<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://prodetlit.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%AF%D0%BD%D1%8C_%D0%92%D1%8D%D0%BD%D1%8C-%D1%86%D0%B7%D0%B8%D0%BD</id>
	<title>Янь Вэнь-цзин - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://prodetlit.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%AF%D0%BD%D1%8C_%D0%92%D1%8D%D0%BD%D1%8C-%D1%86%D0%B7%D0%B8%D0%BD"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%AF%D0%BD%D1%8C_%D0%92%D1%8D%D0%BD%D1%8C-%D1%86%D0%B7%D0%B8%D0%BD&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-17T03:40:47Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.7</generator>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%AF%D0%BD%D1%8C_%D0%92%D1%8D%D0%BD%D1%8C-%D1%86%D0%B7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=45381&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: /* О жизни и творчестве */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%AF%D0%BD%D1%8C_%D0%92%D1%8D%D0%BD%D1%8C-%D1%86%D0%B7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=45381&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-11-08T21:01:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;О жизни и творчестве&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 00:01, 9 ноября 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l79&quot;&gt;Строка 79:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 79:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==О жизни и творчестве==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==О жизни и творчестве==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[https://kid-book-museum.livejournal.com/479293.html &lt;/del&gt;О книге Янь Вэнь-Цзина «Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра». Художник В. Конашевич.&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;] &lt;/del&gt;— Текст: электронный // Живой журнал. : сайт.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*&lt;/ins&gt;О книге Янь Вэнь-Цзина «Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра». Художник В. Конашевич. — Текст: электронный // Живой журнал. : сайт.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[http://hkcinema.gotar.ru/chinlit/yanwenjing/yanwenjing.htm# Янь Вэнь-цзин]. — Текст : электронный // HKCinema : сайт.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[http://hkcinema.gotar.ru/chinlit/yanwenjing/yanwenjing.htm# Янь Вэнь-цзин]. — Текст : электронный // HKCinema : сайт.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%AF%D0%BD%D1%8C_%D0%92%D1%8D%D0%BD%D1%8C-%D1%86%D0%B7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=45380&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: /* См. также */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%AF%D0%BD%D1%8C_%D0%92%D1%8D%D0%BD%D1%8C-%D1%86%D0%B7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=45380&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-11-08T21:00:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;См. также&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 00:00, 9 ноября 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l87&quot;&gt;Строка 87:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 87:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==См. также==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==См. также==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[[То Хоай]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[[То Хоай]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*[[Чжан Тяньи]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Писатели]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Писатели]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%AF%D0%BD%D1%8C_%D0%92%D1%8D%D0%BD%D1%8C-%D1%86%D0%B7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=42958&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: /* О жизни и творчестве */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%AF%D0%BD%D1%8C_%D0%92%D1%8D%D0%BD%D1%8C-%D1%86%D0%B7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=42958&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-26T20:41:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;О жизни и творчестве&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 23:41, 26 августа 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l83&quot;&gt;Строка 83:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 83:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[http://hkcinema.gotar.ru/chinlit/yanwenjing/yanwenjing.htm# Янь Вэнь-цзин]. — Текст : электронный // HKCinema : сайт.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[http://hkcinema.gotar.ru/chinlit/yanwenjing/yanwenjing.htm# Янь Вэнь-цзин]. — Текст : электронный // HKCinema : сайт.