46 371
правка
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
| (не показано 14 промежуточных версий 2 участников) | |||
| Строка 4: | Строка 4: | ||
|Описание портрета = Хосе Кабрера Арналь | |Описание портрета = Хосе Кабрера Арналь | ||
|Имя при рождении = | |Имя при рождении = | ||
|Псевдоним(ы) = | |Псевдоним(ы) = С. Arnal, Cea, Cabrero Arnal, D'Arnal | ||
|Дата рождения = 6.09.1909 <!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Дата рождения =06.11.1978 --> | |Дата рождения = 6.09.1909 <!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Дата рождения =06.11.1978 --> | ||
|Место рождения = д. Кастильсабас, провинция Уэска, автономное сообщество Арагон, Испания | |Место рождения = д. Кастильсабас, провинция Уэска, автономное сообщество Арагон, Испания | ||
| Строка 18: | Строка 18: | ||
|Сайт = <!-- введите адрес ссылки начиная с http:// или https:// например - |Сайт =http://aksakoff.org --> | |Сайт = <!-- введите адрес ссылки начиная с http:// или https:// например - |Сайт =http://aksakoff.org --> | ||
|Срок авторских прав = <!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Срок авторских прав =06.11.1978 --> | |Срок авторских прав = <!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Срок авторских прав =06.11.1978 --> | ||
|Автограф = | |Автограф = Hose-Kabrero-Arnal (2).jpg <!-- впишите название файла например - |Автограф =Sergej Aksakov Aftograf.jpg --> | ||
}} | }} | ||
__FORCETOC__ | __FORCETOC__ | ||
| Строка 41: | Строка 41: | ||
В сентябре 1939 года Франция объявила войну фашисткой Германии. В декабре 1939 года Хосе Кабреро Арналь вступил в подразделение иностранных рабочих (СТЕ), оказывавшее различную помощь французской армии. Когда германские войска прорвали линию Мажино, Кабреро Арналь вместе с другими рабочими попал в плен. Немцы обвинили его в том, что он — der Roter Spanier («красный испанец»), и отправили в тюрьму, а в январе 1941 года перевели в концлагерь Маутхаузен (Австрия). | В сентябре 1939 года Франция объявила войну фашисткой Германии. В декабре 1939 года Хосе Кабреро Арналь вступил в подразделение иностранных рабочих (СТЕ), оказывавшее различную помощь французской армии. Когда германские войска прорвали линию Мажино, Кабреро Арналь вместе с другими рабочими попал в плен. Немцы обвинили его в том, что он — der Roter Spanier («красный испанец»), и отправили в тюрьму, а в январе 1941 года перевели в концлагерь Маутхаузен (Австрия). | ||
Кабреро Арналь рисовал и на фронте, и в тюрьме, и в концлагере. Среди рисунков были эротические — их он создавал по требованию охранников. Однажды во время обыска эти рисунки нашёл офицер СС. Он отправил Хосе на склад одежды, отбираемой у привозимых в концлагерь, с условием, что заключенный № 6299 будет рисовать и дальше, но только для него одного. Некоторое расположение, которое испытывал эсэсовец к Хосе, спасло художнику жизнь: в 1942 году, когда была раскрыта схема помощи работников склада другим заключённым, Кабреро Арналя не расстреляли, а отправили в каменоломню, где узники таскали 20-килограммовые гранитные блоки. В 1943 году Хосе перевели на работу на военный завод. Здесь его жизни угрожали не только голод, холод и непосильный труд, но и бомбёжки англо-американской авиации. И всё же Кабреро Арналь дождался освобождения, хотя к этому моменту весил 39 килограммов. | Кабреро Арналь рисовал и на фронте, и в тюрьме, и в концлагере. Среди рисунков были эротические — их он создавал по требованию охранников. Однажды во время обыска эти рисунки нашёл офицер СС. Он отправил Хосе на склад одежды, отбираемой у привозимых в концлагерь, с условием, что заключенный № 6299 будет рисовать и дальше, но только для него одного. Некоторое расположение, которое испытывал эсэсовец к Хосе, спасло художнику жизнь: в 1942 году, когда была раскрыта схема помощи работников склада другим заключённым, Кабреро Арналя не расстреляли, а отправили в каменоломню, где узники таскали 20-килограммовые гранитные блоки. В 1943 году Хосе перевели на работу на военный завод. Здесь его жизни угрожали не только голод, холод и непосильный труд, но и бомбёжки англо-американской авиации. И всё же Кабреро Арналь дождался освобождения, хотя к этому моменту весил 39 килограммов. | ||
