<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://prodetlit.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D1%88%D1%91%D0%B2%D0%B0_%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0</id>
	<title>Чернышёва Евгения Владимировна - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://prodetlit.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D1%88%D1%91%D0%B2%D0%B0_%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D1%88%D1%91%D0%B2%D0%B0_%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-21T02:34:32Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.7</generator>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D1%88%D1%91%D0%B2%D0%B0_%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0&amp;diff=41125&amp;oldid=prev</id>
		<title>Dzyaloshinskiy в 10:11, 9 мая 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D1%88%D1%91%D0%B2%D0%B0_%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0&amp;diff=41125&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-05-09T10:11:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 13:11, 9 мая 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{#seo:&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|title=Чернышёва Евгения Владимировна — ПроДетЛит&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|title_mode=replace&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|keywords=Чернышёва, Евгения Владимировна, ПроДетЛит, prodetlit&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|description=Евгения Владимировна Чернышёва — российский переводчик детской литературы. Биография, библиография, иллюстрации, фотографии.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|image=Evgeniya-CHernyshyova.jpg&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|image_alt=Евгения Чернышёва&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Шаблон:Писатель2&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Шаблон:Писатель2&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|ФИО                          = Евгения Чернышёва&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|ФИО                          = Евгения Чернышёва&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Dzyaloshinskiy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D1%88%D1%91%D0%B2%D0%B0_%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0&amp;diff=39892&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: /* Евгения Чернышёва / Биография */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D1%88%D1%91%D0%B2%D0%B0_%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0&amp;diff=39892&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-02-24T21:05:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Евгения Чернышёва / Биография&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 00:05, 25 февраля 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l45&quot;&gt;Строка 45:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 45:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 2019 году началось сотрудничество с издательством «Стрекоза». Творческим дебютом Евгении в переводе детской литературы стала книга немецкой писательницы и художницы Даниэлы Дрешер «Гном из водосточной трубы. Слышишь, как растёт трава…». Эта книга вошла в каталог «100 лучших новых книг для детей и подростков» за 2020 год. А следующая часть трилогии про гнома Гисберта под названием «Гном из водосточной трубы. Журчащий ручеёк» вошла в длинный список литературной премии им. К. И. Чуковского за 2022–2023 годы в номинации «Перевод детской литературы для детей до 7 лет».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 2019 году началось сотрудничество с &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Стрекоза (издательство)|&lt;/ins&gt;издательством «Стрекоза»&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;. Творческим дебютом Евгении в переводе детской литературы стала книга немецкой писательницы и художницы Даниэлы Дрешер «Гном из водосточной трубы. Слышишь, как растёт трава…». Эта книга вошла в каталог «100 лучших новых книг для детей и подростков» за 2020 год. А следующая часть трилогии про гнома Гисберта под названием «Гном из водосточной трубы. Журчащий ручеёк» вошла в длинный список литературной &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Премия Правительства Москвы имени Корнея Чуковского в области детской литературы|&lt;/ins&gt;премии им. К. И. Чуковского&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;за 2022–2023 годы в номинации «Перевод детской литературы для детей до 7 лет».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Книга Фолькера Менерта «Магеллан. Путешествия и открытия» в переводе Евгении Чернышёвой вошла в топ-лист детских книг на книжном фестивале «Красная площадь–2023» и книжной выставки интеллектуальной литературы Non/fiction 2023.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Книга Фолькера Менерта «Магеллан. Путешествия и открытия» в переводе Евгении Чернышёвой вошла в топ-лист детских книг на книжном фестивале «Красная площадь–2023» и книжной выставки интеллектуальной литературы Non/fiction 2023.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Евгения Чернышёва сотрудничает с такими издательствами, как «Стрекоза», «Эксмо», «Бомбора», «Рипол классик», является регулярным участником и спикером на крупных переводческих конференциях (Translation Forum Russia, Контакт и др.).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Евгения Чернышёва сотрудничает с такими издательствами, как «Стрекоза», «Эксмо», «Бомбора», &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[РИПОЛ классик|&lt;/ins&gt;«Рипол классик»&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, является регулярным участником и спикером на крупных переводческих конференциях (Translation Forum Russia, Контакт и др.).