Мякеля Ханну: различия между версиями

Нет описания правки
Строка 65: Строка 65:
В 1980 году повесть «Господин Ау» была издана в Советском Союзе в литературном пересказе Эдуарда Успенского и сразу завоевала любовь маленьких читателей, неоднократно переиздавалась. Повести «Лошадь, которая потеряла очки» и «Бесстрашный Пекка», переведенные Элеонорой Йоффе, были опубликованы на русском языке в 2001 году.  
В 1980 году повесть «Господин Ау» была издана в Советском Союзе в литературном пересказе Эдуарда Успенского и сразу завоевала любовь маленьких читателей, неоднократно переиздавалась. Повести «Лошадь, которая потеряла очки» и «Бесстрашный Пекка», переведенные Элеонорой Йоффе, были опубликованы на русском языке в 2001 году.  


В 2017 году самая известная детская повесть Ханну Мякеля под названием «Страшный господин Уух» была издана в новом полном переводе с хорошо знакомыми и любимыми поколениями детей иллюстрациями Геннадия Калиновского.
В 2017 году самая известная детская повесть Ханну Мякеля под названием «Страшный господин Уух» была издана в новом полном переводе с хорошо знакомыми и любимыми поколениями детей иллюстрациями [[Калиновский Геннадий Владимирович|Геннадия Калиновского]].


В 1979 году по сценарию Э. Успенского был снят отечественный кукольный мультфильм «Дядюшка Ау», состоящий из трёх серий. Во всех сериях главного персонажа озвучил Народный артист РСФСР Василий Ливанов. Этот фильм стал мультипликационной классикой и событием в жизни советских детей.
В 1979 году по сценарию Э. Успенского был снят отечественный кукольный мультфильм «Дядюшка Ау», состоящий из трёх серий. Во всех сериях главного персонажа озвучил Народный артист РСФСР Василий Ливанов. Этот фильм стал мультипликационной классикой и событием в жизни советских детей.