Квитко Лев Моисеевич: различия между версиями
Klimkin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Klimkin (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показано 26 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Шаблон:Писатель2 | {{Шаблон:Писатель2 | ||
|ФИО = Квитко Лев Моисеевич | |ФИО = Квитко Лев Моисеевич | ||
|Портрет = | |Портрет = Lev Kvitko.jpg <!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg --> | ||
|Описание портрета = | |Описание портрета = Лев Квитко | ||
|Имя при рождении = | |Имя при рождении = | ||
|Псевдоним(ы) = | |Псевдоним(ы) = | ||
Строка 13: | Строка 13: | ||
|Род деятельности = писатель | |Род деятельности = писатель | ||
|Жанр = | |Жанр = | ||
|Язык произведений = | |Язык произведений = русский, идиш | ||
|Премии = | |Премии = | ||
|Награды = | |Награды = | ||
|Сайт = <!-- введите адрес ссылки начиная с http:// или https:// например - |Сайт =http://aksakoff.org --> | |Сайт = <!-- введите адрес ссылки начиная с http:// или https:// например - |Сайт =http://aksakoff.org --> | ||
|Срок авторских прав = | |Срок авторских прав = 31.12.2025 | ||
|Автограф = <!-- впишите название файла например - |Автограф =Sergej Aksakov Aftograf.jpg --> | |Автограф = <!-- впишите название файла например - |Автограф =Sergej Aksakov Aftograf.jpg --> | ||
}} | }} | ||
__FORCETOC__ | __FORCETOC__ | ||
'''Лев Моисеевич Квитко''' — советский еврейский поэт, прозаик, писавший на идише. | '''Лев Моисеевич Квитко''' — советский еврейский поэт, прозаик, писавший на идише. | ||
== Биография == | ==Лев Квитко / Биография== | ||
Лев Квитко родился в бедной многодетной еврейской семье (по документам 11 ноября 1890 года, сам точной даты не знал, называл 1893 и 1895 годы.). Отец был переплетчиком, столяром, резчиком по дереву, но дома бывал редко, бродил по селам, учительствовал. Все братья и сестры рано умерли от туберкулеза, от этой же болезни скончались родители. Мальчик рано осиротел, воспитывался бабушкой, с детства вынужден был много работать. Самоучкой освоил еврейскую и русскую грамоту, так как никогда не учился в школе. | |||
С десяти (или двенадцати) лет начал «говорить» стихи, потом, научившись грамоте, стал их записывать в тетрадь. Стихи были преимущественно детские. | С десяти (или двенадцати) лет начал «говорить» стихи, потом, научившись грамоте, стал их записывать в тетрадь. Стихи были преимущественно детские. | ||
Строка 29: | Строка 29: | ||
Талантливый паренек-самоучка в 1915 году показал свои стихотворения местным литераторам в городке Умань, получил одобрение у Довида Бергельсона. В 1917 году появилась первая публикация в социалистической газете «Свободное слово», а его первый сборник «Лидэлэх» («Песенки») вышел в Киеве в это же время. Через год вышла первая «взрослая» поэма об Октябрьской революции «Ин ройтер штурм» («В красной буре»). | Талантливый паренек-самоучка в 1915 году показал свои стихотворения местным литераторам в городке Умань, получил одобрение у Довида Бергельсона. В 1917 году появилась первая публикация в социалистической газете «Свободное слово», а его первый сборник «Лидэлэх» («Песенки») вышел в Киеве в это же время. Через год вышла первая «взрослая» поэма об Октябрьской революции «Ин ройтер штурм» («В красной буре»). | ||
В 1921 году по путевке киевского издательства вместе с другими еврейскими писателями поехал в Берлин учиться. С трудом зарабатывал себе на жизнь, но советское торгпредство помогло ему выпустить два сборника: «Украинские народные сказки» и «Белорусские народные сказки». В 1923 году переехал в Гамбург, устроился на работу в порту приемщиком кож. Тогда же вступил в коммунистическую партию Германии, стал вести агитационную работу. Опасаясь ареста, в 1925 году вернулся на Украину и продолжил свое литературное творчество. Только в 1928 году вышло 17 его книг. Вышли две его повести, в чем-то автобиографичные: «Кожа в Рио-гранде» и «Лям и Петрик». Писал на идиш, его стихи переводили сначала на украинский язык (Павло Тычина, Максим Рыльский, Владимир