44 849
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 34 промежуточные версии 3 участников) | |||
Строка 3: | Строка 3: | ||
|Портрет = Dzhanni-Rodari.jpg <!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg --> | |Портрет = Dzhanni-Rodari.jpg <!-- впишите название файла например - |Портрет =Sergej Aksakov.jpg --> | ||
|Описание портрета = Джанни Родари | |Описание портрета = Джанни Родари | ||
|Имя при рождении = | |Имя при рождении = Джанни Родари | ||
|Псевдоним(ы) = | |Псевдоним(ы) = | ||
|Дата рождения = 23.10.1920 <!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Дата рождения =06.11.1978 --> | |Дата рождения = 23.10.1920 <!-- впишите дату в формате DD.MM.YYYY например - |Дата рождения =06.11.1978 --> | ||
Строка 22: | Строка 22: | ||
__FORCETOC__ | __FORCETOC__ | ||
Джанни Родари (итал. Gianni Rodari) — детский писатель и поэт, журналист, сказочник. | Джанни Родари (итал. Gianni Rodari) — детский писатель и поэт, журналист, сказочник. | ||
== Биография == | ==Джанни Родари / Биография == | ||
Джанни Родари (полное имя — Джованни Франческо Родари) родился 23 октября 1920 года в небольшом городе Оменья в Северной Италии. В семье помимо Джанни было еще двое детей – младший брат Чезаре и старший единокровный брат по отцу Марио. Жили небогато, отец был булочником, мать — служанкой в домах богатых людей. | Джанни Родари (полное имя — Джованни Франческо Родари) родился 23 октября 1920 года в небольшом городе Оменья в Северной Италии. В семье помимо Джанни было еще двое детей – младший брат Чезаре и старший единокровный брат по отцу Марио. Жили небогато, отец был булочником, мать — служанкой в домах богатых людей. | ||
Строка 36: | Строка 36: | ||
В 1948 году Джанни Родари начал работать журналистом в газете «Унита» – официальном печатном органе Итальянской коммунистической партии. А когда редактор предложил молодому журналисту вести в воскресных номерах газеты «Детский уголок», Родари стал сочинять для новой рубрики весёлые стихи и сказки. Позже он публиковал свои занимательные истории в изданиях для детей и юношества, а в 1950 году его назначили редактором только что созданного еженедельного журнала для детей «Пионер». Именно в нем в 1951 году впервые были опубликованы «Приключения Чиполлино» — сказка о мальчике-луковке и его друзьях-бедняках, которые борются с несправедливостью и бесчинствами богачей. Родари, как никто другой знавший о трудной жизни простых людей, написал сказку о противостоянии добра и зла; о притеснителях и притесняемых; о тех, у кого нет ничего, и тех, в чьих руках деньги, а значит, власть. | В 1948 году Джанни Родари начал работать журналистом в газете «Унита» – официальном печатном органе Итальянской коммунистической партии. А когда редактор предложил молодому журналисту вести в воскресных номерах газеты «Детский уголок», Родари стал сочинять для новой рубрики весёлые стихи и сказки. Позже он публиковал свои занимательные истории в изданиях для детей и юношества, а в 1950 году его назначили редактором только что созданного еженедельного журнала для детей «Пионер». Именно в нем в 1951 году впервые были опубликованы «Приключения Чиполлино» — сказка о мальчике-луковке и его друзьях-бедняках, которые борются с несправедливостью и бесчинствами богачей. Родари, как никто другой знавший о трудной жизни простых людей, написал сказку о противостоянии добра и зла; о притеснителях и притесняемых; о тех, у кого нет ничего, и тех, в чьих руках деньги, а значит, власть. | ||
