Васильева Ольга Леонидовна: различия между версиями

 
(не показано 20 промежуточных версий 2 участников)
Строка 4: Строка 4:
|Описание портрета            = Ольга Васильева
|Описание портрета            = Ольга Васильева
|Имя при рождении            =  
|Имя при рождении            =  
|Псевдоним(ы)                =
|Псевдоним(ы)                = Ольга Васильева
|Дата рождения                =  25.05.1981  <!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Дата рождения =06.11.1978 -->
|Дата рождения                =  25.05.1981  <!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Дата рождения =06.11.1978 -->
|Место рождения              = д. Мокры Канашского района Чувашской Республики
|Место рождения              = д. Мокры Канашского района Чувашской Республики
Строка 11: Строка 11:
|Период творчества            =
|Период творчества            =
|Гражданство                  = СССР
|Гражданство                  = СССР
|Род деятельности            = писатель
|Род деятельности            = писатель, переводчик
|Жанр                        =  
|Жанр                        =  
|Язык произведений            = русский
|Язык произведений            = русский, чувашский
|Премии                      =  
|Премии                      =  
|Награды                      =  
|Награды                      =  
Строка 24: Строка 24:
==Ольга Васильева / Биография ==
==Ольга Васильева / Биография ==


Ольга Васильева родилась 25 мая 1981 года в деревне Мокры Канашского района Чувашской Республики. Любовь к родному чувашскому языку Ольге привила мама Любовь Порфирьевна: на каждый случай она находила чувашскую пословицу или эпитеты на чувашском языке.  
Ольга Васильева (в замужестве Фёдорова) родилась 25 мая 1981 года в деревне Мокры Канашского района Чувашской Республики. Любовь к родному чувашскому языку Ольге привила мама Любовь Порфирьевна: на каждый случай она находила чувашскую пословицу или эпитеты на чувашском языке. В детстве увлекалась творчеством Теодора Драйзера, Чингиза Айтматова, Дениса Гордеева (народный писатель Чувашской Республики).  


В 1988 году Ольга Васильева начала обучение в Мокринской основной общеобразовательной школе. Любимым предметом для нее стал английский язык, и она приняла твердое решение продолжить его изучение.
В 1988 году Ольга Васильева начала обучение в Мокринской основной общеобразовательной школе. Любимым предметом для нее стал английский язык, и она приняла твердое решение продолжить его изучение.
Строка 41: Строка 41:


В 2003 году молодая писательница была удостоена специальной стипендии Президента Чувашской Республики для представителей молодежи за особую творческую устремленность.
В 2003 году молодая писательница была удостоена специальной стипендии Президента Чувашской Республики для представителей молодежи за особую творческую устремленность.
 
[[Файл:Pisatel-Olga-Vasileva.jpg|290px|thumb|Писатель Ольга Васильева на книжном фестивале «Красная площадь» - 2023]]
На четвёртом курсе поступила на вечернее обучение в Чувашский государственный педагогический университет имени Ивана Яковлева по специальности «Английский язык». В 2002 году начала работать в Чувашском книжном издательстве в должности корректора; вскоре стала редактором детской литературы.  
На четвёртом курсе поступила на вечернее обучение в Чувашский государственный педагогический университет имени Ивана Яковлева по специальности «Английский язык». В 2002 году начала работать в Чувашском книжном издательстве в должности корректора; вскоре стала редактором детской литературы.  


Строка 49: Строка 49:


С 2005 года Ольга Васильева – ведущий редактор детской литературы Чувашского книжного издательства. Ее рассказы и повести регулярно печатались в республиканских газетах и журналах.  
С 2005 года Ольга Васильева – ведущий редактор детской литературы Чувашского книжного издательства. Ее рассказы и повести регулярно печатались в республиканских газетах и журналах.  
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Ольга Васильева">
Файл:Vstrecha-u-rodnika.jpg|Юхать çӑлкуç… = Встреча у родника/ Ольга Васильева
Файл:Progulki-po-CHeboksaram.jpg|Прогулки по Чебоксарам / Ольга Васильева
Файл:Progulki-po-CHeboksaram (2).jpg|Прогулки по Чебоксарам = Шупашкарпа паллашар / Ольга Васильева
Файл:Puteshestvie-po-CHuvashii.jpg|Путешествие по Чувашии. Чӑваш çӗршывӗпе паллашар-и? / Ольга Васильева
Файл:IBBY 2022 (4).jpg|После церемонии вручения дипломов Почетного списка [[Международный совет по детской книге (IBBY)|Международного совета по детской книге (IBBY)]] в [[Российская государственная детская библиотека|РГДБ]]
</gallery></center>