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[https://kid-book-museum.livejournal.com/482404.html О книге Янь Вэнь-Цзина «Порт “Потом”». Художник Л. Токмаков&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;)&lt;/del&gt;. — Текст: электронный // Живой журнал : сайт.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[https://kid-book-museum.livejournal.com/482404.html О книге Янь Вэнь-Цзина «Порт “Потом”». Художник Л. Токмаков&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]&lt;/ins&gt;. — Текст: электронный // Живой журнал : сайт.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==См. также==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*[[То Хоай]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Писатели]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%AF%D0%BD%D1%8C_%D0%92%D1%8D%D0%BD%D1%8C-%D1%86%D0%B7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=42957&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: /* Янь Вэнь-цзин / Книги */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%AF%D0%BD%D1%8C_%D0%92%D1%8D%D0%BD%D1%8C-%D1%86%D0%B7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=42957&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-26T20:39:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Янь Вэнь-цзин / Книги&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 23:39, 26 августа 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l70&quot;&gt;Строка 70:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 70:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Янь Вэнь-цзин / Книги==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Янь Вэнь-цзин / Книги==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Острые стрелы : сатира и юмор : пер. с китайского / [сост., ред. и предисл. И. Седова]. — Пенза : Книжное издательство, 1959. — 196 с. — Из содерж.: Янь Вэнь-цзин «Подсолнух и камень». — [Хранится в РГБ].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Острые стрелы : сатира и юмор : пер. с китайского / [сост., ред. и предисл. И. Седова]. — Пенза : Книжное издательство, 1959. — 196 с. — Из содерж.: Янь Вэнь-цзин «Подсолнух и камень». — [Хранится в &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Российская государственная библиотека|&lt;/ins&gt;РГБ&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Удивительное путешествие : [книжка-картинка по рассказу Янь Вэнь-цзина] / текст Чжан Цзай-сюе ; рисунки Лю Цзи-ю. — Пекин : Издательство литературы на иностранных языках, 1959. — 66 с. : ил. — [Хранится в РГБ].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Удивительное путешествие : [книжка-картинка по рассказу Янь Вэнь-цзина] / текст Чжан Цзай-сюе ; рисунки Лю Цзи-ю. — Пекин : Издательство литературы на иностранных языках, 1959. — 66 с. : ил. — [Хранится в РГБ].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Янь Вэнь-цзин. Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра : [сказка] / Янь Вэнь-цзин ; пер. с китайского Б. Лисицы и Е. Серебрякова ; рис. В. Конашевича. — Ленинград : Детгиз. [Ленингр. отд-ние], 1959. — 110 с., 8 л. ил. —[Хранится в РГБ].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Янь Вэнь-цзин. Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра : [сказка] / Янь Вэнь-цзин ; пер. с китайского Б. Лисицы и Е. Серебрякова ; рис. В. Конашевича. — Ленинград : Детгиз. [Ленингр. отд-ние], 1959. — 110 с., 8 л. ил. —[Хранится в РГБ].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Янь Вэнь-цзин. Порт «Потом» : сказка / Янь Вэнь-цзин ; [пер. с китайского и текст песен И. Токмаковой] ; [ил.: Л. Токмаков]. — Москва : Молодая гвардия, 1963. — 127 с. : ил. —[Хранится в фонде редкой книги РГДБ].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Янь Вэнь-цзин. Порт «Потом» : сказка / Янь Вэнь-цзин ; [пер. с китайского и текст песен И. Токмаковой] ; [ил.: Л. Токмаков]. — Москва : Молодая гвардия, 1963. — 127 с. : ил. —[Хранится в фонде редкой книги &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Российская государственная детская библиотека|&lt;/ins&gt;РГДБ&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Янь Вэнь-цзин. Три зазнавшихся котёнка : сказка / Янь Вэнь-цзин // Китайская литературная сказка ХХ века / сост. и перевод Л. А. Никольской. — Москва: КДУ, Университетская книга, 2017. — С. 96–104.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Янь Вэнь-цзин. Три зазнавшихся котёнка : сказка / Янь Вэнь-цзин // Китайская литературная сказка ХХ века / сост. и перевод Л. А. Никольской. — Москва: КДУ, Университетская книга, 2017. — С. 96–104.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Порт «Потом» : сказка / [Янь Вэнь-цзин] // Аля, Кляксич и буква «А» ; Может, Нуль не виноват? ; Аля, Кляксич и Вреднюга ; Аля, Антон и Перепут ; Аля, мистер Блот и буква «Z» ; В гостях у Мудрослова ; Порт «Потом» / Ирина Токмакова ; рисунки Льва Токмакова. — Москва : Эксмо, 2018. — С. 474 –634.