Сосюра), позже перевели и на русский язык, авторами переводов были Самуил Маршак, Корней Чуковский Сергей Михалков, Елена Благинина и др. | В 1921 году по путевке киевского издательства вместе с другими еврейскими писателями поехал в Берлин учиться. С трудом зарабатывал себе на жизнь, но советское торгпредство помогло ему выпустить два сборника: «Украинские народные сказки» и «Белорусские народные сказки». В 1923 году переехал в Гамбург, устроился на работу в порту приемщиком кож. Тогда же вступил в коммунистическую партию Германии, стал вести агитационную работу. Опасаясь ареста, в 1925 году вернулся на Украину и продолжил свое литературное творчество. Только в 1928 году вышло 17 его книг. Вышли две его повести, в чем-то автобиографичные: «Кожа в Рио-гранде» и «Лям и Петрик». Писал на идиш, его стихи переводили сначала на украинский язык (Павло Тычина, Максим Рыльский, Владимир Сосюра), позже перевели и на русский язык, авторами переводов были [[Маршак Самуил Яковлевич|Самуил Маршак]], [[Чуковский Корней Иванович|Корней Чуковский]], [[Михалков Сергей Владимирович|Сергей Михалков]], [[Благинина Елена Александровна|Елена Благинина]] и др. | ||
Лев Квитко отправил книжку своих стихов на идише Чуковскому, и тот, не зная ни одной буквы еврейского алфавита, но сообразив, что в начале книги стоит имя поэта, надписи под картинками тоже добавили ясности, смог прочитать текст, сопоставив буквы, прочувствовать мелодику поэтической речи. | Лев Квитко отправил книжку своих стихов на идише Чуковскому, и тот, не зная ни одной буквы еврейского алфавита, но сообразив, что в начале книги стоит имя поэта, надписи под картинками тоже добавили ясности, смог прочитать текст, сопоставив буквы, прочувствовать мелодику поэтической речи. | ||
Строка 41: | Строка 41: | ||
В годы войны Лев Квитко был членом президиума Еврейского антифашистского комитета. По заданию ЕАК в 1944 году был командирован в Крым. | В годы войны Лев Квитко был членом президиума Еврейского антифашистского комитета. По заданию ЕАК в 1944 году был командирован в Крым. | ||
Вместе с другими членами комитета был арестован в 1949 году, обвинен в измене Родине и расстрелян в августе 1952 года. Реабилитирован посмертно в 1955 году. | Вместе с другими членами комитета Лев Квитко был арестован в 1949 году, обвинен в измене Родине и расстрелян в августе 1952 года. Реабилитирован посмертно в 1955 году. | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Лев Квитко"> | |||
Файл:Lev Kvitko Kniga 1.jpg|Лев Квитко. Обложка книги «Когда я вырасту!» (идиш). Напечатано в СССР, 1937 год | |||
Файл:Lev Kvitko Loshadka.jpg|Лев Квитко. «Лошадка». Перевод: Самуил Маршак. Иллюстратор: Наталья Ушакова. 1944 год | |||
Файл:Lev Kvitko Kniga.jpg|Лев Квитко. Обложка книги «В лесу» (идиш). Напечатано в Берлине, 192? гг. | |||
Файл:Lev-Kvitko (3).jpg|В гости / Л. Квитко; рисунки [[Конашевич Владимир Михайлович|В. Конашевича]] | |||
Файл:Lev-Kvitko (2).jpg|Скрипочка / Л. Квитко | |||
Файл:Lev-Kvitko (1).jpg|Красная Армия / Лев Квитко | |||
</gallery></center> | |||
==Лев Квитко / Книги== | |||
* Квитко, Л. Стихи : перевод с еврейского / Лев Квитко ; [предисл. В. Смирновой] ; рисунки [[Алфеевский Валерий Сергеевич|В. Алфеевский]]. — Москва ; Ленинград : Издательство детской литературы, 1937. — 85 с. : ил. | |||
* Квитко, Л. Стихи : перевод с еврейского / Лев Квитко ; [предисл. В. Смирновой] ; рисунки [[Алфеевский Валерий Сергеевич|В. Алфеевский]]. — Москва ; Ленинград : Издательство детской литературы, 1938. — 80 с. : ил. — (Школьная библиотека). | |||
* Квитко, Л. М. Анна-Ванна : стихи / Л. Квитко ; пер. с евр. С. Михалкова ; худож. Н. Трепенок. — Москва : Малыш, 1982. — 8 с. : ил. | * Квитко, Л. М. Анна-Ванна : стихи / Л. Квитко ; пер. с евр. С. Михалкова ; худож. Н. Трепенок. — Москва : Малыш, 1982. — 8 с. : ил. | ||