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Евгения Чернышёва / Переводы==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Евгения Чернышёва / Переводы==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D1%88%D1%91%D0%B2%D0%B0_%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0&amp;diff=39891&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: /* О жизни и творчестве */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D1%88%D1%91%D0%B2%D0%B0_%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0&amp;diff=39891&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-02-24T20:53:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;О жизни и творчестве&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 23:53, 24 февраля 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l94&quot;&gt;Строка 94:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 94:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==О жизни и творчестве==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==О жизни и творчестве==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[https://vk.com/che.evgeniya Евгения Чернышёва] : личная страница. — Текст : электронный // ВКонтакте : сайт.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[https://vk.com/che.evgeniya Евгения Чернышёва] : личная страница. — Текст : электронный // ВКонтакте : сайт.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Переводчики]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D1%88%D1%91%D0%B2%D0%B0_%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0&amp;diff=39890&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin в 20:52, 24 февраля 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D1%88%D1%91%D0%B2%D0%B0_%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0&amp;diff=39890&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-02-24T20:52:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 23:52, 24 февраля 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l34&quot;&gt;Строка 34:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 34:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 2018 году у Евгении Чернышёвой родилась дочь. Она старалась тщательно выбирать книги для чтения своего ребёнка, погружаясь в мир детской литературы и выискивая интересные книги.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 2018 году у Евгении Чернышёвой родилась дочь. Она старалась тщательно выбирать книги для чтения своего ребёнка, погружаясь в мир детской литературы и выискивая интересные книги.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;center&gt;&amp;lt;gallery perrow=&quot;&quot; widths=&quot;180&quot; heights=&quot;180&quot; caption=&quot;Евгения Чернышёва&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:Evgeniya-CHernyshyova (2).jpg|Гном из водосточной трубы. Слышишь, как растет трава… / Даниэла Дрешер ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Даниэлы Дрешер&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:Evgeniya-CHernyshyova (1).jpg|Зайчонок Длинные Ушки. Я расту! / Андреа Курманн ; перевод с немецкого Чернышевой Евгении ; иллюстрации Надин Райц&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:Evgeniya-CHernyshyova (5).jpg|Маленькое привидение. Супер-пупер везение / Майке Хаас ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Элени Ливаниос&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:Evgeniya-CHernyshyova (4).jpg|Магеллан. Путешествия и открытия / Фолькер Менерт ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Тима Келлер&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:Evgeniya-CHernyshyova (3).jpg|Макс, Мукс и Гриб желаний / Свен Мария Шредер ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Свена Марии Шредер&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/gallery&gt;&amp;lt;/center&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 2019 году началось сотрудничество с издательством «Стрекоза». Творческим дебютом Евгении в переводе детской литературы стала книга немецкой писательницы и художницы Даниэлы Дрешер «Гном из водосточной трубы. Слышишь, как растёт трава…». Эта книга вошла в каталог «100 лучших новых книг для детей и подростков» за 2020 год. А следующая часть трилогии про гнома Гисберта под названием «Гном из водосточной трубы. Журчащий ручеёк» вошла в длинный список литературной премии им. К. И. Чуковского за 2022–2023 годы в номинации «Перевод детской литературы для детей до 7 лет».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 2019 году началось сотрудничество с издательством «Стрекоза». Творческим дебютом Евгении в переводе детской литературы стала книга немецкой писательницы и художницы Даниэлы Дрешер «Гном из водосточной трубы. Слышишь, как растёт трава…». Эта книга вошла в каталог «100 лучших новых книг для детей и подростков» за 2020 год. А следующая часть трилогии про гнома Гисберта под названием «Гном из водосточной трубы. Журчащий ручеёк» вошла в длинный список литературной премии им. К. И. Чуковского за 2022–2023 годы в номинации «Перевод детской литературы для детей до 7 лет».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D1%88%D1%91%D0%B2%D0%B0_%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0&amp;diff=39879&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: Новая страница: «{{Шаблон:Писатель2 |ФИО                          = Евгения Чернышёва |Портрет                      = Evgeniya-CHernyshyova…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D1%88%D1%91%D0%B2%D0%B0_%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0&amp;diff=39879&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-02-24T20:26:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «{{Шаблон:Писатель2 |ФИО                          = Евгения Чернышёва |Портрет                      = Evgeniya-CHernyshyova…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Шаблон:Писатель2&lt;br /&gt;