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Порт «Потом» : сказка / [Янь Вэнь-цзин] // Аля, Кляксич и буква «А» ; Может, Нуль не виноват? ; Аля, Кляксич и Вреднюга ; Аля, Антон и Перепут ; Аля, мистер Блот и буква «Z» ; В гостях у Мудрослова ; Порт «Потом» / Ирина Токмакова ; рисунки Льва Токмакова. — Москва : Эксмо, 2018. — С. 474 –634.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%AF%D0%BD%D1%8C_%D0%92%D1%8D%D0%BD%D1%8C-%D1%86%D0%B7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=42956&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: /* Янь Вэнь-цзин / Биография */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%AF%D0%BD%D1%8C_%D0%92%D1%8D%D0%BD%D1%8C-%D1%86%D0%B7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=42956&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-26T20:38:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Янь Вэнь-цзин / Биография&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 23:38, 26 августа 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l39&quot;&gt;Строка 39:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 39:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В конце 50-х годов китайскую детскую литературу начинают активно переводить и печатать в Советском Союзе. Основные темы произведений китайских авторов из-за схожести общественно-исторической ситуации были близки и нашему читателю. Это жизнь пионерских организаций, работа школьников на сельскохозяйственных предприятиях, страницы героической борьбы китайского народа в годы освободительной войны и революции, противодействие враждебным элементам внутри страны и др. Кроме того, китайские издательства выпускали много сказок для детей, большая часть которых была основана на народных сказаниях.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В конце 50-х годов китайскую детскую литературу начинают активно переводить и печатать в Советском Союзе. Основные темы произведений китайских авторов из-за схожести общественно-исторической ситуации были близки и нашему читателю. Это жизнь пионерских организаций, работа школьников на сельскохозяйственных предприятиях, страницы героической борьбы китайского народа в годы освободительной войны и революции, противодействие враждебным элементам внутри страны и др. Кроме того, китайские издательства выпускали много сказок для детей, большая часть которых была основана на народных сказаниях.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Русскоязычные читатели впервые смогли познакомиться с творчеством Янь Вэнь-цзина в 1959 году, когда издательство «Детская литература» выпустило его книгу «Тан Сяо-Си в бухте кораблей, отплывающих завтра». Иллюстрации к ней выполнил Владимир Михайлович Конашевич, перевели Б. Лисица и Е. Серебряков. В предисловии к русскому изданию Янь Вэнь-цзин, обращаясь к советским школьникам, писал: «Любите наше сегодня и ещё более прекрасное завтра. Ни в коем случае не позволяйте существовать плохому, попавшему к нам из вчерашнего дня. Пусть это плохое даже ничтожно мало — ему всё равно нет места в нашем прекрасном сегодня. Мы должны свершить всё, что было под силу феям, но также и то, с чем никакие феи не справятся. Смелость и вера в победу ведут нас вперёд!».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Русскоязычные читатели впервые смогли познакомиться с творчеством Янь Вэнь-цзина в 1959 году, когда &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Детская литература (издательство)|&lt;/ins&gt;издательство «Детская литература»&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;выпустило его книгу «Тан Сяо-Си в бухте кораблей, отплывающих завтра». Иллюстрации к ней выполнил &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Конашевич Владимир Михайлович|&lt;/ins&gt;Владимир Михайлович Конашевич&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, перевели Б. Лисица и Е. Серебряков. В предисловии к русскому изданию Янь Вэнь-цзин, обращаясь к советским школьникам, писал: «Любите наше сегодня и ещё более прекрасное завтра. Ни в коем случае не позволяйте существовать плохому, попавшему к нам из вчерашнего дня. Пусть это плохое даже ничтожно мало — ему всё равно нет места в нашем прекрасном сегодня. Мы должны свершить всё, что было под силу феям, но также и то, с чем никакие феи не справятся. Смелость и вера в победу ведут нас вперёд!».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l61&quot;&gt;Строка 61:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 61:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Впервые сказка была опубликована в журнале «Урожай». Её перевели на английский, русский, корейский и другие языки. Маленькие читатели из разных стран, чаще всего из СССР, в своих письмах Янь Вэнь-цзину благодарили за книгу. По мнению дочери писателя, для отца это было самым важным признанием его творчества. Его книги любят и читают и сейчас, на них выросло несколько поколений детей как в КНР, так и за рубежом.