44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 20 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 24: | Строка 24: | ||
==Кирстен Бойе / Биография== | ==Кирстен Бойе / Биография== | ||
Кирстен Бойе родилась 19 марта 1950 года в Гамбурге. Там же окончила среднюю школу для девочек им. Элизы Авердик, затем — университет, где изучала немецкий и английский языки. Один академический год обучалась в университете Саутгемптона по стипендии Гамбургского университета. Защитила докторскую диссертацию по ранней прозе Бертольда Брехта. С 1978 по 1983 год преподавала сначала в школе Ольденфельде, а затем в школе Мюммельманнсберг (Гамбург). В 1983 вместе с мужем усыновила ребёнка и, выполняя требование Бюро по делам несовершеннолетних, оставила работу, чтобы уделять ребёнку максимум внимания. Именно тогда Кирстен Бойе, не мысля себя просто домохозяйкой, начала писать для детей. | Кирстен Бойе родилась 19 марта 1950 года в Гамбурге. Там же окончила среднюю школу для девочек им. Элизы Авердик, затем — университет, где изучала немецкий и английский языки. Один академический год обучалась в университете Саутгемптона по стипендии Гамбургского университета. Защитила докторскую диссертацию по ранней прозе Бертольда Брехта. | ||
С 1978 по 1983 год преподавала сначала в школе Ольденфельде, а затем в школе Мюммельманнсберг (Гамбург). | |||
В 1983 вместе с мужем усыновила ребёнка и, выполняя требование Бюро по делам несовершеннолетних, оставила работу, чтобы уделять ребёнку максимум внимания. Именно тогда Кирстен Бойе, не мысля себя просто домохозяйкой, начала писать для детей. | |||
Первая книга К. Бойе вышла в 1985 году. Это была небольшая повесть «Paule ist ein Glücksgriff», рассказывающая о чернокожем мальчике по имени Пауль, которого усыновила обычная немецкая семья. Повесть имела беспрецедентный успех: она вошла в короткий список Немецкой молодежной литературной премии (Deutsche Jugendliteraturpreises); была признана Книгой месяца Немецкой Aкадемией детской и юношеской литературы (Deutsche Akademie für Kinder- und Jugendliteratur e.V.); внесена в Почётный список Австрийской детской и молодежной книжной премии (Ehre Österreichischer Kinder- und Jugendbuchpreis Preis). Книга «Paule ist ein Glücksgriff» до сих пор не утратила свежести и сердечной теплоты. Тон повествования живой, повседневные приключения мальчика убедительны и современны. Повесть издаётся до сих пор и неизменно находит заинтересованного и отзывчивого читателя. | Первая книга К. Бойе вышла в 1985 году. Это была небольшая повесть «Paule ist ein Glücksgriff», рассказывающая о чернокожем мальчике по имени Пауль, которого усыновила обычная немецкая семья. Повесть имела беспрецедентный успех: она вошла в короткий список Немецкой молодежной литературной премии (Deutsche Jugendliteraturpreises); была признана Книгой месяца Немецкой Aкадемией детской и юношеской литературы (Deutsche Akademie für Kinder- und Jugendliteratur e.V.); внесена в Почётный список Австрийской детской и молодежной книжной премии (Ehre Österreichischer Kinder- und Jugendbuchpreis Preis). Книга «Paule ist ein Glücksgriff» до сих пор не утратила свежести и сердечной теплоты. Тон повествования живой, повседневные приключения мальчика убедительны и современны. Повесть издаётся до сих пор и неизменно находит заинтересованного и отзывчивого читателя. | ||
Строка 35: | Строка 39: | ||