Первой страной, в которой перевели повесть-сказку писателя-коммуниста, стал Советский Союз. Перевод выполнила Злата Михайловна Потапова, общую редакцию осуществил С.Я. Маршак. Новый герой сразу же полюбился советским детям. | Первой страной, в которой перевели повесть-сказку писателя-коммуниста, стал Советский Союз. Своей всесоюзной славой Джанни Родари был во многом обязан [[Маршак Самуил Яковлевич|Самуилу Яковлевичу Маршаку]]. Маршак, владевший итальянским языком, прочел первые опубликованные стихи Родари в римском еженедельном детском журнале Il Pioniere в 1951 году. А уже в следующем 1952 в Москве в «Литературной газете» Маршак печатает свои переводы детских стихов Родари на русский язык. | ||
{{цитата|автор=С.Я. Маршак / Литературная газета, №141, 1952 год|Сочинять стихи, достойные стать рядом с народной песней и считалкой, умеют только те поэты, которые живут с народом общей жизнью и говорят его языком. Таким поэтом представляется мне Джованни Родари. В его стихах я слышу звонкие голоса ребят, играющих на улицах Рима, Болоньи и Неаполя.}} | |||
Перевод «Приключения Чиполлино» выполнила Злата Михайловна Потапова в 1953 году, общую редакцию осуществил С.Я. Маршак. Новый герой сразу же полюбился советским детям. Это произведение получило особенно широкую популярность в СССР, где по нему были сняты мультфильм в 1961 году, а затем и фильм-сказка «Чиполлино» 1973 года, где Родари снялся в роли самого себя. Выпустили несколько диафильмов; были созданы инсценировки для детских театров, а Карен Хачатурян написал балет «Чиполлино»; в магазинах продавалась кукла Чиполлино. Мальчик-луковка стал членом Клуба весёлых человечков, который придумали в «Весёлых картинках» – самом известном (наряду с «[[Мурзилка|Мурзилкой]]») отечественном журнале для детей. В 1979 году художник [[Пивоваров Виктор Дмитриевич|Виктор Пивоваров]] нарисовал новый логотип журнала из букв-человечков, и среди них был Чиполлино. | |||
Строка 52: | Строка 58: | ||
Для молодого писателя-коммуниста появление сказки на русском языке стало началом мировой известности. Сегодня «Приключения Чиполлино» переведены на более чем двадцать языков мира. | Для молодого писателя-коммуниста появление сказки на русском языке стало началом мировой известности. Сегодня «Приключения Чиполлино» переведены на более чем двадцать языков мира. | ||
В 1952 году впервые посетил СССР, где затем бывал неоднократно. | |||
Джанни Родари писал не только прозу, но и стихи. Например, перевод стихотворения «Чем пахнут ремесла?» Маршака очень нравился советским детям. В этом произведении писатель прославляет людей труда. Стихотворение о ценности каждой профессии знал каждый советский школьник. В 1951 году писатель выпускает сборник «Книжка весёлых стихов», а на следующий год — «Поезд стихов» и сказку «Путешествие Голубой Стрелы». В этой рождественской (в советском переводе новогодней) истории об игрушечном поезде с игрушечными пассажирами Родари снова говорит о социальном неравенстве: праздничные подарки получают далеко не все дети. | Джанни Родари писал не только прозу, но и стихи. Например, перевод стихотворения «Чем пахнут ремесла?» Маршака очень нравился советским детям. В этом произведении писатель прославляет людей труда. Стихотворение о ценности каждой профессии знал каждый советский школьник. В 1951 году писатель выпускает сборник «Книжка весёлых стихов», а на следующий год — «Поезд стихов» и сказку «Путешествие Голубой Стрелы». В этой рождественской (в советском переводе новогодней) истории об игрушечном поезде с игрушечными пассажирами Родари снова говорит о социальном неравенстве: праздничные подарки получают далеко не все дети. | ||