Публикации под разными фамилиями (Васильева и Фёдорова) писательница объясняет так:
Публикации под разными фамилиями (Васильева и Фёдорова) писательница объясняет так:
Строка 72: Строка 82:
Имя Ольги Васильевой стало известно в литературном кругу Чувашии: ее читают, ее произведения узнают, автора приглашают на встречи с читателями, чувашские писатели предлагают перевести их книги на русский язык. Всё это вдохновило писательницу на создание новых проектов для детей, среди них «Путешествие по Чувашии» (2020), «Прогулки по Чебоксарам» (2021).
Имя Ольги Васильевой стало известно в литературном кругу Чувашии: ее читают, ее произведения узнают, автора приглашают на встречи с читателями, чувашские писатели предлагают перевести их книги на русский язык. Всё это вдохновило писательницу на создание новых проектов для детей, среди них «Путешествие по Чувашии» (2020), «Прогулки по Чебоксарам» (2021).


С 2019 года О. Л. Васильева – член Союза профессиональных писателей Чувашской Республики и член правления Союза, где она возглавляет секцию «Детско-юношеская литература и работа с молодыми авторами»; является членом жюри конкурсов «Литературная Чувашия, самая читаемая книга года» (организатор – Национальная библиотека Чувашской Республики), межрегионального конкурса «Открываем новые имена» (организатор – Чувашская республиканская детско-юношеская библиотека).
С 2019 года Ольга Леонидовна Васильева – член Союза профессиональных писателей Чувашской Республики и член правления Союза, где она возглавляет секцию «Детско-юношеская литература и работа с молодыми авторами»; является членом жюри конкурсов «Литературная Чувашия, самая читаемая книга года» (организатор – Национальная библиотека Чувашской Республики), межрегионального конкурса «Открываем новые имена» (организатор – Чувашская республиканская детско-юношеская библиотека).


В 2020 году книга Ольги Васильевой «Юхать çӑлкуç…» (Встреча у родника) вошла в Почетный список IBBY. Также среди лауреатов — писательница Нина Дашевская, иллюстратор Ольга Монина, переводчица Ольга Дробот. В 2021 году была удостоена «Почетного диплома IBBY  в номинации «Автор».
В 2020 году книга Ольги Васильевой «Юхать çӑлкуç…» (Встреча у родника) вошла в Почетный список [[Международный совет по детской книге (IBBY)|IBBY]]. В 2021 году была удостоена «Почетного диплома IBBY  в номинации «Автор». В сентябре 2021 года Ольга Васильева приняла участие (выступала с докладом «Этнический компонент в современной детской литературе») в 37-м Всемирном конгрессе [[Международный совет по детской книге (IBBY)|Международного совета по детской книге]] (IBBY), который проходил с 10 по 12 сентября 2021 года в Москве. В рамках конгресса состоялась церемония вручения дипломов Почётного списка Международного совета по детской книге (IBBY). Также среди лауреатов — писательница [[Дашевская Нина Сергеевна|Нина Дашевская]], иллюстратор [[Монина Ольга Евгеньевна|Ольга Монина]], переводчица [[Дробот Ольга Дмитриевна|Ольга Дробот]].  