* Квитко, Л. М. В гости / Л. М. Квитко ; пер. с евр. Т. А. Спендиаровой ; худож. В. Конашевич. — Москва : Детская литература, 1968. — 8 с. : ил. — (Библиотечка детского сада). | * Квитко, Л. М. В гости / Л. М. Квитко ; пер. с евр. Т. А. Спендиаровой ; худож. В. Конашевич. — Москва : [[Детская литература (издательство)|Детская литература]], 1968. — 8 с. : ил. — (Библиотечка детского сада). | ||
* Квитко, Л. М. Годы молодые : роман в стихах : пер. с евр. / предисл. Л. Кассиля. — Москва : Советский писатель, 1968. — 192 с. : портр. '''[Хранится в РГБ]'''. | * Квитко, Л. М. Годы молодые : роман в стихах : пер. с евр. / предисл. [[Кассиль Лев Абрамович|Л. Кассиля]]. — Москва : Советский писатель, 1968. — 192 с. : портр. '''[Хранится в РГБ]'''. | ||
* Квитко, Л. М. Два друга : стихи : пер. с евр. / Л. М. Квитко ; худож. Н. Цейтлин. — Москва : Детская литература, 1980. — 64 с. : цв. ил. — (Читаем сами). | * Квитко, Л. М. Два друга : стихи : пер. с евр. / Л. М. Квитко ; худож. Н. Цейтлин. — Москва : [[Детская литература (издательство)|Детская литература]], 1980. — 64 с. : цв. ил. — (Читаем сами). | ||
* Квитко, Л. М. Избранное : стихи. повесть : пер. с евр. / Л. М. Квитко ; вступ. ст. Л. Озерова ; сост. Б. Квитко ; оформ. худож. Л. Чернышева. — Москва : Художественная литература, 1990. — 525 с. : ил. | * Квитко, Л. М. Избранное : стихи. повесть : пер. с евр. / Л. М. Квитко ; вступ. ст. Л. Озерова ; сост. Б. Квитко ; оформ. худож. Л. Чернышева. — Москва : Художественная литература, 1990. — 525 с. : ил. | ||
* Квитко, Л. М. Качели : стихи / Л. М. Квитко ; пер. с евр. Е. Благининой ; худож. В. Конашевич. — Москва : Детская литература, 1978. — 15 с. : цв. ил. — (Мои первые книжки). | * Квитко, Л. М. [[Качели_(издательство)|Качели]] : стихи / Л. М. Квитко ; пер. с евр. Е. Благининой ; худож. [[Конашевич Владимир Михайлович|В. Конашевич]]. — Москва : Детская литература, 1978. — 15 с. : цв. ил. — (Мои первые книжки). | ||
* Квитко, Л. М. Лемеле хозяйничает : стихи : пер. с евр. / Л. М. Квитко ; худож. Г. Дмитриева. — Москва : Детская литература, 1984. — 24 с. : ил. | * Квитко, Л. М. Лемеле хозяйничает : стихи : пер. с евр. / Л. М. Квитко ; худож. Г. Дмитриева. — Москва : Детская литература, 1984. — 24 с. : ил. | ||
* Квитко, Л. М. Медведь в лесу : стихи / Л. М. Квитко ; пер. с евр. Е. Благининой ; худож. Э. Булатов, О. Васильев. — Москва : Малыш, 1975. — 10 с. : ил. | * Квитко, Л. М. Медведь в лесу : стихи / Л. М. Квитко ; пер. с евр. [[Благинина Елена Александровна|Е. Благининой]] ; худож. [[Булатов Эрик Владимирович|Э. Булатов]], О. Васильев. — Москва : Малыш, 1975. — 10 с. : ил. | ||
* Квитко, Л. М. Моим друзьям : стихи : пер. с евр. / Л. М. Квитко ; худож. В. Конашевич ; вступ. ст. Р. Фраермана). — Москва : Детгиз, 1957. — 240 с. : ил., портр. | * Квитко, Л. М. Моим друзьям : стихи : пер. с евр. / Л. М. Квитко ; худож. В. Конашевич ; вступ. ст. [[Фраерман Рувим Исаевич|Р. Фраермана]]). — Москва : Детгиз, 1957. — 240 с. : ил., портр. | ||
* Квитко, Л. М. Моим друзьям : стихи : пер. с евр. / Л. М. Квитко ; худож. А. Иткин, В. Конашевич. — Москва : Детская литература, 1980. — 303 с. : ил. | * Квитко, Л. М. Моим друзьям : стихи : пер. с евр. / Л. М. Квитко ; худож. [[Иткин Анатолий Зиновьевич|А. Иткин]], В. Конашевич. — Москва : Детская литература, 1980. — 303 с. : ил. | ||
* Квитко, Л. М. Про коня и про меня : стихи / Л. М. Квитко ; пер. с евр. Е. Благининой ; худож. В. Родионов. — Москва : Детская литература, 1988. — 12 с. : ил. — (Для маленьких). | * Квитко, Л. М. Про коня и про меня : стихи / Л. М. Квитко ; пер. с евр. Е. Благининой ; худож. В. Родионов. — Москва : Детская литература, 1988. — 12 с. : ил. — (Для маленьких). | ||
* Квитко, Л. М. Ручеек : стихи / Л. М. Квитко ; пер. с евр. Е. Благининой ; худож. Е. Ларская. — Москва : Детская литература, 1982. — 12 с. : ил. — (Для маленьких). | * Квитко, Л. М. Ручеек : стихи / Л. М. Квитко ; пер. с евр. Е. Благининой ; худож. Е. Ларская. — Москва : Детская литература, 1982. — 12 с. : ил. — (Для маленьких). | ||
== Из коллекции редкой книги РГДБ и | == Из коллекции редкой книги РГДБ и НЭБ.Дети== | ||