Строка 60: | Строка 68: | ||
В 1959 году впервые публикуется сказка «Джельсомино в стране лжецов», повествующая о мальчике, наделённом таким мощным голосом, что он может разрушать стены. Герой попадает в страну, где правит бывший пират по имени Джакомон, заставляющий жителей лгать; он даже меняет слова в словаре так, что теперь день называется ночью, а утро — вечером. За правду людей отправляют в тюрьму. С помощью своего волшебного голоса и друзей, обретенных в Стране лжецов (а в ней, как выясняется, есть и честные люди) Джельсомино побеждает короля Джакомона и возвращает людям правду. | В 1959 году впервые публикуется сказка «Джельсомино в стране лжецов», повествующая о мальчике, наделённом таким мощным голосом, что он может разрушать стены. Герой попадает в страну, где правит бывший пират по имени Джакомон, заставляющий жителей лгать; он даже меняет слова в словаре так, что теперь день называется ночью, а утро — вечером. За правду людей отправляют в тюрьму. С помощью своего волшебного голоса и друзей, обретенных в Стране лжецов (а в ней, как выясняется, есть и честные люди) Джельсомино побеждает короля Джакомона и возвращает людям правду. | ||
В 1960 году сказочную повесть Джанни Родари «Джельсомино в стране лжецов» проиллюстрировал художник [[Токмаков Лев Алексеевич|Лев Токмаков]]. Иллюстрации, выполненные в авангардистской манере, поначалу вызвали резкую критику. Самого художника, а также Бродского и Плешко обвиняли в формализме и отступлении от реалистических принципов, но, к счастью, иллюстрации были высоко оценены самим Джанни Родари. Писатель прислал в СССР письмо с изъявлением благодарности: «Дорогой Токмаков, вы просто превосходны… Я перелистывал книгу как в лихорадке и на каждой странице издавал ‟охи” и ‟ахи” от восхищения… Это ваша книга гораздо больше, чем моя». Позднее Родари и Токмаков встретились и стали хорошими знакомыми. Позднее Лев Алексеевич сделал рисунки к другим его произведениям — «Сказкам по телефону» (1967) и «Джипу в телевизоре» (1971). | |||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Джанни Родари"> | |||
Файл:Dzhanni-Rodari-SSSR.jpg|Джанни Родари в СССР. Краснодар. Фото из архива РГДБ | |||
Файл:Veselye-kartinki.jpg|Фрагмент обложки журнала «Весёлые картинки», 1979 год | |||
Файл:Rodari-Marshak.jpg|Джанни Родари и Самуил Маршак, 1962 год. Фото из семейного архива Маршаков | |||
</gallery></center> | |||
В 1966 году выходит роман-сказка для детей и подростков «Торт в небе». Это произведение по праву называют антивоенным: в нем автор рассказывает о том, как в результате счастливой случайности новейшая атомная бомба превратилась в огромный воздушный шоколадный торт. | В 1966 году выходит роман-сказка для детей и подростков «Торт в небе». Это произведение по праву называют антивоенным: в нем автор рассказывает о том, как в результате счастливой случайности новейшая атомная бомба превратилась в огромный воздушный шоколадный торт. | ||
Строка 65: | Строка 85: | ||