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Впервые сказка была опубликована в журнале «Урожай». Её перевели на английский, русский, корейский и другие языки. Маленькие читатели из разных стран, чаще всего из СССР, в своих письмах Янь Вэнь-цзину благодарили за книгу. По мнению дочери писателя, для отца это было самым важным признанием его творчества. Его книги любят и читают и сейчас, на них выросло несколько поколений детей как в КНР, так и за рубежом.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 1963 году писательница и переводчица Ирина Петровна Токмакова прочитала в английском переводе сказку Янь Вэнь-цзина. Ей понравилась остроумная и добрая книга и она решила самостоятельно взяться за её перевод. В своём интервью она рассказала, что её муж, художник Лев Алексеевич Токмаков, посмеялся и пообещал, если книжку издадут, пойти пешком как паломник в Троице-Сергиеву Лавру. В издательстве «Молодая гвардия» прочитали рукопись, сразу приняли решение об её издании и предложили Льву Алексеевичу её проиллюстрировать. Ему всё-таки пришлось пройти пешком около восьмидесяти километров до Троице-Сергиевой Лавры. Книга, получившая название «Порт “Потом”», вышла в 1963 году. Позднее сказка была переиздана «Эксмо» в сборнике Ирины Токмаковой «Аля, Кляксич и другие».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В 1963 году писательница и переводчица &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Токмакова Ирина Петровна|&lt;/ins&gt;Ирина Петровна Токмакова&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;прочитала в английском переводе сказку Янь Вэнь-цзина. Ей понравилась остроумная и добрая книга и она решила самостоятельно взяться за её перевод. В своём интервью она рассказала, что её муж, художник &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Токмаков Лев Алексеевич|&lt;/ins&gt;Лев Алексеевич Токмаков&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, посмеялся и пообещал, если книжку издадут, пойти пешком как паломник в Троице-Сергиеву Лавру. В издательстве «Молодая гвардия» прочитали рукопись, сразу приняли решение об её издании и предложили Льву Алексеевичу её проиллюстрировать. Ему всё-таки пришлось пройти пешком около восьмидесяти километров до Троице-Сергиевой Лавры. Книга, получившая название «Порт “Потом”», вышла в 1963 году. Позднее сказка была переиздана «Эксмо» в сборнике Ирины Токмаковой «Аля, Кляксич и другие».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;После завершения в 1976 году «культурной революции» Янь Вэнь-цзин написал сказки «Поющий ребёнок», «Сказки на болоте», «Неунывающая девочка-кошка» и «Плывущие облака» и др. Кроме того, он также работал над романами и очерками для взрослых. Его произведения получили признание читателей всех возрастов и были отмечены большим количеством наград. Многие его книги были экранизированы.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;После завершения в 1976 году «культурной революции» Янь Вэнь-цзин написал сказки «Поющий ребёнок», «Сказки на болоте», «Неунывающая девочка-кошка» и «Плывущие облака» и др. Кроме того, он также работал над романами и очерками для взрослых. Его произведения получили признание читателей всех возрастов и были отмечены большим количеством наград. Многие его книги были экранизированы.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%AF%D0%BD%D1%8C_%D0%92%D1%8D%D0%BD%D1%8C-%D1%86%D0%B7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=42955&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: /* Янь Вэнь-цзин / Биография */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%AF%D0%BD%D1%8C_%D0%92%D1%8D%D0%BD%D1%8C-%D1%86%D0%B7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=42955&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-26T20:35:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Янь Вэнь-цзин / Биография&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 23:35, 26 августа 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l40&quot;&gt;Строка 40:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 40:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Русскоязычные читатели впервые смогли познакомиться с творчеством Янь Вэнь-цзина в 1959 году, когда издательство «Детская литература» выпустило его книгу «Тан Сяо-Си в бухте кораблей, отплывающих завтра». Иллюстрации к ней выполнил Владимир Михайлович Конашевич, перевели Б. Лисица и Е. Серебряков. В предисловии к русскому изданию Янь Вэнь-цзин, обращаясь к советским школьникам, писал: «Любите наше сегодня и ещё более прекрасное завтра. Ни в коем случае не позволяйте существовать плохому, попавшему к нам из вчерашнего дня. Пусть это плохое даже ничтожно мало — ему всё равно нет места в нашем прекрасном сегодня. Мы должны свершить всё, что было под силу феям, но также и то, с чем никакие феи не справятся. Смелость и вера в победу ведут нас вперёд!».