* Квитко, Л. М. Анна-Ванна бригадир / Л. Квитко ; (рис. Д. Хайкина). — Москва : Детгиз, 1959. — 13 с. : цв. ил. | * Квитко, Л. М. Анна-Ванна бригадир / Л. Квитко ; (рис. Д. Хайкина). — Москва : [[Детская литература (издательство)|Детгиз]], 1959. — 13 с. : цв. ил. | ||
* Квитко, Л. М. Ахахи / Л. Квитко ; пер. Е. Благинина ; худож. И. Кузнецов. — Москва ; Ленинград : Детиздат, 1940. — 15 с. : ил. — (Маленькая библиотека). | * Квитко, Л. М. Ахахи / Л. Квитко ; пер. Е. Благинина ; худож. И. Кузнецов. — Москва ; Ленинград : Детиздат, 1940. — 15 с. : ил. — (Маленькая библиотека). | ||
* Квитко, Л. М. В гости : перевод с еврейского / Л. Квитко ; рисунки В. Конашевича. — Москва : Детгиз, 1962. — 64 с. : цв. ил. | * Квитко, Л. М. В гости : перевод с еврейского / Л. Квитко ; рисунки В. Конашевича. — Москва : Детгиз, 1962. — 64 с. : цв. ил. | ||
* [https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/31329#page/0/mode/2up Квитко, Л. М. В гости : перевод с еврейского / Л. Квитко ; рисунки В. Конашевича. — Москва : Детская литература, 1966. — 64 с. : ил. - Режим доступа: В здании РГДБ] | * [https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/31329#page/0/mode/2up Квитко, Л. М. В гости] : перевод с еврейского / Л. Квитко ; рисунки В. Конашевича. — Москва : [[Детская литература (издательство)|Детская литература]], 1966. — 64 с. : ил. - Режим доступа: В здании [[Российская государственная детская библиотека|РГДБ]] | ||
* [https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/31414#page/0/mode/2up Квитко, Л. М. Здравствуйте / Л. Квитко ; (пер. с еврейского) ; рис. С.Закржевской. — (Москва) : Детиздат, 1941. — 48 с. : ил. — Режим доступа: В здании РГДБ | * [https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/31414#page/0/mode/2up Квитко, Л. М. Здравствуйте] / Л. Квитко ; (пер. с еврейского) ; рис. С.Закржевской. — (Москва) : Детиздат, 1941. — 48 с. : ил. — Режим доступа: В здании РГДБ | ||
* [https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/27562#page/0/mode/2up Квитко, Л. М. Колыбельная / Л. Квитко ; (рисунки Вл. Конашевича). — (Москва) : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1939. — 8 с. : ил. — Режим доступа: В здании РГДБ | * [https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/27562#page/0/mode/2up Квитко, Л. М. Колыбельная] / Л. Квитко ; (рисунки Вл. Конашевича). — (Москва) : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1939. — 8 с. : ил. — Режим доступа: В здании РГДБ | ||
* [https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/27565#page/0/mode/2up Квитко, Л. М. Красная Армия / Л. Квитко] ; рисунки С. Боим. — Mосква ; Ленинград : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1938. — 16 с. : ил. ; 22 см. — (Книга за книгой). — Режим доступа: В здании [[Российская государственная детская библиотека|РГДБ]] | * [https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/27565#page/0/mode/2up Квитко, Л. М. Красная Армия / Л. Квитко] ; рисунки С. Боим. — Mосква ; Ленинград : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1938. — 16 с. : ил. ; 22 см. — (Книга за книгой). — Режим доступа: В здании [[Российская государственная детская библиотека|РГДБ]] | ||
* [https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/27685#page/0/mode/2up Квитко, Л. М. Красная Армия : (перевод с еврейского) / Лев Квитко ; рисунки С. Боим. — Mосква ; Ленинград : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1940. — 32 с. : ил. — Режим доступа: В здании РГДБ | * [https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/27685#page/0/mode/2up Квитко, Л. М. Красная Армия ]: (перевод с еврейского) / Лев Квитко ; рисунки С. Боим. — Mосква ; Ленинград : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1940. — 32 с. : ил. — Режим доступа: В здании РГДБ | ||
* [https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/27193#page/0/mode/2up Квитко, Л. М. Лошадка : (стихи) / Л. М. Квитко ; пер. С. Я. Маршака ; худож. Н. Ушакова. — Москва : Детгиз, 1944. — 8 с. : ил. — Режим доступа: В здании РГДБ] | * [https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/27193#page/0/mode/2up Квитко, Л. М. Лошадка] : (стихи) / Л. М. Квитко ; пер. С. Я. Маршака ; худож. Н. Ушакова. — Москва : Детгиз, 1944. — 8 с. : ил. — Режим доступа: В здании [[Писатели, художники и общественные деятели в РГДБ|РГДБ]] | ||