В 1967 году Дж. Родари наконец признали и на родине, в Италии: его назвали лучшим детским писателем. Произведения Родари стали включать в школьные хрестоматии, читать на уроках. Книги издавались большими тиражами. | В 1967 году Дж. Родари наконец признали и на родине, в Италии: его назвали лучшим детским писателем. Произведения Родари стали включать в школьные хрестоматии, читать на уроках. Книги издавались большими тиражами. | ||
В России | В России литературовед [[Визель Михаил Яковлевич|Михаил Визель]] перевёл ранее не известные русскоязычному читателю произведения Дж. Родари «Гондола-призрак» (2013), «Охотница Аталанта» (2015), «Театр Джанни Родари» (2019). | ||
Джанни Родари был удостоен многих наград, в частности, он получил общеевропейскую премию за книгу «Торт в небе». В 1970 году Дж. Родари была присуждена премия имени Ханса Кристиана Андерсена — самая высокая награда в мире детской литературы. | Джанни Родари был удостоен многих наград, в частности, он получил общеевропейскую премию за книгу «Торт в небе». В 1970 году Дж. Родари была присуждена [[Премия имени Ханса Кристиана Андерсена|премия имени Ханса Кристиана Андерсена]] — самая высокая награда в мире детской литературы. | ||
Джанни Родари скончался в Риме 14 апреля 1980 года, на 60-м году жизни, от осложнений после хирургической операции. | Джанни Родари скончался в Риме 14 апреля 1980 года, на 60-м году жизни, от осложнений после хирургической операции. | ||
В 2020 году в [[Российская государственная детская библиотека|Российской государственной детской библиотеке]] прошла выставка «Джанни Родари», приуроченная к 100-летию со дня рождения итальянского писателя. Выставка была организована РГДБ совместно с Болонской книжной ярмаркой (Bologna Fiere), Академией «Дроссельмейер» (Accademia Drosselmeier) и Институтом графики и искусства книги им. Фаворского Московского Политеха. | |||
{{ | {{цитата|автор=Джанни Родари|Великие чемпионы обычно очень скромны. А величайшие из них — самые скромные. Настолько скромные, что их имена так и остаются неизвестными. Каждый день они поднимают невероятные тяжести, но никому и в голову не приходит взять у них интервью.}} | ||
==Иллюстрации к произведениям Джанни Родари== | ==Иллюстрации к произведениям Джанни Родари== | ||
Строка 82: | Строка 101: | ||
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Приключения Чиполлино / Джанни Родари; худ. Владимир Сутеев, 1956"> | <center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Приключения Чиполлино / Джанни Родари; худ. Владимир Сутеев, 1956"> | ||
Файл:Vladimir-Suteev (4).jpg|Приключения Чиполлино / Джанни Родари; худ. Владимир Сутеев, 1956 | Файл:Vladimir-Suteev (4).jpg|Приключения Чиполлино / Джанни Родари; худ. [[Сутеев Владимир Григорьевич|Владимир Сутеев]], 1956 | ||
Файл:Vladimir-Suteev (3).jpg|Приключения Чиполлино / Джанни Родари; худ. Владимир Сутеев, 1956 | Файл:Vladimir-Suteev (3).jpg|Приключения Чиполлино / Джанни Родари; худ. Владимир Сутеев, 1956 | ||
Файл:Vladimir-Suteev (2).jpg|Приключения Чиполлино / Джанни Родари; худ. Владимир Сутеев, 1956 | Файл:Vladimir-Suteev (2).jpg|Приключения Чиполлино / Джанни Родари; худ. Владимир Сутеев, 1956 | ||
Строка 169: | Строка 188: | ||
</gallery></center> | </gallery></center> | ||
==Книги== | ==Джанни Родари / Книги== | ||