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Русскоязычные читатели впервые смогли познакомиться с творчеством Янь Вэнь-цзина в 1959 году, когда издательство «Детская литература» выпустило его книгу «Тан Сяо-Си в бухте кораблей, отплывающих завтра». Иллюстрации к ней выполнил Владимир Михайлович Конашевич, перевели Б. Лисица и Е. Серебряков. В предисловии к русскому изданию Янь Вэнь-цзин, обращаясь к советским школьникам, писал: «Любите наше сегодня и ещё более прекрасное завтра. Ни в коем случае не позволяйте существовать плохому, попавшему к нам из вчерашнего дня. Пусть это плохое даже ничтожно мало — ему всё равно нет места в нашем прекрасном сегодня. Мы должны свершить всё, что было под силу феям, но также и то, с чем никакие феи не справятся. Смелость и вера в победу ведут нас вперёд!».&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;center&gt;&amp;lt;gallery perrow=&quot;&quot; widths=&quot;180&quot; heights=&quot;180&quot; caption=&quot;Янь Вэнь-цзин&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:YAn-Vehn-czin (5).jpg|Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра / Янь Вэнь-цзин ; рис. Владимир Конашевич&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:YAn-Vehn-czin (4).jpg|Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра / Янь Вэнь-цзин ; рис. Владимир Конашевич&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:YAn-Vehn-czin (3).jpg|Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра / Янь Вэнь-цзин ; рис. Владимир Конашевич&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:YAn-Vehn-czin (2).jpg|Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра / Янь Вэнь-цзин ; рис. Владимир Конашевич&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Файл:YAn-Vehn-czin (1).jpg|Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра / Янь Вэнь-цзин ; рис. Владимир Конашевич&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;/gallery&gt;&amp;lt;/center&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Герой сказки, восьмилетний школьник Тан Сяо-Си, всё время откладывал дела на потом, он совсем не умел беречь время. Его интересовали только игры. Когда Сяо-Си начинал делать уроки, казалось, что он заболевает, таким вялым и сонным он становился. Однажды Время, маленький человечек, живущий в будильнике, рассердился на лентяя и ушёл.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Герой сказки, восьмилетний школьник Тан Сяо-Си, всё время откладывал дела на потом, он совсем не умел беречь время. Его интересовали только игры. Когда Сяо-Си начинал делать уроки, казалось, что он заболевает, таким вялым и сонным он становился. Однажды Время, маленький человечек, живущий в будильнике, рассердился на лентяя и ушёл.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%AF%D0%BD%D1%8C_%D0%92%D1%8D%D0%BD%D1%8C-%D1%86%D0%B7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=42944&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin в 20:23, 26 августа 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%AF%D0%BD%D1%8C_%D0%92%D1%8D%D0%BD%D1%8C-%D1%86%D0%B7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=42944&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-26T20:23:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 23:23, 26 августа 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Шаблон:Писатель2&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Шаблон:Писатель2&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|ФИО                          = Янь Вэнь-цзин&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|ФИО                          = Янь Вэнь-цзин&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Портрет                      = &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Mariya&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Parr&lt;/del&gt;.jpg &amp;lt;!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Портрет                      = &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;YAn&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Vehn-czin&lt;/ins&gt;.jpg &amp;lt;!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg --&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Описание портрета            = Янь Вэнь-цзин&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Описание портрета            = Янь Вэнь-цзин&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Имя при рождении             =  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Имя при рождении             =  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%AF%D0%BD%D1%8C_%D0%92%D1%8D%D0%BD%D1%8C-%D1%86%D0%B7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=42943&amp;oldid=prev</id>