* Квитко, Л. М. Лошадка : (пер. с евр.) / Л. Квитко ; рис. Д. Хайкина. — Москва : Детгиз, 1957. — 13 с. : цв. ил. | * Квитко, Л. М. Лошадка : (пер. с евр.) / Л. Квитко ; рис. Д. Хайкина. — Москва : Детгиз, 1957. — 13 с. : цв. ил. | ||
* Квитко, Л. М. Лям и Петрик / пер. с евр. Р. Фраермана ; худож. С. Голованов. — Москва ; Ленинград : Детиздат, 1938. — 168 с., 23 л. ил. | * Квитко, Л. М. Лям и Петрик / пер. с евр. Р. Фраермана ; худож. С. Голованов. — Москва ; Ленинград : Детиздат, 1938. — 168 с., 23 л. ил. | ||
* Квитко, Л. М. Лям и Петрик : повесть / Л. Квитко ; пер. с евр. Я. Тайца, Л. Юдкевича ; послесл. В. Смирновой ; худож. М. Горшман. — Москва : Гослитиздат, 1958. — 287 с. : ил. | * Квитко, Л. М. Лям и Петрик : повесть / Л. Квитко ; пер. с евр. Я. Тайца, Л. Юдкевича ; послесл. В. Смирновой ; худож. М. Горшман. — Москва : Гослитиздат, 1958. — 287 с. : ил. | ||
* Квитко, Л. М. Моим друзьям : стихи / Л. Квитко ; (пер. с еврейского ; предислов. Р. Фраермана) ; рис. В. Конашевича. — Москва : Детгиз, 1957. — 240 с. : ил. | * Квитко, Л. М. Моим друзьям : стихи / Л. Квитко ; (пер. с еврейского ; предислов. Р. Фраермана) ; рис. В. Конашевича. — Москва : Детгиз, 1957. — 240 с. : ил. | ||
* [https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/31475#page/0/mode/2up Квитко, Л. М. Песнь моей души / Л. Квитко; пер. с еврейского. — Москва : Советский писатель, 1956. — 348 с. — Режим доступа: В здании РГДБ | * [https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/31475#page/0/mode/2up Квитко, Л. М. Песнь моей души] / Л. Квитко; пер. с еврейского. — Москва : Советский писатель, 1956. — 348 с. — Режим доступа: В здании РГДБ | ||
* Квитко, Л. М. Письмо Ворошилову / Л. Квитко ; перевел с еврейского С. Маршак ; рис. М. Родионова. — 3-е изд. — Москва : ЦК ВЛКСМ. Изд-во детской литературы, 1939. — 11 с. : цв. ил. | * Квитко, Л. М. Письмо Ворошилову / Л. Квитко ; перевел с еврейского С. Маршак ; рис. М. Родионова. — 3-е изд. — Москва : ЦК ВЛКСМ. Изд-во детской литературы, 1939. — 11 с. : цв. ил. | ||
* [https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/27747#page/0/mode/2up Квитко, Л. М. Скрипочка : стихи для детей / Л. Квитко ; рис. А. Брей. — Mосква ; Ленинград : Детгиз, 1948. — 22 с. : ил. ; 19 см. — (Мои первые книжки). — Режим доступа: В здании РГДБ | * [https://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/27747#page/0/mode/2up Квитко, Л. М. Скрипочка] : стихи для детей / Л. Квитко ; рис. А. Брей. — Mосква ; Ленинград : Детгиз, 1948. — 22 с. : ил. ; 19 см. — (Мои первые книжки). — Режим доступа: В здании РГДБ | ||
* Квитко, Л. М. Скрипочка / Л. Квитко ; рисунки М. Успенской ; (перевод с еврейского М. Светлова, Е. Благининой, Т. Спендиаровой, С. Михалкова). — Москва : Детгиз, 1958. — 16 с. : ил. — (Мои первые книжки). | * Квитко, Л. М. Скрипочка / Л. Квитко ; рисунки М. Успенской ; (перевод с еврейского М. Светлова, Е. Благининой, Т. Спендиаровой, С. Михалкова). — Москва : Детгиз, 1958. — 16 с. : ил. — (Мои первые книжки). | ||
* Квитко, Л. М. Я сам : стихи / Л. Квитко ; (пер. с евр.) ; художник А. Иткин. — Москва : Детгиз, 1957. — 64 с. : ил. | * Квитко, Л. М. Я сам : стихи / Л. Квитко ; (пер. с евр.) ; художник [[Иткин Анатолий Зиновьевич|А. Иткин]]. — Москва : Детгиз, 1957. — 64 с. : ил. | ||
== Диафильмы == | == Диафильмы == | ||
Строка 91: | Строка 103: | ||
* Писатели нашего детства : 100 имен : биографический словарь в 3 частях: ч. 3. — Москва : Либерея, 2000. — Из содерж.: Квитко Лев Моисеевич: еврейский поэт. — С. 220-222. — Библиогр. | * Писатели нашего детства : 100 имен : биографический словарь в 3 частях: ч. 3. — Москва : Либерея, 2000. — Из содерж.: Квитко Лев Моисеевич: еврейский поэт. — С. 220-222. — Библиогр. | ||