*Rodari, G. Il libro delle filastrocche / Gianni Rodari. — Roma : Ed. Del pioniere, 1950. — 61 p. : ill. — [Хранится в Центральной национальной библиотеке Флоренции]. | *Rodari, G. Il libro delle filastrocche / Gianni Rodari. — Roma : Ed. Del pioniere, 1950. — 61 p. : ill. — [Хранится в Центральной национальной библиотеке Флоренции]. | ||
Строка 189: | Строка 208: | ||
*Rodari, G. Piccoli vagabondi/ Gianni Rodari. — Roma : Editori riuniti, 1981. — 148 p. : ill. — [Хранится в Центральной национальной библиотеке Флоренции]. | *Rodari, G. Piccoli vagabondi/ Gianni Rodari. — Roma : Editori riuniti, 1981. — 148 p. : ill. — [Хранится в Центральной национальной библиотеке Флоренции]. | ||
*Родари, Дж. Здравствуйте, дети! : стихи / Джанни Родари ; в переводах с итальянского С. Маршака ; рисунки О. Верейского. — Москва : Детгиз, 1953. — 64 с. : ил. | *Родари, Дж. Здравствуйте, дети! : стихи / Джанни Родари ; в переводах с итальянского С. Маршака ; рисунки О. Верейского. — Москва : [[Детская литература (издательство)|Детгиз]], 1953. — 64 с. : ил. | ||
*Родари, Дж. Стихи / Джанни Родари; пер. с итал. С. Маршака. — Москва : Правда, 1953. — 48 с. — (Б-ка «Огонек» № 49). — [Хранится в РГБ]. | *Родари, Дж. Стихи / Джанни Родари; пер. с итал. С. Маршака. — Москва : Правда, 1953. — 48 с. — (Б-ка «Огонек» № 49). — [Хранится в [[Российская государственная библиотека|РГБ]]]. | ||
*Родари, Дж. Чем пахнут ремесла? Какого цвета ремесла? : стихи / Джанни Родари ; перевод с итал. С. Маршак ; ил. : Ю. Коровин. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1954. — 18 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | *Родари, Дж. Чем пахнут ремесла? Какого цвета ремесла? : стихи / Джанни Родари ; перевод с итал. С. Маршак ; ил. : Ю. Коровин. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1954. — 18 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
Строка 207: | Строка 226: | ||
*Родари, Дж. Путешествие Голубой стрелы : [сказка, стихи] / Джанни Родари ; [пер. с ит. Ю. Ермаченко, Я. Акима ; худож. Хосе Санча]. — Москва : Молодая гвардия, 1958. — 160 с. : цв. ил. | *Родари, Дж. Путешествие Голубой стрелы : [сказка, стихи] / Джанни Родари ; [пер. с ит. Ю. Ермаченко, Я. Акима ; худож. Хосе Санча]. — Москва : Молодая гвардия, 1958. — 160 с. : цв. ил. | ||
*Родари, Дж. Джельсомино в стране лжецов : сказка / Джанни Родари ; пер. с итал. О. Иваницкого, А. Махова ; худож. Л. Токмаков. — Москва : Молодая гвардия, 1960. — 159 с. : ил. | *Родари, Дж. Джельсомино в стране лжецов : сказка / Джанни Родари ; пер. с итал. О. Иваницкого, А. Махова ; худож. [[Токмаков Лев Алексеевич|Л. Токмаков]]. — Москва : Молодая гвардия, 1960. — 159 с. : ил. | ||
*Родари, Дж. Приключения Чиполлино / Джанни Родари ; перевод с итальянского З. Потаповой ; под редакцией С. Маршака ; рисунки Е. Галея. — Москва : Государственное издательство детской литературы Министерства просвещения РСФСР, 1960. — 238 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | *Родари, Дж. Приключения Чиполлино / Джанни Родари ; перевод с итальянского З. Потаповой ; под редакцией С. Маршака ; рисунки Е. Галея. — Москва : Государственное издательство детской литературы Министерства просвещения РСФСР, 1960. — 238 с. : ил. — [Хранится в РГБ]. | ||
Строка 225: | Строка 244: | ||
*Родари, Дж. Джип в телевизоре / Д. Родари ; пер. с итал. Л. Вершинина ; худож. Л. Токмаков. — Москва : Детская литература, 1971. — 48 с. : ил. | *Родари, Дж. Джип в телевизоре / Д. Родари ; пер. с итал. Л. Вершинина ; худож. Л. Токмаков. — Москва : Детская литература, 1971. — 48 с. : ил. | ||