		<title>Klimkin: Новая страница: «{{Шаблон:Писатель2 |ФИО                          = Янь Вэнь-цзин |Портрет                      = Mariya-Parr.jpg &lt;!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg --&gt; |Описание портрета            = Янь Вэнь-цзин |Имя при рождении             =  |Псевдоним(ы)                 = Янь Вэнь-цзин |Дата рожде...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://prodetlit.ru/index.php?title=%D0%AF%D0%BD%D1%8C_%D0%92%D1%8D%D0%BD%D1%8C-%D1%86%D0%B7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=42943&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-26T20:22:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «{{Шаблон:Писатель2 |ФИО                          = Янь Вэнь-цзин |Портрет                      = Mariya-Parr.jpg &amp;lt;!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg --&amp;gt; |Описание портрета            = Янь Вэнь-цзин |Имя при рождении             =  |Псевдоним(ы)                 = Янь Вэнь-цзин |Дата рожде...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Шаблон:Писатель2&lt;br /&gt;
|ФИО                          = Янь Вэнь-цзин&lt;br /&gt;
|Портрет                      = Mariya-Parr.jpg &amp;lt;!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Описание портрета            = Янь Вэнь-цзин&lt;br /&gt;
|Имя при рождении             = &lt;br /&gt;
|Псевдоним(ы)                 = Янь Вэнь-цзин&lt;br /&gt;
|Дата рождения                = 15.10.1915 &amp;lt;!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Дата рождения =06.11.1978 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Место рождения               = Учан, провинция Хубэй&lt;br /&gt;
|Дата смерти                  = 20.07.2005 &amp;lt;!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Дата смерти =06.11.1978 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Место смерти                 = Пекин&lt;br /&gt;
|Период творчества            =&lt;br /&gt;
|Гражданство                  = Китайская республика — Китайская Народная Республика&lt;br /&gt;
|Род деятельности             = писатель&lt;br /&gt;
|Жанр                         = &lt;br /&gt;
|Язык произведений            = китайский&lt;br /&gt;
|Премии                       = &lt;br /&gt;
|Награды                      = &lt;br /&gt;
|Сайт                         =   &amp;lt;!-- введите адрес ссылки начиная с http:// или https:// например - |Сайт =http://aksakoff.org --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Срок авторских прав          =   &amp;lt;!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Срок авторских прав =06.11.1978 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Автограф                     =   &amp;lt;!-- впишите название файла например - |Автограф =Sergej Aksakov Aftograf.jpg --&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
__FORCETOC__&lt;br /&gt;
'''Янь Вэнь-цзин''' (кит. 嚴文井) — китайский писатель, литературный критик, редактор и издатель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Янь Вэнь-цзин / Биография==&lt;br /&gt;
Янь Вэнь-цзин родился 15 октября 1915 года в Учане, провинция Хубэй. Мальчик любил читать и свои собственные рассказы начал сочинять ещё в школьные годы. Впервые они были опубликованы в 1932 году.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Янь Вэнь-цзин окончил в 1934 году государственную среднюю школу Hubei Senior High School. С 1935 года работал библиотекарем в Национальной библиотеке в Пекине. Тогда же он начал использовать псевдоним «Янь Вэнь-цзин».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Юноша продолжил обучение в университете, затем преподавал на литературном отделении Академии изящных искусств Лу Синя, занимался литературным творчеством. В 1937 году вышел первый сборник его прозы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После начала японо-китайской войны (1937–1945) Янь Вэнь-цзин переехал в Яньань, который был сердцем китайской революции, центром борьбы народа за свободу и процветание страны. Он навсегда связал свою жизнь с Коммунистической партии Китая, членом которой стал летом 1938 года. В то время детские писатели Китая особенно часто обращались в своих произведениях к истории страны, к фольклору и национальным традициям, стремились воспитывать в детях патриотизм и чувство национальной гордости. В Яньане Янь Вэнь-цзин написал девять сказок и басен («Дикий гусь и утка», «Что сказал император», «Надежда и рабы» и др.), составившие его первую книгу сказок «Наньнань и Бородатый дядя» (1943). На склоне лет писатель вспоминал, что в те тяжёлые годы он никогда не переставал верить в чудеса. Поэтому он и обратился к написанию сказок, вложив в них свои мечты и ненависть ко всякому злу. Они сразу полюбились детской читательской аудитории.