Строка 80: Строка 90:


==Ольга Васильева / Книги==
==Ольга Васильева / Книги==
*Васильева, О.Л. Юхать çӑлкуç… (Встреча у родника)/ Ольга Васильева: повести, рассказы. – Чебоксары, Чувашское книжное издательство, 2018. – 256 с. На чувашском языке.
*Васильева, О.Л. Юхать çӑлкуç… (Встреча у родника): повести, рассказы / Ольга Васильева. – Чебоксары, Чувашское книжное издательство, 2018. – 256 с. На чувашском языке.
*Васильева, О.Л. Путешествие по Чувашии. Чӑваш çӗршывӗпе паллашар-и?/ Познавательная книга-игра с наклейками и заданиями. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2020. – 64 с. На русском и чувашском языках.
*Васильева, О.Л. Путешествие по Чувашии. Чӑваш çӗршывӗпе паллашар-и?: познавательная книга-игра с наклейками и заданиями / Ольга Васильева. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2020. – 64 с. На русском и чувашском языках.
*Васильева, О.Л. Прогулки по Чебоксарам. Шупашкарпа паллашар. Познавательная книга с заданиями. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. – 108 с. На русском и чувашском языках.
*Васильева, О.Л. Прогулки по Чебоксарам. Шупашкарпа паллашар. Познавательная книга с заданиями / Ольга Васильева. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. – 108 с. На русском и чувашском языках.