Значительная часть творчества Кирстен Бойе принадлежит к так называемой эмансипированной детской литературе (Еmanzipatorische Kinderliteratur). Это направление появилось в немецкой детской литературе в конце 1960-х годов, посвящено актуальным проблемам современного общества. | Значительная часть творчества Кирстен Бойе принадлежит к так называемой эмансипированной детской литературе (Еmanzipatorische Kinderliteratur). Это направление появилось в немецкой детской литературе в конце 1960-х годов, посвящено актуальным проблемам современного общества. | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Кирстен Бойе"> | |||
Файл:Boje-Kirsten (2).jpg|Самый непослушный человечек / Кирстен Бойе ; иллюстрации Штефани Шарнберг | |||
Файл:Boje-Kirsten (1).jpg|Тайна рыбного воришки / Кирстен Бойе ; иллюстрации Штефани Шарнберг | |||
Файл:Leto-v-Zommerbyu.jpg|Лето в Зоммербю / Кирстен Бойе | |||
Файл:Boje-Kirsten (4).jpg|Кирстен Бойе в Эсватини | |||
</gallery></center> | |||
Бойе много пишет о немецкой семье и о детстве как таковом. Эти темы она раскрывает главным образом в социально-критическом и психологическом ключе, что позволяет показать юному читателю всю сложность мира, в котором он будет жить, а мир этот, по мнению Бойе, не всегда добр к людям вообще и к детям в особенности. Исходя из своего профессионального и жизненного опыта Кирстен Бойе полагает, что детство — не самое счастливое время в жизни человека. «Думаю, что никогда в жизни не получаешь так много ран, как в детстве. Так грубо, как мы общаемся с детьми и дети друг с другом, — такого между взрослыми не бывает», — заметила однажды писательница. | Бойе много пишет о немецкой семье и о детстве как таковом. Эти темы она раскрывает главным образом в социально-критическом и психологическом ключе, что позволяет показать юному читателю всю сложность мира, в котором он будет жить, а мир этот, по мнению Бойе, не всегда добр к людям вообще и к детям в особенности. Исходя из своего профессионального и жизненного опыта Кирстен Бойе полагает, что детство — не самое счастливое время в жизни человека. «Думаю, что никогда в жизни не получаешь так много ран, как в детстве. Так грубо, как мы общаемся с детьми и дети друг с другом, — такого между взрослыми не бывает», — заметила однажды писательница. | ||
Строка 47: | Строка 61: | ||
Особый писательский дар Кирстен Бойе проявляется в том, что ей удаётся естественно и ненавязчиво вплетать в ткань своего повествования описание детских игр. Это делает её книги ближе и понятнее читателю-ребёнку, а взрослым читателям — в первую очередь родителям и педагогам — дают чёткую картину современного детства. | Особый писательский дар Кирстен Бойе проявляется в том, что ей удаётся естественно и ненавязчиво вплетать в ткань своего повествования описание детских игр. Это делает её книги ближе и понятнее читателю-ребёнку, а взрослым читателям — в первую очередь родителям и педагогам — дают чёткую картину современного детства. | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Кирстен Бойе"> | |||
Файл:Boje-Kirsten (3).jpg|Дети с улицы Чаек / Кирстен Бойе | |||
Файл:Tajna-na-ulice-CHaek-Kirsten-Boje.jpg|Тайна на улице Чаек / Кирстен Бойе | |||
Файл:Den-rozhdeniya-na-ulice-CHaek-Kirsten-Boje.jpg|День рождения на улице Чаек / Кирстен Бойе | |||
Файл:Tot-kto-prihodit-iz-zerkala-Kirsten-Boje.jpg|Тот, кто приходит из зеркала / Кирстен Бойе | |||
</gallery></center> | |||