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1945 года Янь Вэнь-цзин занимал пост заместителя главного редактора газеты Northeast Daily, органа Северо-восточного бюро ЦК Коммунистической партии Китая. Осенью 1949 года революция победила. Была создана Китайская Народная Республика. В это время Янь Вэнь-цзин в качестве военного корреспондента находился в Дунбэе (Маньчжурия). Он уже получил известность как талантливый молодой писатель, автор рассказов, очерков и сказок, таких, как «Странное путешествие Тинтина», «Сказка о дождевых червях и пчёлах», «Песня о маленьком ручье», «Дым и трубы», «Привычки», «Мотылёк и лампа», «Три зазнавшихся котёнка» и др.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Язык сказок Янь Вэнь-цзина певуч и красив. Писатель сравнивал их со стихами. Многие из них действительно можно назвать стихотворениями в прозе. Так, в «Песне о маленьком ручье» рассказывается о ручейке, текущем в долине, который пел, играл и танцевал на солнце и в лунном свете. Устремляясь вперёд, ручеёк медленно рос и стал небольшой речкой, а затем — полноводной рекой, впадающей в бескрайний голубой океан, качающий на своих волнах корабли...&lt;br /&gt;
Весной 1951 года Янь Вэнь-цзина назначили заведующим отделом литературы и искусства отдела пропаганды ЦК КПК и перевели в Пекин. Позже он выполнял обязанности генерального секретаря Всекитайской ассоциации деятелей литературы и искусства, главного редактора журнала «Народная литература» и издательства «Народная литература», вице-президента ПЕН-клуба КНР, заместителя директора Национального детского комитета и др.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В конце 50-х годов китайскую детскую литературу начинают активно переводить и печатать в Советском Союзе. Основные темы произведений китайских авторов из-за схожести общественно-исторической ситуации были близки и нашему читателю. Это жизнь пионерских организаций, работа школьников на сельскохозяйственных предприятиях, страницы героической борьбы китайского народа в годы освободительной войны и революции, противодействие враждебным элементам внутри страны и др. Кроме того, китайские издательства выпускали много сказок для детей, большая часть которых была основана на народных сказаниях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Русскоязычные читатели впервые смогли познакомиться с творчеством Янь Вэнь-цзина в 1959 году, когда издательство «Детская литература» выпустило его книгу «Тан Сяо-Си в бухте кораблей, отплывающих завтра». Иллюстрации к ней выполнил Владимир Михайлович Конашевич, перевели Б. Лисица и Е. Серебряков. В предисловии к русскому изданию Янь Вэнь-цзин, обращаясь к советским школьникам, писал: «Любите наше сегодня и ещё более прекрасное завтра. Ни в коем случае не позволяйте существовать плохому, попавшему к нам из вчерашнего дня. Пусть это плохое даже ничтожно мало — ему всё равно нет места в нашем прекрасном сегодня. Мы должны свершить всё, что было под силу феям, но также и то, с чем никакие феи не справятся. Смелость и вера в победу ведут нас вперёд!».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Герой сказки, восьмилетний школьник Тан Сяо-Си, всё время откладывал дела на потом, он совсем не умел беречь время. Его интересовали только игры. Когда Сяо-Си начинал делать уроки, казалось, что он заболевает, таким вялым и сонным он становился. Однажды Время, маленький человечек, живущий в будильнике, рассердился на лентяя и ушёл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сяо-Си попал в неподвижную страну без времени, которая называлась Бухтой кораблей, отплывающих завтра. В этой стране не распускались цветочные бутоны, замерли облака, застыли морские волны, а на каждом корабле в порту была надпись, что он отправляется завтра. Во время путешествия по сказочной стране мальчику пришлось сразиться с коварной игрушечной Серой Крысой, злым Жестяным пиратом и обжорой Фарфоровым толстяком, захвативших бедную добрую Куклу. Ему помогали новые друзья — Резиновая собачка, Деревянный мальчик, Медвежонок, Плюшевая утка и Старичок с флейтой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Человечек-Время всё-таки вернулся к Сяо-Си, а нежная песня флейты оживила замерший мир. Флейта пела: «Всё живое расти, летай бегай, танцуй! Самое лучшее, что есть на земле — ваше. Всё, что есть прекрасного и что ещё будет, — всё тоже принадлежит вам. Не надо хмуриться и вздыхать! Веселитесь, не откладывайте до «завтра», до «следующего раза». Теперь время с вами неразлучно».