*Родари, Дж. Путешествие Голубой Стрелы / Д. Родари ; пер. с итал. Ю. Ермаченко ; худож. Л. Владимирский. — Москва : Советская Россия, 1972. — 160 с. : ил. | *Родари, Дж. Путешествие Голубой Стрелы / Д. Родари ; пер. с итал. Ю. Ермаченко ; худож. [[Владимирский Леонид Викторович|Л. Владимирский]]. — Москва : Советская Россия, 1972. — 160 с. : ил. | ||
*Родари, Дж. Жареная кукуруза : [сказка] / Джанни Родари ; пересказал с итальянского Л. Вершинин ; рисунки С. Острова. — Москва : Детская литература, 1974. — 16 с. : ил. | *Родари, Дж. Жареная кукуруза : [сказка] / Джанни Родари ; пересказал с итальянского Л. Вершинин ; рисунки С. Острова. — Москва : Детская литература, 1974. — 16 с. : ил. | ||
*Родари, Дж. Здравствуйте, дети! : стихи / Д. Родари ; пер. С. Маршака ; худож. А. Кокорин. — Москва : Малыш, 1976. — 87 с. : ил. | *Родари, Дж. Здравствуйте, дети! : стихи / Д. Родари ; пер. С. Маршака ; худож. [[Кокорин Анатолий Владимирович|А. Кокорин]]. — Москва : Малыш, 1976. — 87 с. : ил. | ||
*Родари, Дж. Чем пахнут ремесла? ; Какого цвета ремесла? : [стихи] / Джани Родари ; пер. с итал. С. Маршака ; худож. Ю. Коровин. — Москва : Детская литература, 1977. — 16 с. : цв. ил. — (Мои первые книжки). | *Родари, Дж. Чем пахнут ремесла? ; Какого цвета ремесла? : [стихи] / Джани Родари ; пер. с итал. С. Маршака ; худож. Ю. Коровин. — Москва : Детская литература, 1977. — 16 с. : цв. ил. — (Мои первые книжки). | ||
Строка 269: | Строка 288: | ||
*Родари, Дж. Сказки с улыбкой / Джанни Родари ; [пер. с итал. И. Константиновой ; худож. В. Челак]. — Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2011. — 127 с. : цв. ил. — (Волшебная страна). | *Родари, Дж. Сказки с улыбкой / Джанни Родари ; [пер. с итал. И. Константиновой ; худож. В. Челак]. — Москва : Махаон : Азбука-Аттикус, 2011. — 127 с. : цв. ил. — (Волшебная страна). | ||
*Родари, Дж. Коты города Рима / Джанни Родари ; переводы с итал. яз. Михаила Визеля. — Москва : Клевер Медиа Групп, 2013. — 112 с. : цв. ил. — (Золотой фонд всемирной детской литературы) (Моя первая библиотека). | *Родари, Дж. Коты города Рима / Джанни Родари ; переводы с итал. яз. [[Визель Михаил Яковлевич|Михаила Визеля]]. — Москва : [[Издательство Клевер|Клевер Медиа Групп]], 2013. — 112 с. : цв. ил. — (Золотой фонд всемирной детской литературы) (Моя первая библиотека). | ||
*Родари, Дж. Гондола-призрак / Джанни Родари ; [пер. с итал. М. Визеля]. — [Москва] : Clever, [2013]. — 123 с. : цв. ил. — (Моя первая библиотека). | *Родари, Дж. Гондола-призрак / Джанни Родари ; [пер. с итал. М. Визеля]. — [Москва] : Clever, [2013]. — 123 с. : цв. ил. — (Моя первая библиотека). | ||
Строка 277: | Строка 296: | ||
*Родари, Дж. Волшебная кисть / Джанни Родари ; художник Алессандро Санна ; с итальянского перевели Ирина Константинова и Лев Тарасов (стихи). — Москва : Эксмо, 2014. — 32 с. : ил. — (Джанни Родари. Арт-проект). | *Родари, Дж. Волшебная кисть / Джанни Родари ; художник Алессандро Санна ; с итальянского перевели Ирина Константинова и Лев Тарасов (стихи). — Москва : Эксмо, 2014. — 32 с. : ил. — (Джанни Родари. Арт-проект). | ||
*Родари, Дж. Планета Новогодних Елок : сказочная повесть / Джанни Родари ; перевод с итальянского Ирины Константиновой и Льва Тарасова ; художник Виктория Фомина. — Москва : Росмэн, 2014. — 127 с. : цв. ил. | *Родари, Дж. Планета Новогодних Елок : сказочная повесть / Джанни Родари ; перевод с итальянского Ирины Константиновой и Льва Тарасова ; художник Виктория Фомина. — Москва : [[Росмэн]], 2014. — 127 с. : цв. ил. | ||
