новое литератрное обозрение, 2016. — 555 с. — (Научная библиотека) (Новое литературное обозрение: научное приложение. Вып. CLV).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
</feed>