44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 26: | Строка 26: | ||
Устинова Анна Вячеславовна родилась в 1959 году в Вене, столице Австрии, но в паспорте местом рождения указана Москва. Первые полтора года жизни Анны прошли в Вене. Отец, Вячеслав Александрович Устинов, работал в Международном агентстве по атомной энергии (МАГАТЭ). Затем семья Устиновых переехала в Москву, однако вскоре отца отправили в Танзанию в качестве посла СССР. В Танзании Устиновы прожили семь лет. Анна училась в Международной школе при ЮНЕСКО. Когда семья вернулась в Москву, будущая писательница окончила школу с английским уклоном и поступила в МГИМО на факультет международных отношений, изучала африканский язык суахили. Окончив институт, Анна Устинова стала сотрудником Библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино, где проработала одиннадцать лет. | Устинова Анна Вячеславовна родилась в 1959 году в Вене, столице Австрии, но в паспорте местом рождения указана Москва. Первые полтора года жизни Анны прошли в Вене. Отец, Вячеслав Александрович Устинов, работал в Международном агентстве по атомной энергии (МАГАТЭ). Затем семья Устиновых переехала в Москву, однако вскоре отца отправили в Танзанию в качестве посла СССР. В Танзании Устиновы прожили семь лет. Анна училась в Международной школе при ЮНЕСКО. Когда семья вернулась в Москву, будущая писательница окончила школу с английским уклоном и поступила в МГИМО на факультет международных отношений, изучала африканский язык суахили. Окончив институт, Анна Устинова стала сотрудником Библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино, где проработала одиннадцать лет. | ||
К литературе Анна Устинова обратилась во многом благодаря мужу Антону Давидовичу Иванову. Антон Иванов окончил отделение критики Литературного института им. А. М. Горького. Сотрудничал с журналом «Юность», газетой «Вечерняя Москва», «Литературной газетой». Работал в Союзе художников СССР, Союзе писателей РСФСР и Госкомиздате СССР. Опубликовал множество критических статей и рецензий. Написал книгу о своём деде «Всеволод Иванов. Литературный портрет» (1982). | К литературе Анна Устинова обратилась во многом благодаря мужу [[Иванов Антон Давидович|Антону Давидовичу Иванову]]. Антон Иванов окончил отделение критики Литературного института им. А. М. Горького. Сотрудничал с журналом «Юность», газетой «Вечерняя Москва», «Литературной газетой». Работал в Союзе художников СССР, Союзе писателей РСФСР и Госкомиздате СССР. Опубликовал множество критических статей и рецензий. Написал книгу о своём деде «Всеволод Иванов. Литературный портрет» (1982). | ||
Совместная работа с самого начала пошла легко, соавторы с полуслова понимали друг друга. В одном из интервью Антон Иванов сказал: «На самом деле у нас <…> практически одна голова на двоих». | Совместная работа с самого начала пошла легко, соавторы с полуслова понимали друг друга. В одном из интервью Антон Иванов сказал: «На самом деле у нас <…> практически одна голова на двоих». | ||
Строка 265: | Строка 265: | ||
*Сойер, Р. Дж. Одна в Нью-Йорке / Роберт Джеймс Сойер ; пер. с англ. А. Иванова, А. Устиновой ; худож. А. Власова. — Москва : Глобулус, 2002. — 203 с. : ил. — (Маленькие женщины). | *Сойер, Р. Дж. Одна в Нью-Йорке / Роберт Джеймс Сойер ; пер. с англ. А. Иванова, А. Устиновой ; худож. А. Власова. — Москва : Глобулус, 2002. — 203 с. : ил. — (Маленькие женщины). | ||
*Сьюэлл, А. Чёрный красавчик : повесть / Анна Сьюэлл ; пер. с англ. А. Иванова, А.Устиновой ; худож. С. Гераскевич. — Москва : Астрель: АСТ, 2001. — 238 с. : ил. — (Любимые книги девочек). | *Сьюэлл, А. Чёрный красавчик : повесть / [[Сьюэлл Анна|Анна Сьюэлл]] ; пер. с англ. А. Иванова, А.Устиновой ; худож. С. Гераскевич. — Москва : Астрель: АСТ, 2001. — 238 с. : ил. — (Любимые книги девочек). | ||
*Сьюэлл, А. Чёрный Красавчик / Анна Сьюэлл ; [перевод с английского А. Иванова и А. Устиновой] ; художник Дина Драйхёрст. — Москва : Стрекоза, 2019. — 288 с. : цв. ил. — (Шедевры мировой детской иллюстрации). | *Сьюэлл, А. Чёрный Красавчик / Анна Сьюэлл ; [перевод с английского А. Иванова и А. Устиновой] ; художник Дина Драйхёрст. — Москва : Стрекоза, 2019. — 288 с. : цв. ил. — (Шедевры мировой детской иллюстрации). | ||
Строка 323: | Строка 323: | ||
==О жизни и творчестве== | ==О жизни и творчестве== | ||
* | *Панова, Е. П. Современный детский детектив в культурном сознании современности (на материале современных детских детективов А. Иванова и А. Устиновой) / Е. П. Панова, Е. В. Тюменцева // Известия Волгоградского государственного технического универститета. Серия: Проблемы социально-гуманитарного знания. — 2013. — Т. 14, № 16 (119). — С. 34–37. | ||
* | *Анна Устинова. Произведения. — Текст : электронный // Лаборатория фантастики : сайт. | ||
* | *Переводы Анны Устиновой. — Текст : электронный // Лаборатория фантастики : сайт. | ||
* | *Порядина, М. Две вещи несовместные. — Текст : электронный // Русский журнал : сайт. | ||
[[Category:Писатели]] | [[Category:Писатели]] | ||
[[Category:Переводчики]] | [[Category:Переводчики]] |