|ФИО                          = Евгения Чернышёва&lt;br /&gt;
|Портрет                      = Evgeniya-CHernyshyova.jpg &amp;lt;!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Описание портрета            = Евгения Чернышёва&lt;br /&gt;
|Имя при рождении             = &lt;br /&gt;
|Псевдоним(ы)                 =&lt;br /&gt;
|Дата рождения                = 11.07.1982  &amp;lt;!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Дата рождения =06.11.1978 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Место рождения               = Москва&lt;br /&gt;
|Дата смерти                  =   &amp;lt;!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Дата смерти =06.11.1978 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Место смерти                 =&lt;br /&gt;
|Период творчества            =&lt;br /&gt;
|Гражданство                  = СССР, Российская Федерация&lt;br /&gt;
|Род деятельности             = переводчик&lt;br /&gt;
|Жанр                         = &lt;br /&gt;
|Язык произведений            = немецкий&lt;br /&gt;
|Премии                       = &lt;br /&gt;
|Награды                      = &lt;br /&gt;
|Сайт                         =   &amp;lt;!-- введите адрес ссылки начиная с http:// или https:// например - |Сайт =http://aksakoff.org --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Срок авторских прав          =   &amp;lt;!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Срок авторских прав =06.11.1978 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Автограф                     =   &amp;lt;!-- впишите название файла например - |Автограф =Sergej Aksakov Aftograf.jpg --&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
'''Евгения Владимировна Чернышёва''' — российский переводчик детской литературы.&lt;br /&gt;
==Евгения Чернышёва / Биография==&lt;br /&gt;
Евгения Чернышёва родилась 11 июля 1982 года в Москве.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1999 году она окончила Детскую художественную школу им. В. А. Серова (ранее ДХШ № 1) и Московскую городскую лингвистическую гимназию № 1513 (в наст. время Немецкое отделение школы № 1234). В школьную программу были включены анализ литературного текста, перевод и курс гидов-переводчиков на немецком языке. Именно школа привила ей любовь к немецкому языку, литературе и искусству.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 2004 году Евгения Чернышёва окончила Московский государственный лингвистический университет (ранее МГПИИЯ им. Мориса Тореза), факультет немецкого языка, получив специализацию «Лингвист. Преподаватель немецкого и английского языков».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Интерес к переводу художественной литературы проявился ещё в детстве, когда ей подарили первые книжки на немецком языке. Девочке захотелось поскорее узнать, о чём же эти книги. Поскольку она ещё только начинала учить язык, то вооружившись толстым словарём, стала скрупулёзно записывать перевод в тетрадку, слово за словом, предложение за предложением. Эти книги до сих пор хранятся в её семейной библиотеке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Профессиональная переводческая деятельность началась в студенческие годы. С первого курса Евгения Чернышёва совмещала учёбу с работой в переводческом бюро. Именно тогда она решила, что обязательно станет переводчиком. На третьем курсе она успешно сдала международный экзамен по немецкому языку уровня С 2. После получения диплома с 2004 по 2017 годы Евгения стала преподавать немецкий в ведущих российских вузах и крупных международных компаниях (Финансовый университет при Правительстве РФ, МГУ, ABBYY, KPMG, Bosch и др.). В это время Евгения Чернышёва начала активно развиваться как педагог, прошла курсы повышения квалификации в России и в Германии, участвовала в российских и международных конференциях. Она стала автором ряда научных публикаций и двух учебных пособий по немецкому языку и продолжала заниматься переводческой деятельностью.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 2018 году у Евгении Чернышёвой родилась дочь. Она старалась тщательно выбирать книги для чтения своего ребёнка, погружаясь в мир детской литературы и выискивая интересные книги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 2019 году началось сотрудничество с издательством «Стрекоза». Творческим дебютом Евгении в переводе детской литературы стала книга немецкой писательницы и художницы Даниэлы Дрешер «Гном из водосточной трубы. Слышишь, как растёт трава…». Эта книга вошла в каталог «100 лучших новых книг для детей и подростков» за 2020 год. А следующая часть трилогии про гнома Гисберта под названием «Гном из водосточной трубы. Журчащий ручеёк» вошла в длинный список литературной премии им. К. И. Чуковского за 2022–2023 годы в номинации «Перевод детской литературы для детей до 7 лет».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Книга Фолькера Менерта «Магеллан. Путешествия и открытия» в переводе Евгении Чернышёвой вошла в топ-лист детских книг на книжном фестивале «Красная площадь–2023» и книжной выставки интеллектуальной литературы Non/fiction 2023.