==Ольга Васильева / Сборники==
==Ольга Васильева / Сборники==
Строка 126: Строка 136:
*Ключи от счастья: чувашские народные сказки/составитель О.Л. Васильева, перевод на русский язык С.И. Шуртакова, С.Г. Григорьева, О.Л. Васильевой, Н.Г. Ильиной-Ефремовой. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. – 200 с.
*Ключи от счастья: чувашские народные сказки/составитель О.Л. Васильева, перевод на русский язык С.И. Шуртакова, С.Г. Григорьева, О.Л. Васильевой, Н.Г. Ильиной-Ефремовой. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. – 200 с.
*Сказки о зайчике. Мулкач юмахӗсем: чувашские народные сказки/ составитель О.М. Австрийская, перевод на русский язык О.Л. Васильевой, С.И. Шуртакова. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. – 48 с.
*Сказки о зайчике. Мулкач юмахӗсем: чувашские народные сказки/ составитель О.М. Австрийская, перевод на русский язык О.Л. Васильевой, С.И. Шуртакова. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. – 48 с.
==Ольга Васильева / Переводы на чувашский язык==
*Людмила Васильева. Зайкина семья. Мулкач çемйи: рассказы / Л.А. Васильева, перевод на чувашский язык О.Л. Васильевой. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2012. – 40 с. На русском и чувашском языках.
*Елена Енькка. Чувашский народный костюм. Чӑваш кӗпи-тумтирӗ: раскраска исследование / Е.В. Енькка, перевод на чувашский язык О.Л. Васильевой. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2017, 2018. – 48 с. На русском и чувашском языках.
*Елена Енькка. Чувашские куклы. Чӑваш пуканисем: книжка для вырезания / Е.В. Енькка, перевод на чувашский язык О.Л. Васильевой. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2018. – 32 с. На русском и чувашском языках.
*Сказки тюркских народов. Туссен юмахӗсем / составитель О.Л. Федорова, перевод на чувашский язык О.Л. Васильевой. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2018. – 108 с. На русском и чувашском языках.
*Борис Житков. Качакасем çинчен (Про козочек). Серия «По слогам»: рассказ / [[Житков Борис Степанович|Б. Житков]], перевод на чувашский язык О.Л. Федоровой. – Москва: ОАО Издательство «Высшая школа», 2018. – 16 с.
*Ермолова Е. Дельфин çурипе чарлан (Дельфиненок и чайка). Серия «По слогам»: сказка / Е.Ермолова, перевод на чувашский язык О.Л. Федоровой. – Москва: ОАО Издательство «Высшая школа», 2018. – 16 с.
*И. Меньшиков. Çутӑ хурт уявӗнче (Бал у Светлячка). Серия «По слогам»: сказка / И.Б. Меньшиков, перевод на чувашский язык О.Л. Федоровой. – Москва: ОАО Издательство «Высшая школа», 2018. – 16 с.
*Константин Ушинский Ачасем вӑрмана кайни (Дети в роще). Серия «По слогам»: рассказ / [[Ушинский Константин Дмитриевич|К. Ушинский]], перевод на чувашский язык О.Л. Федоровой. – Москва: ОАО Издательство «Высшая школа», 2018. – 16 с.
*Ордем Гали. Для чего нужна дружба? Мӗн-ши вӑл туслӑх?: рассказы / Ордем Гали, перевод на чувашский язык О.Л. Васильевой. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2019. – 48 с. На русском и чувашском языках.
*Надежда Медюкова. В гостях у бабушки. Кукамай патӗнче хӑнара: рассказы, сказки / Н.Н. Медюкова, перевод на чувашский язык О.Л. Васильевой. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2020. – 64 с. На русском и чувашском языках.
==Ольга Васильева (Ольга Федорова) / Редактор-составитель==
*Кашкӑрпа Така. A Wolf and a Ram (Волк и Баран): чувашские народные сказки/ составитель О.Л. Федорова, перевод на английский язык В.Я. Платонова. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2017. – 48 с. На чувашском и английском языках.
*Сказки тюркских народов. Туссен юмахӗсем/ составитель О.Л. Федорова, перевод на чувашский язык О.Л. Васильевой. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2018. – 108 с. На русском и чувашском языках.
*Айван ӑслӑ Кашкӑр. Наивный Волк: чувашские народные сказки/ составитель О.Л. Федорова, перевод на русский язык З.В. Романовой. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2019. – 48 с. На чувашском и русском языках.
*Узнаваемые памятники. Палланӑ палӑксем: очерки (настольная книга-игра на развитие памяти и внимания)/ составитель О.Л. Федорова. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2019. – 80 с. На русском и чувашском языках.
*Кӗтмен юрату (Любовь негаданная): повести и рассказы молодых авторов/ составитель О.Л. Федорова. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2019. – 144 с. На чувашском языке.
*Пирӗшти патне янӑ çыру (Письмо ангелу): рассказы, сказки, басни молодых авторов/ составитель О.Л. Васильева. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2020. – 96 с. На чувашском языке.
*Ключи от счастья: чувашские народные сказки/составитель О.Л. Васильева, перевод на русский язык С.И. Шуртакова, С.Г. Григорьева, О.Л. Васильевой, Н.Г. Ильиной-Ефремовой. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. – 200 с.
*Виçӗ хӗр. Три дочери: сказки чувашских писателей/ составитель О.Л. Васильева, перевод на русский язык А.В. Растворцева. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. – 64 с. На чувашском и русском языках.
