47 695
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Шаблон:Писатель2 |ФИО = Тэй Келлер |Портрет = Keller-Tehj.jpg <!-- впишите…») |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
| (не показано 10 промежуточных версий 2 участников) | |||
| Строка 47: | Строка 47: | ||
Главная героиня романа — Лили, ещё есть её сестра Сэм, их мама и бабушка — хальмони по-корейски. Бабушка очень хорошая: она всегда с радостью встречала девочек и рассказывала удивительные истории из давних времен, когда тигры ходили, как люди. А прежде чем начать рассказывать, обязательно просила ухватить звезду с неба, ведь истории — это звёзды. Теперь хальмони больна, и мама решает переехать из Калифорнии в Сиэтл, чтобы быть рядом. Решительная и категоричная Сэм злится, что пришлось оставить школу и друзей, тихая Лили, как всегда, молчит — настоящая азиатская девочка-невидимка, по язвительному определению Сэм. И тут появляется тигр, словно из сказок хальмони. Он хочет вернуть то, что когда-то давно бабушка украла у тигриного народа, — истории, те самые, похожие на звёзды. А истории (как и тигры) никогда не бывают просто так. Их сила, объясняет тигр Лили, предлагая сделку — истории в обмен на здоровье бабушки, — заключается в том, что они преображают человека, даже если плохо заканчиваются. Истории должны быть всегда: страшные, грустные, смешные — всякие. | Главная героиня романа — Лили, ещё есть её сестра Сэм, их мама и бабушка — хальмони по-корейски. Бабушка очень хорошая: она всегда с радостью встречала девочек и рассказывала удивительные истории из давних времен, когда тигры ходили, как люди. А прежде чем начать рассказывать, обязательно просила ухватить звезду с неба, ведь истории — это звёзды. Теперь хальмони больна, и мама решает переехать из Калифорнии в Сиэтл, чтобы быть рядом. Решительная и категоричная Сэм злится, что пришлось оставить школу и друзей, тихая Лили, как всегда, молчит — настоящая азиатская девочка-невидимка, по язвительному определению Сэм. И тут появляется тигр, словно из сказок хальмони. Он хочет вернуть то, что когда-то давно бабушка украла у тигриного народа, — истории, те самые, похожие на звёзды. А истории (как и тигры) никогда не бывают просто так. Их сила, объясняет тигр Лили, предлагая сделку — истории в обмен на здоровье бабушки, — заключается в том, что они преображают человека, даже если плохо заканчиваются. Истории должны быть всегда: страшные, грустные, смешные — всякие. | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Тэй Келлер"> | |||
Файл:Keller-Tehj (2).jpg|When You Тrap a Tiger / Tae Keller = Как приручить тигра / Тэй Келлер | |||
Файл:Keller-Tehj (3).jpg|The Science of breakable things / Tae Keller | |||
Файл:Keller-Tehj (4).jpg|Jennifer Chan is Not Alone / Tae Keller | |||
Файл:Keller-Tehj (1).jpg|Mihi Ever After / written by Tae Keller ; illustrator Geraldine Rodriguez | |||
</gallery></center> | |||
Работая над книгой, Тэй Келлер изучала корейский фольклор и мифологию и нашла миф о превращении медведицы в женщину. Небесный принц, который правил тогда всей землёй, пообещал медведице и тигрице, что они станут человеческими женщинами, если проживут в глубокой пещере сто дней, питаясь горькой полынью и жгучим чесноком. Медведица выдержала испытание, а тигрица терпеть не захотела. Медведица стала женщиной и прародительницей корейского народа, а тигрица так и осталась зверем — красивым, вольным, одиноким. А если медведица символизирует способность кореянок кротко переносить страдания, то кто тогда тигрица? И какую историю могла бы рассказать она? | Работая над книгой, Тэй Келлер изучала корейский фольклор и мифологию и нашла миф о превращении медведицы в женщину. Небесный принц, который правил тогда всей землёй, пообещал медведице и тигрице, что они станут человеческими женщинами, если проживут в глубокой пещере сто дней, питаясь горькой полынью и жгучим чесноком. Медведица выдержала испытание, а тигрица терпеть не захотела. Медведица стала женщиной и прародительницей корейского народа, а тигрица так и осталась зверем — красивым, вольным, одиноким. А если медведица символизирует способность кореянок кротко переносить страдания, то кто тогда тигрица? И какую историю могла бы рассказать она? | ||
| Строка 53: | Строка 62: | ||
Роман очень понравился читателям, а критика назвала его блестящим произведением о силе историй и магии семьи, отметив также писательское мастерство автора, сумевшего вплести фольклорные мотивы в современную американскую действительность, и живой, образный, красивый английский язык. | Роман очень понравился читателям, а критика назвала его блестящим произведением о силе историй и магии семьи, отметив также писательское мастерство автора, сумевшего вплести фольклорные мотивы в современную американскую действительность, и живой, образный, красивый английский язык. | ||