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Евгения Чернышёва сотрудничает с такими издательствами, как «Стрекоза», «Эксмо», «Бомбора», «Рипол классик», является регулярным участником и спикером на крупных переводческих конференциях (Translation Forum Russia, Контакт и др.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Евгения Чернышёва / Переводы==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дрешер, Д. Гном из водосточной трубы. Слышишь, как растет трава… / Даниэла Дрешер ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Даниэлы Дрешер. — Москва : Стрекоза, 2019. — 112 с. : ил. — (Бестселлер для детей).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Дрешер, Д. Гном из водосточной трубы. Журчащий ручеёк / Даниэла Дрешер ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Даниэлы Дрешер. — Москва : Стрекоза, 2021. — 104 с. : ил. — (Бестселлер для детей).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Майер, Д. Секретов много не бывает. / Джина Майер; перевод с немецкого Евгении Чернышевой; иллюстрации Жоэль Турлониас. — Москва : Стрекоза, 2020. — 96 с. : ил. — (Волшебный магазин цветов ; т. 1).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Майер, Д. Как наколдовать победу / Джина Майер ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Жоэль Турлониас. — Москва: Стрекоза, 2020. — 96 с. : ил. — (Волшебный магазин цветов ; т. 2).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Майер, Д. Эликсир правды / Джина Майер ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Жоэль Турлониас. — Москва : Стрекоза, 2020. — 96 с. : ил. — (Волшебный магазин цветов ; т. 3).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Майер, Д. Путешествие за чудо-ягодами / Джина Майер ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Жоэль Турлониас. — Москва : Стрекоза, 2020. — 96 с. : ил. — (Волшебный магазин цветов. Том 4).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Паннен, К. Связанные одной нитью / Кай Паннен ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Кай Паннен. — Москва : Стрекоза, 2021. — 96 с. : ил. — (Детская художественная литература).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Тильман, К. Возвращение домой / Кристиан Тильман ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Николая Ренгера. — Москва : Стрекоза, 2021. — 80 с. : ил. — (Тараканья банда ; кн. 1).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Тильман, К. Ограбление века / Кристиан Тильман ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Николая Ренгера. — Москва : Стрекоза, 2021. — 80 с. : ил. — (Тараканья банда ; кн. 2).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Тильман, К. Сокровище для пиратов / Кристиан Тильман ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Николая Ренгера. — Москва : Стрекоза, 2021. — 80 с. : ил. — (Тараканья банда ; кн. 3).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Гайслер, Д. Ночь в библиотеке / Дагмар Гайслер ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой. — Москва : Стрекоза, 2021. — 144 с. — (Чернильные замарашки).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Гайслер, Д. Путешествие на пиратский корабль / Дагмар Гайслер ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой. — Москва : Стрекоза, 2021. — 144 с. — (Чернильные замарашки).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Курманн, А. Зайчонок Длинные Ушки. Я расту! / Андреа Курманн ; перевод с немецкого Чернышевой Евгении ; иллюстрации Надин Райц. — Москва : Стрекоза, 2022. — 128 с. : ил. — (Детская художественная литература).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Курманн, А. Зайчонок Длинные Ушки. Я уже большой! / Андреа Курманн ; перевод с немецкого Чернышевой Евгении ; иллюстрации Надин Райц. — Москва : Стрекоза, 2022. — 128 с. : ил. — (Детская художественная литература).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Хаас, М. Маленькое привидение. Ночная прогулка / Майке Хаас ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Элени Ливаниос. — Москва : Стрекоза, 2022. — 64 с. : ил. — (Детская художественная литература).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Хаас, М. Маленькое привидение. Первый полёт / Майке Хаас ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Элени Ливаниос. — Москва : Стрекоза, 2022. — 64 с. : ил. — (Детская художественная литература).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Хаас, М. Маленькое привидение. Супер-пупер везение / Майке Хаас ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Элени Ливаниос. — Москва : Стрекоза, 2022. — 64 с. : ил. — (Детская художественная литература).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Хаас, М. Маленькое привидение. Счастливая подкова / Майке Хаас ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Элени Ливаниос. — Москв :, Стрекоза, 2022. — 64 с. : ил. — (Детская художественная литература).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Менерт, Ф. Магеллан. Путешествия и открытия / Фолькер Менерт ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Тима Келлер. — Москва : Стрекоза, 2023. — 96 с. : ил. — (100 лучших книг).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Шредер, С. М. Макс, Мукс и Гриб желаний / Свен Мария Шредер ; перевод с немецкого Евгении Чернышевой ; иллюстрации Свена Марии Шредер ; литературная обработка Л. Мавриной. — Москва : Стрекоза, 2023. — 63 с. : ил. — (Детская художественная литература).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==О жизни и творчестве==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://vk.com/che.evgeniya Евгения Чернышёва] : личная страница. — Текст : электронный // ВКонтакте : сайт.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
</feed>