| Строка 46: | Строка 47: | ||
В середине 1945 года с Кабреро Арналем связались французские коммунисты, узнавшие о нём от других бывших заключённых Маутхаузена: газете «L’Humanité» требовался художник, чтобы создавать карикатуры, юмористические рисунки и комиксы. Хосе согласился, и с начала 1946 года в газете и в её воскресном приложении «L'Humanité Dimanche» стали публиковаться его рисунки и комиксы 'Clopinet', 'Le Canard Oscar', 'Becdor le Canard' and 'Bouledegomme et Zéphirin' (по сценарию Pierre Camus). | В середине 1945 года с Кабреро Арналем связались французские коммунисты, узнавшие о нём от других бывших заключённых Маутхаузена: газете «L’Humanité» требовался художник, чтобы создавать карикатуры, юмористические рисунки и комиксы. Хосе согласился, и с начала 1946 года в газете и в её воскресном приложении «L'Humanité Dimanche» стали публиковаться его рисунки и комиксы 'Clopinet', 'Le Canard Oscar', 'Becdor le Canard' and 'Bouledegomme et Zéphirin' (по сценарию Pierre Camus). | ||
Кабреро Арналь придерживался левых взглядов, но коммунистом никогда не был и разделял далеко не все коммунистические идеи. На работу в «L’Humanité» он согласился, чтобы вырваться из нищеты. В дальнейшем всегда с благодарностью вспоминал, что первыми, кто дал ему работу, когда он отчаянно в ней нуждался, были коммунисты. Кроме того, именно в изданиях французской компартии начался самый яркий и плодотворный этап его творческой жизни. | Кабреро Арналь придерживался левых взглядов, но коммунистом никогда не был и разделял далеко не все коммунистические идеи. На работу в «L’Humanité» он согласился, чтобы вырваться из нищеты. В дальнейшем всегда с благодарностью вспоминал, что первыми, кто дал ему работу, когда он отчаянно в ней нуждался, были коммунисты. Кроме того, именно в изданиях французской компартии начался самый яркий и плодотворный этап его творческой жизни. | ||
Для детского журнала «Vaillant», «выросшего» из журнала «Le Jeune Patriote», издававшегося нелегально участниками французского Сопротивления с 1942 года до освобождения Парижа в 1944-м, Кабреро Арналь нарисовал серию комиксов о приключениях медведя и лиса «Пласид и Мюзо» («Placid et Muzo»), вновь подписав свои рисованные истории как С. Arnal. В этих работах художник придерживался манеры, выработанной ещё в 1930-е, но юмор ситуаций и реплик стал более тонким и искромётным. Эти герои имели большой успех у читателей журнала. | Для детского журнала «Vaillant», «выросшего» из журнала «Le Jeune Patriote», издававшегося нелегально участниками французского Сопротивления с 1942 года до освобождения Парижа в 1944-м, Кабреро Арналь нарисовал серию комиксов о приключениях медведя и лиса «Пласид и Мюзо» («Placid et Muzo»), вновь подписав свои рисованные истории как С. Arnal. В этих работах художник придерживался манеры, выработанной ещё в 1930-е, но юмор ситуаций и реплик стал более тонким и искромётным. Эти герои имели большой успех у читателей журнала. | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Хосе Кабрера Арналь"> | |||
Файл:Hose-Kabrero-Arnal (7).jpg|Guerra en el País de los Insectos / por C. Arnal | |||
Файл:Hose-Kabrero-Arnal (4).jpg|Guerra en el País de los Insectos / por C. Arnal | |||
Файл:Hose-Kabrero-Arnal (1).jpg|Viajes extraordinarios del perro Top / por C. Arnal | |||
Файл:Hose-Kabrero-Arnal (3).jpg|Viajes extraordinarios del perro Top / por C. Arnal | |||
Файл:Hose-Kabrero-Arnal (5).jpg|Les Inventions de Placid et Muzo / texte et dessin de Nicolaou ; d'après [Cabrero] Arnal | |||
Файл:Hose-Kabrero-Arnal (6).jpg|Roudoudou les Belles Images / C. Arnal | |||
</gallery></center> | |||