Сегодня Кирстен Бойе — один из самых популярных и востребованных авторов Германии, пишущих для детей и подростков. Её перу принадлежит около 100 книг разных жанров для читателей всех возрастов: это рассказы и сказки для малышей, повести и романы, в том числе детективные и фантастические, для подростков и юношества. По мнению немецкой критики, книги Бойе в значительной степени сформировали ландшафт современной немецкой литературы для подрастающего поколения. | Сегодня Кирстен Бойе — один из самых популярных и востребованных авторов Германии, пишущих для детей и подростков. Её перу принадлежит около 100 книг разных жанров для читателей всех возрастов: это рассказы и сказки для малышей, повести и романы, в том числе детективные и фантастические, для подростков и юношества. По мнению немецкой критики, книги Бойе в значительной степени сформировали ландшафт современной немецкой литературы для подрастающего поколения. | ||
Строка 53: | Строка 76: | ||
Кирстен Бойе ведёт активную общественную деятельность. В 2015 году основала фонд «Möwenweg Foundation» для помощи детям в Свазиленде. В 2017-м стала членом ПЕН-центра Германии. В 2018-м выступила инициатором Гамбургской декларации, в которой выражалась озабоченность падением не только интереса к чтению у детей, но и уровнем грамотности. Под девизом «Каждый ребёнок должен уметь читать!» декларация предлагала ряд мер по привлечению детей к чтению. Последние несколько лет Бойе путешествует по странам мира, выступая от имени Института Гёте (Goethe-Institut). | Кирстен Бойе ведёт активную общественную деятельность. В 2015 году основала фонд «Möwenweg Foundation» для помощи детям в Свазиленде. В 2017-м стала членом ПЕН-центра Германии. В 2018-м выступила инициатором Гамбургской декларации, в которой выражалась озабоченность падением не только интереса к чтению у детей, но и уровнем грамотности. Под девизом «Каждый ребёнок должен уметь читать!» декларация предлагала ряд мер по привлечению детей к чтению. Последние несколько лет Бойе путешествует по странам мира, выступая от имени Института Гёте (Goethe-Institut). | ||
Кирстен Бойе — обладатель множества международных и национальных наград, среди которых Специальный приз Немецкой молодежной литературной премии за дело всей жизни (Sonderpreis des Deutschen Jugendliteraturpreises für ihr Lebenswerk, 2007) и «Elbschwanenorden», языковая премия Гамбургской региональной группы Немецкой языковой ассоциации (2020). Трижды (в 1999, 2001 и 2003 году) К. Бойе номинировалась на Золотую медаль Х. К. Андерсена. | Кирстен Бойе — обладатель множества международных и национальных наград, среди которых Специальный приз Немецкой молодежной литературной премии за дело всей жизни (Sonderpreis des Deutschen Jugendliteraturpreises für ihr Lebenswerk, 2007) и «Elbschwanenorden», языковая премия Гамбургской региональной группы Немецкой языковой ассоциации (2020). Трижды (в 1999, 2001 и 2003 году) К. Бойе номинировалась на [[Премия имени Ханса Кристиана Андерсена|Золотую медаль Х. К. Андерсена]]. | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Кирстен Бойе"> | |||
Файл:Bauehr-YUtta (5).jpg|Juli und die Liebe / [[Бауэр Ютта|Jutta Bauer]] ; Kirsten Boie | |||
Файл:Bauehr-YUtta (6).jpg|Juli und die Liebe / Jutta Bauer ; Kirsten Boie | |||
Файл:Bauehr-YUtta (7).jpg|Juli und die Liebe / Jutta Bauer ; Kirsten Boie | |||
Файл:Bauehr-YUtta (8).jpg|Juli und die Liebe / Jutta Bauer ; Kirsten Boie | |||
</gallery></center> | |||