* Смирнова, В. В. Лев Квитко : критико-биографический очерк / В. В. Смирнова. — Москва : Детгиз, 1957. — 47 с. : портр. — (Дом детской книги). | * Смирнова, В. В. Лев Квитко : критико-биографический очерк / В. В. Смирнова. — Москва : Детгиз, 1957. — 47 с. : портр. — (Дом детской книги). | ||
* [ | * [[Яснов Михаил Давидович|Яснов]], М. Построю себе скрипочку : (о еврейских детских поэтах Овсее Дризе и Льве Квитко) / М. Яснов // Библиотека в школе : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2007. — № 19. — С. 22-24. | ||
Текущая версия от 02:22, 4 ноября 2024
Квитко Лев Моисеевич | |
Дата рождения | 11.11.1890 |
Место рождения | местечко Голосков Подольской губернии (в н. в. С. Голосково Хмельницкая область, Украина) |
Дата смерти | 12.08.1952 |
Место смерти | г. Москва |
Гражданство | Украина в составе Российской империи, СССР. |
Период творчества | первая половина XX века |
Род деятельности | писатель |
Язык произведений | русский, идиш |
Срок авторских прав | 31.12.2025 |
Лев Моисеевич Квитко — советский еврейский поэт, прозаик, писавший на идише.
Лев Квитко / Биография
Лев Квитко родился в бедной многодетной еврейской семье (по документам 11 ноября 1890 года, сам точной даты не знал, называл 1893 и 1895 годы.). Отец был переплетчиком, столяром, резчиком по дереву, но дома бывал редко, бродил по селам, учительствовал. Все братья и сестры рано умерли от туберкулеза, от этой же болезни скончались родители. Мальчик рано осиротел, воспитывался бабушкой, с детства вынужден был много работать. Самоучкой освоил еврейскую и русскую грамоту, так как никогда не учился в школе.
С десяти (или двенадцати) лет начал «говорить» стихи, потом, научившись грамоте, стал их записывать в тетрадь. Стихи были преимущественно детские.
Талантливый паренек-самоучка в 1915 году показал свои стихотворения местным литераторам в городке Умань, получил одобрение у Довида Бергельсона. В 1917 году появилась первая публикация в социалистической газете «Свободное слово», а его первый сборник «Лидэлэх» («Песенки») вышел в Киеве в это же время. Через год вышла первая «взрослая» поэма об Октябрьской революции «Ин ройтер штурм» («В красной буре»).
В 1921 году по путевке киевского издательства вместе с другими еврейскими писателями поехал в Берлин учиться. С трудом зарабатывал себе на жизнь, но советское торгпредство помогло ему выпустить два сборника: «Украинские народные сказки» и «Белорусские народные сказки». В 1923 году переехал в Гамбург, устроился на работу в порту приемщиком кож. Тогда же вступил в коммунистическую партию Германии, стал вести агитационную работу. Опасаясь ареста, в 1925 году вернулся на Украину и продолжил свое литературное творчество. Только в 1928 году вышло 17 его книг. Вышли две его повести, в чем-то автобиографичные: «Кожа в Рио-гранде» и «Лям и Петрик». Писал на идиш, его стихи переводили сначала на украинский язык (Павло Тычина, Максим Рыльский, Владимир Сосюра), позже перевели и на русский язык, авторами переводов были Самуил Маршак, Корней Чуковский, Сергей Михалков, Елена Благинина и др.
Лев Квитко отправил книжку своих стихов на идише Чуковскому, и тот, не зная ни одной буквы еврейского алфавита, но сообразив, что в начале книги стоит имя поэта, надписи под картинками тоже добавили ясности, смог прочитать текст, сопоставив буквы, прочувствовать мелодику поэтической речи.
К. И. Чуковский, открыв для себя нового поэта, выступил на Первом совещании по детской литературе при ЦК ВЛКСМ (1936), где смог убедить всех, что стихи Льва Квитко должны знать все дети Советского Союза. На этом же совещании Маршак говорил о том, что «…у нас до сих пор ничего не переведено из стихов своеобразного и талантливого Л. М. Квитко…».
До войны книги Льва Квитко в переводах на русский язык выходили огромными тиражами.
Делом всей своей жизни он считал роман в стихах «Годы молодые» (1928–1941). Сигнальные экземпляры романа погибли при пожаре на складе в самом начале войны. В 1968 году он был напечатан в СССР в переводе на русский язык.