В марте 1948 года родилась легенда французского и европейского комикса — пёс Пиф. До этого момента симпатичная собачка с висячими ушами и большим носом (Pif по французски «нос»), живущая в семье обычного рабочего, была «взрослым» персонажем: она помогала «L’Humanité» раскрывать суть критических и разоблачительных статей, в которых говорилось о серьёзных проблемах послевоенной Франции. Но когда издатели попросили Хосе придумать комикс для детей, художник не стал выдумывать нового героя, а подарил уже существующему новую жизнь. Внешне Пиф напоминал Топа, жёлтого пёсика из комиксов Арналя, развлекавшего детей ещё в Испании. Но теперь стиль рисования Арналя больше напоминал работы художников студий «Warner Bros. Pictures» и «The Walt Disney Company». | В марте 1948 года родилась легенда французского и европейского комикса — пёс Пиф. До этого момента симпатичная собачка с висячими ушами и большим носом (Pif по французски «нос»), живущая в семье обычного рабочего, была «взрослым» персонажем: она помогала «L’Humanité» раскрывать суть критических и разоблачительных статей, в которых говорилось о серьёзных проблемах послевоенной Франции. Но когда издатели попросили Хосе придумать комикс для детей, художник не стал выдумывать нового героя, а подарил уже существующему новую жизнь. Внешне Пиф напоминал Топа, жёлтого пёсика из комиксов Арналя, развлекавшего детей ещё в Испании. Но теперь стиль рисования Арналя больше напоминал работы художников студий «Warner Bros. Pictures» и «The Walt Disney Company». | ||
Успех историй о любопытном, наивном и дерзком Пифе был невероятным. Арналь перестал рисовать комиксы про Пласида и Мюзо для журнала «Vaillant» и полностью сосредоточился на «Пифе» («Pif le chien»). В 1950 году в комиксе появился новый персонаж — чёрно-белый кот Геркулес. Эта пара неразлучных друзей-врагов стала символом французского комикса ХХ века. | Успех историй о любопытном, наивном и дерзком Пифе был невероятным. Арналь перестал рисовать комиксы про Пласида и Мюзо для журнала «Vaillant» и полностью сосредоточился на «Пифе» («Pif le chien»). В 1950 году в комиксе появился новый персонаж — чёрно-белый кот Геркулес. Эта пара неразлучных друзей-врагов стала символом французского комикса ХХ века. | ||
В 1952 году Кабреро Арналь оставил газету «L’Humanité» и перешёл в журнал «Vaillant», забрав с собой «Пифа». Вскоре из комикса окончательно исчезла человеческая семья пса, он стал самостоятельным персонажем в мире, где люди и животные существуют на равных, то и дело попадая невероятные истории. | В 1952 году Кабреро Арналь оставил газету «L’Humanité» и перешёл в журнал «Vaillant», забрав с собой «Пифа». Вскоре из комикса окончательно исчезла человеческая семья пса, он стал самостоятельным персонажем в мире, где люди и животные существуют на равных, то и дело попадая невероятные истории. | ||
| Строка 62: | Строка 75: | ||
В середине 1970-x годов журнал выпускался для восточноевропейских стран, что было очень необычно для периода холодной войны. Очевидно, на это повлияло «коммунистическое» прошлое Пифа, хотя в комиксах Арналя не было и намёка на политику. | В середине 1970-x годов журнал выпускался для восточноевропейских стран, что было очень необычно для периода холодной войны. Очевидно, на это повлияло «коммунистическое» прошлое Пифа, хотя в комиксах Арналя не было и намёка на политику. | ||
В 1978 году испанское издательство «Tuc S. А.» выпустило испанскую версию «Pif Gadget» — журнал «Pif». Это была первая за несколько десятилетий публикация комиксов Кабреро Арналя на его родине. Испанский «Pif» имел гораздо меньше страниц, чем французский, но также дарил знаменитые гаджеты: «Каждую неделю — новая игрушка», — гласил рекламный слоган. К сожалению, испанское издание не имело успеха у читателей и закрылось в 1979 году, выпустив всего 37 номеров. | В 1978 году испанское издательство «Tuc S. А.» выпустило испанскую версию «Pif Gadget» — журнал «Pif». Это была первая за несколько десятилетий публикация комиксов Кабреро Арналя на его родине. Испанский «Pif» имел гораздо меньше страниц, чем французский, но также дарил знаменитые гаджеты: «Каждую неделю — новая игрушка», — гласил рекламный слоган. К сожалению, испанское издание не имело успеха у читателей и закрылось в 1979 году, выпустив всего 37 номеров. | ||