*Родари, Дж. Приключения Чиполлино : слова с ударениями, очень плотная бумага, крупный шрифт, классика детской литературы / Джанни Родари ; пер. [с итал.] Златы Потаповой ; илл. Евгения Мигунова. — Москва : Эксмо, 2013. — 103 с. : цв. — (Читаем сами). | *Родари, Дж. Приключения Чиполлино : слова с ударениями, очень плотная бумага, крупный шрифт, классика детской литературы / Джанни Родари ; пер. [с итал.] Златы Потаповой ; илл. Евгения Мигунова. — Москва : Эксмо, 2013. — 103 с. : цв. — (Читаем сами). | ||
Строка 299: | Строка 318: | ||
*Родари, Дж. Тонино-невидимка / Джанни Родари ; художник Алессандро Санна ; с итальянского перевела Наталия Лебедева. — Москва : Эксмо, 2014. — 32 с. : ил. — (Джанни Родари. Арт-проект). | *Родари, Дж. Тонино-невидимка / Джанни Родари ; художник Алессандро Санна ; с итальянского перевела Наталия Лебедева. — Москва : Эксмо, 2014. — 32 с. : ил. — (Джанни Родари. Арт-проект). | ||
*Родари, Дж. Охотница Аталанта : мифы древней Греции / Джанни Родари ; [перевод с итальянского Михаила Визеля]. — Москва : Клевер, 2015. — 104 с. : ил. — (Джанни Родари). | *Родари, Дж. Охотница Аталанта : мифы древней Греции / Джанни Родари ; [перевод с итальянского Михаила Визеля]. — Москва : [[Издательство_Клевер|Клевер]], 2015. — 104 с. : ил. — (Джанни Родари). | ||
*Родари, Дж. Джельсомино в Стране Лгунов / Джанни Родари ; перевод [с итал.] И. Константиновой, Л. Тарасова (стихи) ; иллюстрации Р. Вердини. — Москва : Эксмо, 2015. — 174 с. : ил. | *Родари, Дж. Джельсомино в Стране Лгунов / Джанни Родари ; перевод [с итал.] И. Константиновой, Л. Тарасова (стихи) ; иллюстрации Р. Вердини. — Москва : Эксмо, 2015. — 174 с. : ил. | ||
Строка 309: | Строка 328: | ||
*Родари, Дж. Джельсомино в Стране лжецов / Джанни Родари ; перевод [с итальянского] Александра Махова ; иллюстрации Рауля Вердини. — Москва : Эксмо, 2018. — 160 с. : цв. ил. — (Дружим с детства! #эксмодетство). | *Родари, Дж. Джельсомино в Стране лжецов / Джанни Родари ; перевод [с итальянского] Александра Махова ; иллюстрации Рауля Вердини. — Москва : Эксмо, 2018. — 160 с. : цв. ил. — (Дружим с детства! #эксмодетство). | ||
*Родари, Дж. Театр Джанни Родари / Джанни Родари ; перевод с итальянского Михаила Визеля ; иллюстрации Виктории Поповой. — Москва : Белая ворона, 2019. — 183 с. : ил. — (Рампа). | *Родари, Дж. Театр Джанни Родари / Джанни Родари ; перевод с итальянского Михаила Визеля ; иллюстрации Виктории Поповой. — Москва : [[Белая_ворона_(издательство)|Белая ворона]], 2019. — 183 с. : ил. — (Рампа). | ||
*Родари, Дж. Приключения Чиполлино / Джанни Родари ; перевод с итальянского Златы Потаповой ; иллюстрации Кьяры Баглиони. — Москва : Эксмо, 2020. — 200 с. : цв. ил. — (#эксмодетство). | *Родари, Дж. Приключения Чиполлино / Джанни Родари ; перевод с итальянского Златы Потаповой ; иллюстрации Кьяры Баглиони. — Москва : Эксмо, 2020. — 200 с. : цв. ил. — (#эксмодетство). | ||
Строка 317: | Строка 336: | ||
*Schwartz, С. Capriole in cielo. Aspetti fantastici nel. Racconto di Gianni Rodari / Cecilia Schwartz. — Valdemarsvik : Akademitryck, 2005. — 211 с. | *Schwartz, С. Capriole in cielo. Aspetti fantastici nel. Racconto di Gianni Rodari / Cecilia Schwartz. — Valdemarsvik : Akademitryck, 2005. — 211 с. | ||