В годы войны Лев Квитко был членом президиума Еврейского антифашистского комитета. По заданию ЕАК в 1944 году был командирован в Крым.
Вместе с другими членами комитета Лев Квитко был арестован в 1949 году, обвинен в измене Родине и расстрелян в августе 1952 года. Реабилитирован посмертно в 1955 году.
- Лев Квитко
В гости / Л. Квитко; рисунки В. Конашевича
Лев Квитко / Книги
- Квитко, Л. Стихи : перевод с еврейского / Лев Квитко ; [предисл. В. Смирновой] ; рисунки В. Алфеевский. — Москва ; Ленинград : Издательство детской литературы, 1937. — 85 с. : ил.
- Квитко, Л. Стихи : перевод с еврейского / Лев Квитко ; [предисл. В. Смирновой] ; рисунки В. Алфеевский. — Москва ; Ленинград : Издательство детской литературы, 1938. — 80 с. : ил. — (Школьная библиотека).
- Квитко, Л. М. Анна-Ванна : стихи / Л. Квитко ; пер. с евр. С. Михалкова ; худож. Н. Трепенок. — Москва : Малыш, 1982. — 8 с. : ил.
- Квитко, Л. М. В гости / Л. М. Квитко ; пер. с евр. Т. А. Спендиаровой ; худож. В. Конашевич. — Москва : Детская литература, 1968. — 8 с. : ил. — (Библиотечка детского сада).
- Квитко, Л. М. Годы молодые : роман в стихах : пер. с евр. / предисл. Л. Кассиля. — Москва : Советский писатель, 1968. — 192 с. : портр. [Хранится в РГБ].
- Квитко, Л. М. Два друга : стихи : пер. с евр. / Л. М. Квитко ; худож. Н. Цейтлин. — Москва : Детская литература, 1980. — 64 с. : цв. ил. — (Читаем сами).
- Квитко, Л. М. Избранное : стихи. повесть : пер. с евр. / Л. М. Квитко ; вступ. ст. Л. Озерова ; сост. Б. Квитко ; оформ. худож. Л. Чернышева. — Москва : Художественная литература, 1990. — 525 с. : ил.
- Квитко, Л. М. Качели : стихи / Л. М. Квитко ; пер. с евр. Е. Благининой ; худож. В. Конашевич. — Москва : Детская литература, 1978. — 15 с. : цв. ил. — (Мои первые книжки).
- Квитко, Л. М. Лемеле хозяйничает : стихи : пер. с евр. / Л. М. Квитко ; худож. Г. Дмитриева. — Москва : Детская литература, 1984. — 24 с. : ил.
- Квитко, Л. М. Медведь в лесу : стихи / Л. М. Квитко ; пер. с евр. Е. Благининой ; худож. Э. Булатов, О. Васильев. — Москва : Малыш, 1975. — 10 с. : ил.
- Квитко, Л. М. Моим друзьям : стихи : пер. с евр. / Л. М. Квитко ; худож. В. Конашевич ; вступ. ст. Р. Фраермана). — Москва : Детгиз, 1957. — 240 с. : ил., портр.
- Квитко, Л. М. Моим друзьям : стихи : пер. с евр. / Л. М. Квитко ; худож. А. Иткин, В. Конашевич. — Москва : Детская литература, 1980. — 303 с. : ил.
- Квитко, Л. М. Про коня и про меня : стихи / Л. М. Квитко ; пер. с евр. Е. Благининой ; худож. В. Родионов. — Москва : Детская литература, 1988. — 12 с. : ил. — (Для маленьких).
- Квитко, Л. М. Ручеек : стихи / Л. М. Квитко ; пер. с евр. Е. Благининой ; худож. Е. Ларская. — Москва : Детская литература, 1982. — 12 с. : ил. — (Для маленьких).
Из коллекции редкой книги РГДБ и НЭБ.Дети
- Квитко, Л. М. Анна-Ванна бригадир / Л. Квитко ; (рис. Д. Хайкина). — Москва : Детгиз, 1959. — 13 с. : цв. ил.
- Квитко, Л. М. Ахахи / Л. Квитко ; пер. Е. Благинина ; худож. И. Кузнецов. — Москва ; Ленинград : Детиздат, 1940. — 15 с. : ил. — (Маленькая библиотека).
- Квитко, Л. М. В гости : перевод с еврейского / Л. Квитко ; рисунки В. Конашевича. — Москва : Детгиз, 1962. — 64 с. : цв. ил.