| Строка 77: | Строка 91: | ||
В 2011 году во Франции вышла книга о жизни и творчестве Хосе Кабреро Арналя: Р.Guillen «José Cabrero Arnal: de la République espagnoole aux pages de Vaillant, la vie du créateur Pif le chien». Она стала откровением для поклонников искусства комикса. | В 2011 году во Франции вышла книга о жизни и творчестве Хосе Кабреро Арналя: Р.Guillen «José Cabrero Arnal: de la République espagnoole aux pages de Vaillant, la vie du créateur Pif le chien». Она стала откровением для поклонников искусства комикса. | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Хосе Кабрера Арналь"> | |||
Файл:Hose-Kabrero-Arnal (9).jpg|Приключения Пифа : [диафильм] : французская сказка ; сцен. Евг. Жуковской ; худож. [[Сутеев Владимир Григорьевич|В. Сутеев]], 1960 | |||
Файл:Hose-Kabrero-Arnal (10).jpg|Приключения Пифа : [диафильм] ; худож. И. Рублев, 1991 | |||
Файл:Oster-Grigorij (1).jpg|Все приключения Пифа / Григорий Остер ; рисунки В. Сутеева | |||
Файл:Pif Gadget.jpg|Pif Gadget | |||
</gallery></center> | |||
В нашей стране история Пифа и его создателя практически повторила французскую (и испанскую): персонажа знали и любили все дети и их родители, а о художнике не знали ничего. Выпускались игрушки — пластиковые фигурки Пифа, Геркулеса и пр. А что касается комиксов, то в 1960–1970-х годах в Москве, в отделе зарубежных изданий книжных магазинов, можно было купить и журнал «Pif Gadget», и карманные издания похождений знаменитого пёсика. Отдельные комиксы печатались в отечественных журналах (например, в журнале «Наука и жизнь» за 1986 год). С конца 1980-х изредка издавались небольшие сборники комиксов, созданных последователями Арналя. | В нашей стране история Пифа и его создателя практически повторила французскую (и испанскую): персонажа знали и любили все дети и их родители, а о художнике не знали ничего. Выпускались игрушки — пластиковые фигурки Пифа, Геркулеса и пр. А что касается комиксов, то в 1960–1970-х годах в Москве, в отделе зарубежных изданий книжных магазинов, можно было купить и журнал «Pif Gadget», и карманные издания похождений знаменитого пёсика. Отдельные комиксы печатались в отечественных журналах (например, в журнале «Наука и жизнь» за 1986 год). С конца 1980-х изредка издавались небольшие сборники комиксов, созданных последователями Арналя. | ||
Массовый советский читатель с удовольствием знакомился с похождениями Пифа, пересказанными Е. Жуковской и М. Астрахан: «Приключения Пифа» (1958) «Новые приключения Пифа» (1962). Важной особенностью этих книг было то, что иллюстрации в них выполнены Владимиром Сутеевым. Его рисунки максимально приближены к французским, но всё же представление об истинном облике Пифа, Геркулеса, Тонтона, тёти Агаты и Дуду имели только немногочисленные обладатели номеров французского журнала. В лентах, выпущенных студией «Диафильм», также использовались рисунки В. Сутеева. | Массовый советский читатель с удовольствием знакомился с похождениями Пифа, пересказанными Е. Жуковской и М. Астрахан: «Приключения Пифа» (1958) «Новые приключения Пифа» (1962). Важной особенностью этих книг было то, что иллюстрации в них выполнены [[Сутеев Владимир Григорьевич|Владимиром Сутеевым]]. Его рисунки максимально приближены к французским, но всё же представление об истинном облике Пифа, Геркулеса, Тонтона, тёти Агаты и Дуду имели только немногочисленные обладатели номеров французского журнала. В лентах, выпущенных студией «Диафильм», также использовались рисунки В. Сутеева. | ||