*Чӑваш халапӗсенчи сӑнарсем. Герои чувашских мифов: книга-раскраска/ составитель О.Л. Васильева. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. – 48 с. На чувашском и русском языках.
*Сказки народов Чувашии: Чӑваш Енри халӑхсен юмахӗсем/ составитель О.Л. Васильева, перевод на чувашский язык И.С. Кошкиной. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. – 156 с. На русском и чувашском языках.
*Куçукпа Хураçка. Потеряшка: рассказы, сказки. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. –144 с. На чувашском и русском языках.
*Йăпатмăшсем. Чувашские и русские народные потешки. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2021. – 8 с. На чувашском и русском языках.
==О жизни и творчестве==
*О. Васильева: «Икĕ тĕрлĕ ĕçе черетлесе улăштарнă май эпĕ канатăп та (Я отдыхаю, чередуя работы): интервью с Ольгой Васильевой/ О.Л. Васильева// журнал для детей и подростков «Çилçунат» (Пегас). – 2003 – № 3. – С. 10.
*О. Васильева. Пурте эпир «Тантăш» ачисем (конкурс хыççăн çуралнă шухăшсем. (Все мы – дети газеты «Тантăш». Мысли после победы в литературном конкурсе): статья/ О.Васильева// «Тантăш». – 2004 – № 30 – С. 2.
*П. Çăлкуç. «Илем кÿччĕр чĕрене калаву та повеçу» (Петр Сялгусь. «Пусть и дальше будут радовать твои повести и рассказы): статья/ П. Сялгусь // республиканская детско-юношеская газета «Тантăш» (Ровесник). – 2006. – № 23.
*О. Васильева. [http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=&id=133424 «Моя главная тема – молодежь XXI века»:] интервью//опубликовано в 2004 году на старой версии сайта официального портала органов власти Чувашской Республики
*П. Ялгир. Литературный мир Чувашии: справочное издание/ Петр Ялгир. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство. – 2005 – С. 22.
*О. Васильева. Сенкер хуплашкаллă кĕнеке (Книга с синей обложкой): статья/ О.Васильева// Книга остается с нами. К 90-летию Чувашского книжного издательства. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство. – 2010 – С. 161– 164.
*Энциклопедия чувашской журналистики и печати. – Чебоксары: Региональная общественная организация «Союз журналистов Чувашской Республики» –  2014 – с. 60.
*Н. Григорьев. Писатели Канашского района Чувашии. Жизнь и деятельность замечательных людей: очерки/ Н.Г. Григорьев. – Чебоксары: типография «Новое Время». – 2017 – С. 157–170.
*Е. Лукина. «Çамрăк çыравçăсем пур, вĕсем тухăçлă ĕçлеççĕ» (Молодые автора есть в чувашской литературе. О работе над сборником «Любовь негаданная): интервью с О.Васильевой /Е.Лукина // чувашская народная газета «Хыпар» (Весть). – 2019 – №№ 121–122. – С. 11.
*Н.Смирнова. «Унăн кушакĕсем те этем чĕлхипе калаçаççĕ» (Ее кошки говорят  человеческим языком. О книге «Встреча у родника»): интервью с Ольгой Васильевой/ Н.Г. Смирнова// чувашская народная газета «Хыпар» (Весть). – 2019 – №№ 13–14. – С. 11.
*О. Австрийская. «Эпĕ ачасем валли çырам-ха тесе нихăçан та тĕллев лартман  (У меня не было цели стать детским писателем): интервью с О.Васильевой/ Ольга Австрийская// общественно-политическая газета чувашей в Татарской Республике «Сувар». – 2019 – №№ 41–42 от 22.10.2021; 29.10.2021.
*О. Иванова. Кĕнеке хуплашкипе кăна мар, сюжечĕпе те тыкăнлатăр (Пусть книга радует читателя не только обложкой, но и сюжетом. О современной чувашской литературе) статья: / Ольга Иванова// чувашская народная газета «Хыпар» (Весть). – 2021 – № 7. – С. 4.
*В. Николаев. «Наци литератури ытти халăхшăн та интереслĕ» (Национальная литература вызывает интерес на мировом уровне. О современной чувашской детской литературе после участия на IBBY): интервью с О. Васильевой/ В.Николаев// газета Государственного Совета Чувашской Республики «Республика». – 2021 – № 37. – С. 5.
*О. Австрийская. «Чăваш кĕнеки Чили ачисем патне те çитнĕ (С чувашской книгой познакомятся чилийские дети. О работе и творчестве О. Васильевой): интервью/ Ольга Австрийская// «Çамрăксен хаçачĕ» (Молодежная газета). – 2021. – № 38 – С. 6.
==Ольга Васильева / Награды==
*2002, 2005 — Обладатель специальной стипендии Президента Чувашской Республики для представителей молодежи за особую творческую устремленность;
*2004 — Победитель республиканского конкурса литературного творчества молодых «Открываем новые имена»;
*2021 — Обладатель Почетного диплома IBBY за книгу «Юхать çӑлкуç…» (Встреча у родника) в номинации «Автор»;
*2021 — Книга «Путешествие по Чувашии. Чӑваш çӗршывӗпе паллашар-и?» удостоена диплома I степени в номинации «Лучшее издание для детей и юношества» в Межрегиональном фестивале-конкурсе «Книга года на родине П.И. Чайковского» (Удмуртия);
*2021 — Книга «Путешествие по Чувашии. Чӑваш çӗршывӗпе паллашар-и?» вошла в список 50 лучших книг региональных изданий по итогам конкурса АСКИ «Лучшие книги года-2020».
==См. также==
*[[Абдеева Гульшат Гаязовна]]
*[[Зеленин Андрей Сергеевич]]
*[[Макурин Денис Владимирович]]
*[[Сукгоева Анастасия Михайловна]]
*[[Сайдумова Зулай Мадаевна]]
[[Category:Переводчики]]
[[Категория:Писатели]]