- Квитко, Л. М. В гости : перевод с еврейского / Л. Квитко ; рисунки В. Конашевича. — Москва : Детская литература, 1966. — 64 с. : ил. - Режим доступа: В здании РГДБ
- Квитко, Л. М. Здравствуйте / Л. Квитко ; (пер. с еврейского) ; рис. С.Закржевской. — (Москва) : Детиздат, 1941. — 48 с. : ил. — Режим доступа: В здании РГДБ
- Квитко, Л. М. Колыбельная / Л. Квитко ; (рисунки Вл. Конашевича). — (Москва) : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1939. — 8 с. : ил. — Режим доступа: В здании РГДБ
- Квитко, Л. М. Красная Армия / Л. Квитко ; рисунки С. Боим. — Mосква ; Ленинград : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1938. — 16 с. : ил. ; 22 см. — (Книга за книгой). — Режим доступа: В здании РГДБ
- Квитко, Л. М. Красная Армия : (перевод с еврейского) / Лев Квитко ; рисунки С. Боим. — Mосква ; Ленинград : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1940. — 32 с. : ил. — Режим доступа: В здании РГДБ
- Квитко, Л. М. Лошадка : (стихи) / Л. М. Квитко ; пер. С. Я. Маршака ; худож. Н. Ушакова. — Москва : Детгиз, 1944. — 8 с. : ил. — Режим доступа: В здании РГДБ
- Квитко, Л. М. Лошадка : (пер. с евр.) / Л. Квитко ; рис. Д. Хайкина. — Москва : Детгиз, 1957. — 13 с. : цв. ил.
- Квитко, Л. М. Лям и Петрик / пер. с евр. Р. Фраермана ; худож. С. Голованов. — Москва ; Ленинград : Детиздат, 1938. — 168 с., 23 л. ил.
- Квитко, Л. М. Лям и Петрик : повесть / Л. Квитко ; пер. с евр. Я. Тайца, Л. Юдкевича ; послесл. В. Смирновой ; худож. М. Горшман. — Москва : Гослитиздат, 1958. — 287 с. : ил.
- Квитко, Л. М. Моим друзьям : стихи / Л. Квитко ; (пер. с еврейского ; предислов. Р. Фраермана) ; рис. В. Конашевича. — Москва : Детгиз, 1957. — 240 с. : ил.
- Квитко, Л. М. Песнь моей души / Л. Квитко; пер. с еврейского. — Москва : Советский писатель, 1956. — 348 с. — Режим доступа: В здании РГДБ
- Квитко, Л. М. Письмо Ворошилову / Л. Квитко ; перевел с еврейского С. Маршак ; рис. М. Родионова. — 3-е изд. — Москва : ЦК ВЛКСМ. Изд-во детской литературы, 1939. — 11 с. : цв. ил.
- Квитко, Л. М. Скрипочка : стихи для детей / Л. Квитко ; рис. А. Брей. — Mосква ; Ленинград : Детгиз, 1948. — 22 с. : ил. ; 19 см. — (Мои первые книжки). — Режим доступа: В здании РГДБ
- Квитко, Л. М. Скрипочка / Л. Квитко ; рисунки М. Успенской ; (перевод с еврейского М. Светлова, Е. Благининой, Т. Спендиаровой, С. Михалкова). — Москва : Детгиз, 1958. — 16 с. : ил. — (Мои первые книжки).
- Квитко, Л. М. Я сам : стихи / Л. Квитко ; (пер. с евр.) ; художник А. Иткин. — Москва : Детгиз, 1957. — 64 с. : ил.
Диафильмы
- Квитко Л. М. Из Бембы в Дрембу : (диафильм) / Л. Квитко ; худож. С. Монахов. — Москва : Диафильм, 1967. — 1 дф. (31 кд.). — Текст. Изображение : электронные.
- Из частной коллекции Мочулина Владимира Юрьевича.
О жизни и творчестве
- Жизнь и творчество Льва Квитко / cост. Б. Квитко, М. Петровский ; предисл. и примеч. к письмам М. Петровского. — Москва : Детская литература, 1976. — 288 c. : портр., 8 л. ил.
- Зурабова, К. Лев-цветок : (о жизни и творчестве Льва Квитко) / К. Зурабова // Дошкольное воспитание. — 2007. — № 1. — С. 66-69.
- Маршак С. Я. За большую детскую литературу // Собрание сочинений : в 8 т. Т. 6. — Москва : Художественная литература, 1971. — С. 263–273.
- Мировая словесность для детей и о детях. Вып. 18. / Министерство образования и науки Российской Федерации и др. ; (науч. ред. И. Г. Минералова). — Москва : (МПГУ), 2013. — 360 с. : ил.
- Писатели нашего детства : 100 имен : биографический словарь в 3 частях: ч. 3. — Москва : Либерея, 2000. — Из содерж.: Квитко Лев Моисеевич: еврейский поэт. — С. 220-222. — Библиогр.
- Смирнова, В. В. Лев Квитко : критико-биографический очерк / В. В. Смирнова. — Москва : Детгиз, 1957. — 47 с. : портр. — (Дом детской книги).
- Яснов, М. Построю себе скрипочку : (о еврейских детских поэтах Овсее Дризе и Льве Квитко) / М. Яснов // Библиотека в школе : газ. изд. дома «Первое сентября». — 2007. — № 19. — С. 22-24.