Сегодня приключения Пифа по-прежнему очень популярны у российских читателей дошкольного и младшего школьного возраста. Иллюстрации в книгах — давно полюбившиеся рисунки В. Сутеева, а перевод новый — Григория Остера. | Сегодня приключения Пифа по-прежнему очень популярны у российских читателей дошкольного и младшего школьного возраста. Иллюстрации в книгах — давно полюбившиеся рисунки В. Сутеева, а перевод новый — [[Остер Григорий Бенционович|Григория Остера]]. | ||
==Хосе Кабрера Арналь / Книги== | ==Хосе Кабрера Арналь / Книги== | ||
| Строка 127: | Строка 151: | ||
*Moreu, R. C. Arnal : une vie de Pif / textes de René Moreu, Jean Ollivier, Georges Wolinski. — Paris : la Farandole-Messidor, 1983. — 121 p. : ill. en noir et en coul., couv. ill. en coul. — [Хранится в Национальной библиотеке Франции]. | *Moreu, R. C. Arnal : une vie de Pif / textes de René Moreu, Jean Ollivier, Georges Wolinski. — Paris : la Farandole-Messidor, 1983. — 121 p. : ill. en noir et en coul., couv. ill. en coul. — [Хранится в Национальной библиотеке Франции]. | ||
*ARNAL, JOSÉ CABRERO : SA BIOGRAPHIE. — Текст : электронный // BDGEST : сайт. | *ARNAL, JOSÉ CABRERO : SA BIOGRAPHIE. — Текст : электронный // BDGEST : сайт. | ||
*Bienvenue sur le site non-officiel de Pif le chien : сайт : [на французском языке]. | |||
*Bienvenue sur le site non-officiel de Pif le chien : сайт : [на французском языке] | |||
*Cabrero Arnal (I), Josep. — Текст : электронный // Graforata : cайт | *Cabrero Arnal (I), Josep. — Текст : электронный // Graforata : cайт. | ||
*JOSÉ CABRERO ARNAL, PIF Y PIF GADGET: EL DIBUJANTE QUE SOBREVIVIÓ AL HORROR Y EL PERRO QUE CONQUISTÓ FRANCIA (I). — Текст : электронный // RAYOS C en la oscuridad : сайт | *JOSÉ CABRERO ARNAL, PIF Y PIF GADGET: EL DIBUJANTE QUE SOBREVIVIÓ AL HORROR Y EL PERRO QUE CONQUISTÓ FRANCIA (I). — Текст : электронный // RAYOS C en la oscuridad : сайт. | ||
*José Cabrero Arnal y el perro Pif. — Текст : электронный // Aragonautas. Аragoneses olvidados. Naufragos de la historia : сайт | *José Cabrero Arnal y el perro Pif. — Текст : электронный // Aragonautas. Аragoneses olvidados. Naufragos de la historia : сайт. | ||
==Экранизации== | ==Экранизации== | ||
| Строка 151: | Строка 174: | ||
*Новые приключения Пифа : [диафильм] : французская сказка / сценарий Евг. Жуковской ; худож. В. Сутеев ; ред. Г. Калашникова ; худож. ред. А. Морозов. — Москва : Диафильм, 1962. — 1 дф. (47 кд.) : цв. — Оригинал хранится в РГДБ. | *Новые приключения Пифа : [диафильм] : французская сказка / сценарий Евг. Жуковской ; худож. В. Сутеев ; ред. Г. Калашникова ; худож. ред. А. Морозов. — Москва : Диафильм, 1962. — 1 дф. (47 кд.) : цв. — Оригинал хранится в РГДБ. | ||
*Приключения Пифа : [диафильм] : французская сказка ; сцен. Евг. Жуковской ; худож. В. Сутеев ; ред. Л. Гуревич ; худож. ред. А. Морозов. — Текст. Изображение : электронные. — Москва : Диафильм, 1960 (Москва : РГДБ). — 1 дф. (47 кд.) : цв | *[http://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/43041#page/0/mode/2up Приключения Пифа :] [диафильм] : французская сказка ; сцен. Евг. Жуковской ; худож. В. Сутеев ; ред. Л. Гуревич ; худож. ред. А. Морозов. — Текст. Изображение : электронные. — Москва : Диафильм, 1960 (Москва : РГДБ). — 1 дф. (47 кд.) : цв. | ||
*Приключения Пифа : [диафильм] ; худож. И. Рублев ; оператор В. Сидоров ; [сцен. Е. Жуковской ; худож.-оформ. Н. Войдинова и др. ; худож. ред. В. Дугин ; ред. Г. Витухновская]. — Текст. Изображение : электронные. — Москва : Диафильм, 1991 (Москва : РГДБ). — 1 дф. (32 кд.) : цв. — Оригинал хранится в РГДБ | *[http://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/44507#page/0/mode/2up Приключения Пифа :] [диафильм] ; худож. И. Рублев ; оператор В. Сидоров ; [сцен. Е. Жуковской ; худож.-оформ. Н. Войдинова и др. ; худож. ред. В. Дугин ; ред. Г. Витухновская]. — Текст. Изображение : электронные. — Москва : Диафильм, 1991 (Москва : РГДБ). — 1 дф. (32 кд.) : цв. — Оригинал хранится в РГДБ. | ||
==Аудиозаписи== | ==Аудиозаписи== | ||