*Бегак, Б. Игора и жизнь // [[Бегак Борис Александрович|Бегак, Б.]] За горами, за морями ; худож. В. Сергеев. — Москва : Детская литература, 1982. — С. 53–72 с. | |||
*Бегак, Б. Игора и жизнь // Бегак, Б. За горами, за морями ; худож. В. Сергеев. — Москва : Детская литература, 1982. — С. 53–72 с. | |||
*Брандис, Е. Стихи и сказки Джанни Родари // Брандис, Е. От Эзопа до Джанни Родари : очерки / Евгений Брандис. — Москва : Детская литература, 1980. — С. 248–252. | *Брандис, Е. Стихи и сказки Джанни Родари // Брандис, Е. От Эзопа до Джанни Родари : очерки / Евгений Брандис. — Москва : Детская литература, 1980. — С. 248–252. | ||
Строка 347: | Строка 364: | ||
*Шатохина, О. Волшебная сила слова : [о книге Дж. Родари «Жил-был дважды барон Ламберто, или Чудеса острова Сан-Джулио»] / О. Шатохина, И. Орлова // Литературная газета. — 2008. — 26 ноября – 2 декабря. — С. 8. | *Шатохина, О. Волшебная сила слова : [о книге Дж. Родари «Жил-был дважды барон Ламберто, или Чудеса острова Сан-Джулио»] / О. Шатохина, И. Орлова // Литературная газета. — 2008. — 26 ноября – 2 декабря. — С. 8. | ||
==Джанни Родари / Книги в НЭБ.Дети== | |||
==Джанни Родари / Книги в | |||
*Поезд стихов : из зарубежной поэзии для детей / рис. И. Кабакова ; [предисл. В. Берестова] — Текст: электронный. — Москва : Детская литература, 1974 (Москва : РГДБ, 2013). — 255 с. : цв. ил. — (Школьная библиотека). | *Поезд стихов : из зарубежной поэзии для детей / рис. И. Кабакова ; [предисл. В. Берестова] — Текст: электронный. — Москва : Детская литература, 1974 (Москва : РГДБ, 2013). — 255 с. : цв. ил. — (Школьная библиотека). | ||
Строка 370: | Строка 378: | ||
*Родари, Дж. Чем пахнут ремесла? Какого цвета ремесла? / Джанни Родари ; пер. с итал. С. Я Маршак ; рис. Ю. Коровина. — Текст : электронный. — Москва : Детская литература, 1967 (Москва : РГДБ, 2013). — 15 с. : цв. ил. | *Родари, Дж. Чем пахнут ремесла? Какого цвета ремесла? / Джанни Родари ; пер. с итал. С. Я Маршак ; рис. Ю. Коровина. — Текст : электронный. — Москва : Детская литература, 1967 (Москва : РГДБ, 2013). — 15 с. : цв. ил. | ||
==Диафильмы== | ==Джанни Родари / Диафильмы== | ||
*Родари, Дж. Приключения Чиполлино : [диафильм] : по книге Джанни Родари / Дж. Родари ; худож. Л. Владимирский ; [диафильм составила по одноименной сказке Джанни Родари С. Колосова ; ред. Л. Гуревич ; худож. ред. А. Морозов]. — Москва : Диафильм, 1955. — 1 дф. (53 кд.) : цв. | *Родари, Дж. Приключения Чиполлино : [диафильм] : по книге Джанни Родари / Дж. Родари ; худож. Л. Владимирский ; [диафильм составила по одноименной сказке Джанни Родари С. Колосова ; ред. Л. Гуревич ; худож. ред. А. Морозов]. — Москва : Диафильм, 1955. — 1 дф. (53 кд.) : цв. | ||
Строка 433: | Строка 441: | ||
*Голубая стрела . Мультипликационный фильм. Режиссеры Иосиф Доукша и Майя Бузинова. СССР, 1985. | *Голубая стрела . Мультипликационный фильм. Режиссеры Иосиф Доукша и Майя Бузинова. СССР, 1985. | ||
==См. также== | |||
*[[Алмонд Дэвид]] | |||
*[[Божунга Лижия]] | |||
*[[Вудсон Жаклин]] | |||
*[[Грипе Мария]] | |||
*[[Кадоно Эйко]] | |||
*[[Кестнер Эрих]] | |||
*[[Крюс Джеймс Якоб Хайнрих]] | |||
*[[Линдгрен Астрид]] | |||
*[[Махи Маргарет]] | |||
*[[Фарджон Элинор]] | |||
*[[Хауген Турмуд]] | |||
*[[Чамберс Эйдан]] | |||
*[[Шмидт Анни]] | |||
*[[Янссон Туве]] | |||
[[Category:Писатели]] | [[Category:Писатели]] |