Антокольский Павел Григорьевич: различия между версиями

 
(не показано 6 промежуточных версий 2 участников)
Строка 90: Строка 90:
   
   
Перебирая «обломки рая» в комнате сына — готовальню, карандаши, рисунки, — герой поэмы осознаёт, что сын и его ровесники с самого рождения были поколением обреченных. Пока они росли, учились, мечтали строить мосты и дома, кто-то делал для них на заводах разрывные пули. За несколько месяцев до того дня, когда его мальчик пришел в этот мир, у немцев появился государственный гимн, в первой строфе которого утверждалось, что Германия «превыше всего». Антокольский наблюдал толпы, восторженно исполнявшие этот гимн, «в том году спокойном, в двадцать третьем», когда он был в Берлине на гастролях с театром Вахтангова и когда родился Вова. Но тогда, после Первой мировой войны, мало кто видел в этом хоровом пении предвестье новой катастрофы.
Перебирая «обломки рая» в комнате сына — готовальню, карандаши, рисунки, — герой поэмы осознаёт, что сын и его ровесники с самого рождения были поколением обреченных. Пока они росли, учились, мечтали строить мосты и дома, кто-то делал для них на заводах разрывные пули. За несколько месяцев до того дня, когда его мальчик пришел в этот мир, у немцев появился государственный гимн, в первой строфе которого утверждалось, что Германия «превыше всего». Антокольский наблюдал толпы, восторженно исполнявшие этот гимн, «в том году спокойном, в двадцать третьем», когда он был в Берлине на гастролях с театром Вахтангова и когда родился Вова. Но тогда, после Первой мировой войны, мало кто видел в этом хоровом пении предвестье новой катастрофы.
Поэма получила всенародное признание. Ольга Берггольц назвала поэмы «Сын» Антокольского и «Василий Тёркин» Твардовского «лучшими произведениями советской поэзии военных лет». Отклики на поэму пришли даже из Австралии. За это произведение Павел Григорьевич получил Сталинскую премию второй степени. В то время эта премия была одна из высших форм поощрения за выдающиеся достижения в какой-либо области.
Поэма получила всенародное признание. [[Берггольц Ольга Федоровна|Ольга Берггольц]] назвала поэмы «Сын» Антокольского и «Василий Тёркин» Твардовского «лучшими произведениями советской поэзии военных лет». Отклики на поэму пришли даже из Австралии. За это произведение Павел Григорьевич получил Сталинскую премию второй степени. В то время эта премия была одна из высших форм поощрения за выдающиеся достижения в какой-либо области.


В годы войны Антокольский писал как никогда много — стихи, поэмы, очерки, статьи: «Черноморская баллада», «Послание в Ленинград», «Русская сказка», «Волчий вальс», «Письма в Среднюю Азию», «Баллада о парне из гитлеровской дивизии “Великая Германия”». Выходят книги «Полгода» (1942), «Железо и огонь» (1942), которые содержат стихотворения, адресованные младшему лейтенанту Владимиру Антокольскому. Во всех стихах, посвященных сыну, Павел Григорьевич ставил эпиграфом строчки из письма Васи Севрина «погиб смертью храбрых на поле битвы 6 июля 1942 года». К военным произведениям Антокольского можно отнести и «Третью книгу войны» (1946), куда включены стихи, написанные после трех фронтовых поездок поэта.
В годы войны Антокольский писал как никогда много — стихи, поэмы, очерки, статьи: «Черноморская баллада», «Послание в Ленинград», «Русская сказка», «Волчий вальс», «Письма в Среднюю Азию», «Баллада о парне из гитлеровской дивизии “Великая Германия”». Выходят книги «Полгода» (1942), «Железо и огонь» (1942), которые содержат стихотворения, адресованные младшему лейтенанту Владимиру Антокольскому. Во всех стихах, посвященных сыну, Павел Григорьевич ставил эпиграфом строчки из письма Васи Севрина «погиб смертью храбрых на поле битвы 6 июля 1942 года». К военным произведениям Антокольского можно отнести и «Третью книгу войны» (1946), куда включены стихи, написанные после трех фронтовых поездок поэта.
Строка 126: Строка 126:


В литературе для детей и подростков Антокольский представлен в основном переводами поэзии и народных сказок народов СССР и зарубежных авторов, в частности: С. Вургун «Восходит солнце» (1952), «Аба и Киг» в сборнике сказок «Самый сильный» (1961) и др.
В литературе для детей и подростков Антокольский представлен в основном переводами поэзии и народных сказок народов СССР и зарубежных авторов, в частности: С. Вургун «Восходит солнце» (1952), «Аба и Киг» в сборнике сказок «Самый сильный» (1961) и др.
{{#ev:youtube|https://youtu.be/Nc1_hM2W6Fo|500|center|<p style="text-align: center;">Павел Антокольский</p> |frame}}


==Павел Антокольский / Книги==
==Павел Антокольский / Книги==


*Антокольский, П. Собрание сочинений : в 4 т. Т. 1. Стихотворения и поэмы. 1915–1940 / Павел Антокольский. — Москва : Художественная литература, 1971. — 527 с., 1 л. портр. — [Хранится в РГБ].
*Антокольский, П. Собрание сочинений : в 4 т. Т. 1. Стихотворения и поэмы. 1915–1940 / Павел Антокольский. — Москва : Художественная литература, 1971. — 527 с., 1 л. портр. — [Хранится в [[Российская государственная библиотека|РГБ]]].
   
   
*Антокольский, П. Собрание сочинений : в 4 т. Т. 2. Стихотворения и поэмы. 1941–1971 / Павел Антокольский. — Москва : Художественная литература, 1971. — 622 с. — [Хранится в РГБ].
*Антокольский, П. Собрание сочинений : в 4 т. Т. 2. Стихотворения и поэмы. 1941–1971 / Павел Антокольский. — Москва : Художественная литература, 1971. — 622 с. — [Хранится в РГБ].
Строка 182: Строка 179:
*Антокольский, П. В переулке за Арбатом : [поэма] / П. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1955. — 90 с. — [Хранится в РГБ].
*Антокольский, П. В переулке за Арбатом : [поэма] / П. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1955. — 90 с. — [Хранится в РГБ].


*Антокольский, П. Стихотворения и поэмы / П. Г. Антокольский. — Москва : Гослитиздат, 1958. — 239 с. — [Хранится в фонде Редкой книги РГДБ].
*Антокольский, П. Стихотворения и поэмы / П. Г. Антокольский. — Москва : Гослитиздат, 1958. — 239 с. — [Хранится в фонде Редкой книги [[Российская государственная детская библиотека|РГДБ]]].


*Антокольский, П. Мастерская : стихи / П. Г. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1958. — 110 с. — [Хранится в РГБ].
*Антокольский, П. Мастерская : стихи / П. Г. Антокольский. — Москва : Советский писатель, 1958. — 110 с. — [Хранится в РГБ].
Строка 282: Строка 279:
*Павел Григорьевич Антокольский // Прашкевич, Г. М. Самые знаменитые поэты России / Г. М. Прашкевич. — Москва : Вече, 2003. — С. 409–417. — [Хранится в РГБ].
*Павел Григорьевич Антокольский // Прашкевич, Г. М. Самые знаменитые поэты России / Г. М. Прашкевич. — Москва : Вече, 2003. — С. 409–417. — [Хранится в РГБ].


*[https://soyuz-pisatelei.ru/forum/51-638-1 Антокольский П. Г. — русский поэт, переводчик, эссеист.] — Текст : электронный // Академия литературного успеха : сайт.
*Антокольский П. Г. — русский поэт, переводчик, эссеист. — Текст : электронный // Академия литературного успеха : сайт.  
 
*[http://lib.pushkinskijdom.ru/LinkClick.aspx?fileticket=HbNW9N0eLg4%3D&tabid=10547 Антокольский :] [биобиблиографическая справка]. — Текст : электронный // Электронные публикации Института русской литературы (Пушкинский дом) РАН : сайт.  


*[https://45ll.net/pavel_antokolskiy Павел Антокольский. Биография. Творчество. Все стихи.] — Текст : электронный // 45-я параллель.net : сайт.
*Антокольский : [биобиблиографическая справка]. — Текст : электронный // Электронные публикации Института русской литературы (Пушкинский дом) РАН : сайт.


==Награды, премии==
==Награды, премии==
Строка 301: Строка 296:


*1976 — орден Ленина.
*1976 — орден Ленина.
==См. также==
*[[Асеев Николай Николаевич]]
*[[Багрицкий Эдуард Георгиевич]]
*[[Заболоцкий Николай Алексеевич]]
*[[Паустовский Константин Георгиевич]]


[[Category:Переводчики]]
[[Category:Переводчики]]
[[Категория:Писатели]]
[[Категория:Писатели]]