В 2020 году роман «Как приручить тигра» получил свою первую премию — Boston Globe – Horn Book Award. В следующем году, 2021-м, книга принесла своему создателю сразу две награды: медаль Джона Ньюбери (The John Newbery Medal) и Азиатско-Тихоокеанскую американскую премию за книгу для детей и подростков (Asian/Pacific American Award for Children’s Literature Winner). Эту премию учредила Ассоциация американских библиотекарей азиатско-тихоокеанского происхождения (APALA) за лучшую книгу для детей и подростков, поддерживающую культурное наследие американцев азиатского происхождения. Кроме того, в 2021 году роман «Как приручить тигра» номинировался на Мифопоэтическую премию (Mythopoeic Awards). | В 2020 году роман «Как приручить тигра» получил свою первую премию — Boston Globe – Horn Book Award. В следующем году, 2021-м, книга принесла своему создателю сразу две награды: [[Медаль Джона Ньюбери|медаль Джона Ньюбери]] (The John Newbery Medal) и Азиатско-Тихоокеанскую американскую премию за книгу для детей и подростков (Asian/Pacific American Award for Children’s Literature Winner). Эту премию учредила Ассоциация американских библиотекарей азиатско-тихоокеанского происхождения (APALA) за лучшую книгу для детей и подростков, поддерживающую культурное наследие американцев азиатского происхождения. Кроме того, в 2021 году роман «Как приручить тигра» номинировался на [[Мифопоэтическая премия|Мифопоэтическую премию]] (Mythopoeic Awards). | ||
Героиня третьей книги Тэй Келлер «Jennifer Chan is Not Alone» (2022) — тоже наполовину кореянка. Одноклассники третируют Дженнифер, но не из-за расовой принадлежности, а потому, что она верит в инопланетян. Келлер рассматривает проблему буллинга с достаточно необычной точки зрения: повествование ведётся не от лица жертвы, как в большинстве подобных книг, а от лица благополучной, то есть приспособившейся, вписавшейся в коллектив одноклассницы. По мнению критики, роман «Jennifer Chan is Not Alone» — проницательная история о переменчивой дружбе, уверенности в себе и умении прощать. | Героиня третьей книги Тэй Келлер «Jennifer Chan is Not Alone» (2022) — тоже наполовину кореянка. Одноклассники третируют Дженнифер, но не из-за расовой принадлежности, а потому, что она верит в инопланетян. Келлер рассматривает проблему буллинга с достаточно необычной точки зрения: повествование ведётся не от лица жертвы, как в большинстве подобных книг, а от лица благополучной, то есть приспособившейся, вписавшейся в коллектив одноклассницы. По мнению критики, роман «Jennifer Chan is Not Alone» — проницательная история о переменчивой дружбе, уверенности в себе и умении прощать. | ||
| Строка 89: | Строка 98: | ||
*Грецкая, С. С. Когнитивно-дискурсивное миромоделирование в детской мультикультурной литературе / Софья Сергеевна Грецкая // Язык. Культура. Перевод. Коммуникация : сборник научных трудов. Выпуск 3. — Москва : Университетская книга. — С. 185–190. | *Грецкая, С. С. Когнитивно-дискурсивное миромоделирование в детской мультикультурной литературе / Софья Сергеевна Грецкая // Язык. Культура. Перевод. Коммуникация : сборник научных трудов. Выпуск 3. — Москва : Университетская книга. — С. 185–190. | ||
*Aquino, G. Four Questions for Tae Keller / Gilcy Aquino // Publishers Weekly : журнал : сайт | *Aquino, G. Four Questions for Tae Keller / Gilcy Aquino // Publishers Weekly : журнал : сайт. | ||
* | *Bullard, L. Tae Keller on Bridging the Gap Between / Lisa Bullard // Mackin Library : сайт. | ||
* | *Eberly, C. Profile of 2021 Newbery Medal winner Tae Keller / Chelsea Eberly // Horn Book Magazine : сайт. | ||
*Oshiro, J. Living in the word. Both nature and nurture play a role in the success of a young Hawaii poet / Joleen Oshiro // Honolulu Star-Advertiser : газета : сайт | *Oshiro, J. Living in the word. Both nature and nurture play a role in the success of a young Hawaii poet / Joleen Oshiro // Honolulu Star-Advertiser : газета : сайт. | ||
* | *Tae Keller ’11: A Literary Star is Born // Punahou : The Magazine of Punahou School : сайт. | ||
* | *Yorio, K. From Korean Folklore to a Newbery Medal, Tae Keller Wins Coveted Prize for «When You Trap a Tiger» / Kara Yorio // School Library Journel : сайт. | ||
==Награды, премии== | ==Награды, премии== | ||
| Строка 108: | Строка 117: | ||
*2021 — медаль Джона Ньюбери / The John Newbery Medal (за книгу «Как приручить тигра» / «When You Тrap a Tiger»). | *2021 — медаль Джона Ньюбери / The John Newbery Medal (за книгу «Как приручить тигра» / «When You Тrap a Tiger»). | ||
==См. также== | |||
*[[Вудсон Жаклин]] | |||
*[[Макклоски Роберт]] | |||
*[[Пеннипакер Сара]] | |||
*[[Спир Элизабет Джордж]] | |||
*[[Шмидт Гэри Дэвид]] | |||
*[[Фокс Пола]] | |||
*[[Чокши Рошани]] | |||
[[Category:Писатели]] | |||