В 2011 году Кирстен Бойе была награждена крестом «За заслуги» 1-й степени Федеративной Республики Германия. В 2019-м писательница стала почётным гражданином города Гамбурга. | В 2011 году Кирстен Бойе была награждена крестом «За заслуги» 1-й степени Федеративной Республики Германия. В 2019-м писательница стала почётным гражданином города Гамбурга. | ||
Строка 63: | Строка 95: | ||
Цикл повестей о дружной компании детей в возрасте от трёх до десяти лет, живущих в новостройке на улице Чаек, представляет в товорчестве Кирстен Бойе идиллическую прозу для детей. Уютный и безопасный мирок, в котором живут эти дети, имеет очень мало общего с реальностью, но Бойе уверена, что книги о безусловно счастливом детстве необходимы всегда, а особенно они необходимы детям, живущим в трудных условиях. Верная себе, Бойе заложила в книги этой серии немалый познавательный и воспитательный потенциал. В повести «День рождения на улице Чаек», например, Кирстен Бойе довольно подробно рассказывает, как её герои готовятся к школьному празднику, самостоятельно мастерят костюмы и шьют одежду для кукол. | Цикл повестей о дружной компании детей в возрасте от трёх до десяти лет, живущих в новостройке на улице Чаек, представляет в товорчестве Кирстен Бойе идиллическую прозу для детей. Уютный и безопасный мирок, в котором живут эти дети, имеет очень мало общего с реальностью, но Бойе уверена, что книги о безусловно счастливом детстве необходимы всегда, а особенно они необходимы детям, живущим в трудных условиях. Верная себе, Бойе заложила в книги этой серии немалый познавательный и воспитательный потенциал. В повести «День рождения на улице Чаек», например, Кирстен Бойе довольно подробно рассказывает, как её герои готовятся к школьному празднику, самостоятельно мастерят костюмы и шьют одежду для кукол. | ||
В «Детях с улицы Чаек» заметно сходство с «Мы все из Бюллербю» А. Линдгрен, озорной водяной Никс напоминает Карлсона, да и «Лето в Зоммербю» совсем не случайно созвучно с названием книги знаменитой шведской писательницы. | В «Детях с улицы Чаек» заметно сходство с «Мы все из Бюллербю» А. Линдгрен, озорной водяной Никс напоминает Карлсона, да и «Лето в Зоммербю» совсем не случайно созвучно с названием книги знаменитой шведской писательницы. | ||
{{цитата|автор=Кирстен Бойе|Я поклонница [[Линдгрен Астрид|Астрид Линдгрен]], если и есть автор, который сформировал меня, то это, безусловно, она. Я считаю её книги великолепными.}} | |||
==Кирстен Бойе / Книги== | ==Кирстен Бойе / Книги== | ||
Строка 70: | Строка 105: | ||
*Бойе, К. Тот, кто приходит из зеркала / Кирстен Бойе ; перевод с немецкого Ю. Капустюк. — Москва : Эксмо, 2020. — 288 с. — (#эксмодетство). | *Бойе, К. Тот, кто приходит из зеркала / Кирстен Бойе ; перевод с немецкого Ю. Капустюк. — Москва : Эксмо, 2020. — 288 с. — (#эксмодетство). | ||
«Дети с улицы Чаек» | |||
'''«Дети с улицы Чаек»''' | |||
*Бойе, К. Дети с улицы Чаек / Кирстен Бойе ; перевод с немецкого И. Н. Гиляровой ; иллюстрации Катрин Энгелькинг. — Москва : Эксмо, 2020. — 139 с. : цв. ил. — (Кирстен Бойе. Дети с улицы Чаек. Книги о счастливом детстве! ; книга 1) (#эксмодетство). | *Бойе, К. Дети с улицы Чаек / Кирстен Бойе ; перевод с немецкого И. Н. Гиляровой ; иллюстрации Катрин Энгелькинг. — Москва : Эксмо, 2020. — 139 с. : цв. ил. — (Кирстен Бойе. Дети с улицы Чаек. Книги о счастливом детстве! ; книга 1) (#эксмодетство). | ||
Строка 264: | Строка 300: | ||
*Boie, К. Dunkelnacht / Kirsten Boie. — Hamburg : Verlag Friedrich Oetinger GmbH, 2021. — 121 S. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке]. | *Boie, К. Dunkelnacht / Kirsten Boie. — Hamburg : Verlag Friedrich Oetinger GmbH, 2021. — 121 S. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке]. | ||