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По воспоминаниям дочери писателя Янь Синьцзю, прообразом главного героя сказки послужил её младший брат, который в то время был учеником четвёртого класса. Подобно Сяо-Си, он не умел беречь время и хотел лишь играть. Работая над сказкой, Янь Вэнь-цзин читал новые главы своим детям, а те смеялись, находя сходство между собой и героем книги.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Впервые сказка была опубликована в журнале «Урожай». Её перевели на английский, русский, корейский и другие языки. Маленькие читатели из разных стран, чаще всего из СССР, в своих письмах Янь Вэнь-цзину благодарили за книгу. По мнению дочери писателя, для отца это было самым важным признанием его творчества. Его книги любят и читают и сейчас, на них выросло несколько поколений детей как в КНР, так и за рубежом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1963 году писательница и переводчица Ирина Петровна Токмакова прочитала в английском переводе сказку Янь Вэнь-цзина. Ей понравилась остроумная и добрая книга и она решила самостоятельно взяться за её перевод. В своём интервью она рассказала, что её муж, художник Лев Алексеевич Токмаков, посмеялся и пообещал, если книжку издадут, пойти пешком как паломник в Троице-Сергиеву Лавру. В издательстве «Молодая гвардия» прочитали рукопись, сразу приняли решение об её издании и предложили Льву Алексеевичу её проиллюстрировать. Ему всё-таки пришлось пройти пешком около восьмидесяти километров до Троице-Сергиевой Лавры. Книга, получившая название «Порт “Потом”», вышла в 1963 году. Позднее сказка была переиздана «Эксмо» в сборнике Ирины Токмаковой «Аля, Кляксич и другие».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После завершения в 1976 году «культурной революции» Янь Вэнь-цзин написал сказки «Поющий ребёнок», «Сказки на болоте», «Неунывающая девочка-кошка» и «Плывущие облака» и др. Кроме того, он также работал над романами и очерками для взрослых. Его произведения получили признание читателей всех возрастов и были отмечены большим количеством наград. Многие его книги были экранизированы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За более чем семь десятилетий своей деятельности Янь Вэнь-цзин внёс выдающийся вклад в литературу и издательское дело страны. Его произведения оказали большое влияние на творчество последующих поколений китайских авторов, пишущих для детей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Знаменитый сказочник ушёл из жизни 20 июля 2005 года в Пекине в возрасте девяноста лет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Янь Вэнь-цзин / Книги==&lt;br /&gt;
*Острые стрелы : сатира и юмор : пер. с китайского / [сост., ред. и предисл. И. Седова]. — Пенза : Книжное издательство, 1959. — 196 с. — Из содерж.: Янь Вэнь-цзин «Подсолнух и камень». — [Хранится в РГБ].&lt;br /&gt;
*Удивительное путешествие : [книжка-картинка по рассказу Янь Вэнь-цзина] / текст Чжан Цзай-сюе ; рисунки Лю Цзи-ю. — Пекин : Издательство литературы на иностранных языках, 1959. — 66 с. : ил. — [Хранится в РГБ].&lt;br /&gt;
*Янь Вэнь-цзин. Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра : [сказка] / Янь Вэнь-цзин ; пер. с китайского Б. Лисицы и Е. Серебрякова ; рис. В. Конашевича. — Ленинград : Детгиз. [Ленингр. отд-ние], 1959. — 110 с., 8 л. ил. —[Хранится в РГБ].&lt;br /&gt;
*Янь Вэнь-цзин. Порт «Потом» : сказка / Янь Вэнь-цзин ; [пер. с китайского и текст песен И. Токмаковой] ; [ил.: Л. Токмаков]. — Москва : Молодая гвардия, 1963. — 127 с. : ил. —[Хранится в фонде редкой книги РГДБ].&lt;br /&gt;
*Янь Вэнь-цзин. Три зазнавшихся котёнка : сказка / Янь Вэнь-цзин // Китайская литературная сказка ХХ века / сост. и перевод Л. А. Никольской. — Москва: КДУ, Университетская книга, 2017. — С. 96–104.&lt;br /&gt;
*Порт «Потом» : сказка / [Янь Вэнь-цзин] // Аля, Кляксич и буква «А» ; Может, Нуль не виноват? ; Аля, Кляксич и Вреднюга ; Аля, Антон и Перепут ; Аля, мистер Блот и буква «Z» ; В гостях у Мудрослова ; Порт «Потом» / Ирина Токмакова ; рисунки Льва Токмакова. — Москва : Эксмо, 2018. — С. 474 –634.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==О жизни и творчестве==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://kid-book-museum.livejournal.com/479293.html О книге Янь Вэнь-Цзина «Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра». Художник В. Конашевич.] — Текст: электронный // Живой журнал. : сайт. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://hkcinema.gotar.ru/chinlit/yanwenjing/yanwenjing.htm# Янь Вэнь-цзин]. — Текст : электронный // HKCinema : сайт. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://kid-book-museum.livejournal.com/482404.html О книге Янь Вэнь-Цзина «Порт “Потом”». Художник Л. Токмаков). — Текст: электронный // Живой журнал : сайт.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Klimkin</name></author>
	</entry>
</feed>