*Boie, К. Für immer Sommerby / Kirsten Boie, Verena Körting. — Hamburg : Verlag Friedrich Oetinger GmbH, 2021. — 320 S. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке]. | |||
Строка 391: | Строка 427: | ||
*Boie, К. Linnea rettet Schwarzer Wuschel / Kirsten Boie ; Bilder von Silke Brix-Henker. — Hamburg : Oetinger, 2000. — 119 S. : Ill. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке]. | *Boie, К. Linnea rettet Schwarzer Wuschel / Kirsten Boie ; Bilder von Silke Brix-Henker. — Hamburg : Oetinger, 2000. — 119 S. : Ill. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке]. | ||
Boie, К. Linnea macht Sperrmüll : [mit Extra-Blatt] / Kirsten Boie ; Bilder von Silke Brix. — Hamburg : Oetinger, 2001. — 31 S. : Ill. — (Sonne, Mond und Sterne). — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке]. | *Boie, К. Linnea macht Sperrmüll : [mit Extra-Blatt] / Kirsten Boie ; Bilder von Silke Brix. — Hamburg : Oetinger, 2001. — 31 S. : Ill. — (Sonne, Mond und Sterne). — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке]. | ||
*Boie, К. Linnea schickt eine Flaschenpost / Kirsten Boie ; Bilder von Silke Brix. — Hamburg : Oetinger, 2003. — 30 S. : zahlr. Ill. — (Laterne, Laterne). — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке]. | *Boie, К. Linnea schickt eine Flaschenpost / Kirsten Boie ; Bilder von Silke Brix. — Hamburg : Oetinger, 2003. — 30 S. : zahlr. Ill. — (Laterne, Laterne). — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке]. | ||
Строка 458: | Строка 494: | ||
==О жизни и творчестве== | ==О жизни и творчестве== | ||
*Boie, К. Das Ausgleichskind / Kirsten Boie. — München : Dt. Taschenbuch-Verl., 1996. — 155 S. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке]. | *Boie, К. Das Ausgleichskind / Kirsten Boie. — München : Dt. Taschenbuch-Verl., 1996. — 155 S. — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке]. | ||
Строка 494: | Строка 521: | ||
*Ächtler, N. Zwischen Schweigen und Schreiben : Interdisziplinäre Perspektiven auf zeitgeschichtliche Jugendromane von Kirsten Boie und Gina Mayer / Norman Ächtler, Monika Rox-Helmer. — Frankfurt, M. ; Berlin ; Bern ; Bruxelles ; New York, NY ; Oxford ; Wien : Lang, 2013. — 191 S. : graph. Darst. — (Literarisches Leben heute). — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке]. | *Ächtler, N. Zwischen Schweigen und Schreiben : Interdisziplinäre Perspektiven auf zeitgeschichtliche Jugendromane von Kirsten Boie und Gina Mayer / Norman Ächtler, Monika Rox-Helmer. — Frankfurt, M. ; Berlin ; Bern ; Bruxelles ; New York, NY ; Oxford ; Wien : Lang, 2013. — 191 S. : graph. Darst. — (Literarisches Leben heute). — [Хранится в Немецкой национальной библиотеке]. | ||
==Премии, награды== | ==Премии, награды== | ||
Строка 543: | Строка 562: | ||
*Отважный рыцарь / Der kleine Ritter Trenk. Полнометражный мультипликационный фильм по книге К. Бойе «Der kleine Ritter Trenk». Реж. Э. Пауэр. Германия – Австрия, 2015. | *Отважный рыцарь / Der kleine Ritter Trenk. Полнометражный мультипликационный фильм по книге К. Бойе «Der kleine Ritter Trenk». Реж. Э. Пауэр. Германия – Австрия, 2015. | ||
==См. также== | |||
*[[Гир Керстин]] | |||
*[[Пресслер Мириам]] | |||
*[[Хуб Ульрих]] | |||
*[[Функе Корнелия]] | |||
*[[Шнайдер Лиана]] | |||
*[[Энде Михаэль]] | |||
[[Category:Писатели]] |