Чуковский Корней Иванович: различия между версиями

 
(не показано 36 промежуточных версий 2 участников)
Строка 26: Строка 26:
===Чуковский / Ранние годы===
===Чуковский / Ранние годы===


Корней Иванович Чуковский родился в Санкт-Петербурге 31 марта (19 марта ст.ст) 1882 года, но свой день рождения праздновал первого апреля. Имя писателя при рождении - Николай Корнейчуков. Его мать, Екатерина Осиповна Корнейчукова - «полтавская крестьянка» (как говорил сам Корней Иванович), «приписанная» к Херсонской губернии. Она рано переехала в город и больше не возвращалась на родину. Отец писателя - Эммануил Соломонович Левенсон, петербургский студент, сын уважаемого одесского врача. Родители мальчика не были женаты: они имели различное вероисповедание (отец - иудей, мать - православная христианка) и неравное общественное положение: весьма вероятно, что Екатерина была горничной в доме Левенсонов. В этом союзе родились двое детей: Николай и его старшая сестра Мария (Маруся). Они считались незаконнорожденными, в их метриках отсутствовало отчество. В более поздних документах, выданных до революции, у Николая указаны отчества Эммануилович/Мануилович, Степанович и Емельянович. В официальной биографии писателя в качестве части «настоящего имени» приводилось отчество «Васильевич», которое могло происходить от имени его крестного отца или священника, совершившего обряд крещения.
Корней Иванович Чуковский родился в Санкт-Петербурге 31 марта (19 марта ст.ст) 1882 года, но свой день рождения праздновал первого апреля. Имя писателя при рождении - Николай Корнейчуков. Его мать, Екатерина Осиповна Корнейчукова - «полтавская крестьянка» (как говорил сам Корней Иванович), «приписанная» к Херсонской губернии. Она рано переехала в город и больше не возвращалась на родину. Отец писателя - Эммануил Соломонович Левенсон, петербургский студент, сын уважаемого одесского врача. Родители мальчика не были женаты: они имели различное вероисповедание (отец - иудей, мать - православная христианка) и неравное общественное положение: весьма вероятно, что Екатерина была горничной в доме Левенсонов. В этом союзе родились двое детей: Николай и его старшая сестра Мария (Маруся). Они считались незаконнорожденными, в их метриках отсутствовало отчество. В своих дневниках Чуковский упоминает об использовании им в разные времена отчеств Эммануилович/Мануилович, Степанович и Емельянович. В официальной биографии писателя в качестве части «настоящего имени» приводилось отчество «Васильевич», которое могло происходить от имени его крестного отца или священника, совершившего обряд крещения.


Приблизительно через три года после рождения Николая его отец женился на девушке из своего круга и переехал в Баку. Отсутствие в семье отца «или хотя бы деда», статус «незаконного» и необходимость, отвечая на вопрос: «Как вас по батюшке?», шутливо рекомендовать: «Зовите меня просто Колей», стали для Чуковского источником жестоких душевных страданий в отрочестве и юности; позднее он решился подробно рассказать о них в повести «Секрет» (1936-1938). В 1910-х годах, уже будучи известным литературным критиком, Корней Иванович предпринял попытку наладить общение с родителем, но она оказалась неудачной: их встреча закончилась размолвкой, после которой отец и сын больше не общались.
Приблизительно через три года после рождения Николая его отец женился на девушке из своего круга и переехал в Баку. Отсутствие в семье отца «или хотя бы деда», статус «незаконного» и необходимость, отвечая на вопрос: «Как вас по батюшке?», шутливо рекомендовать: «Зовите меня просто Колей», стали для Чуковского источником жестоких душевных страданий в отрочестве и юности; позднее он решился подробно рассказать о них в повести «Секрет» (1936-1938). В 1910-х годах, уже будучи известным литературным критиком, Корней Иванович предпринял попытку наладить общение с родителем, но она оказалась неудачной: их встреча закончилась размолвкой, после которой отец и сын больше не общались.
Строка 40: Строка 40:




Николай Корнейчуков - умный, жизнерадостный, общительный, но вместе с тем самолюбивый, язвительный и вспыльчивый - не входил в число примерных учеников. Он мог стать зачинщиком драки, прогулять занятия, «издавал» рукописный журнал, в котором критиковались школьные порядки. Чуковский вспоминал, что его бесстрашная мама боялась только одного - исключения сына из из гимназии. Когда Николай учился в пятом классе (по другим сведениям, в шестом или седьмом), его всё-таки исключили. Он считал, что если бы не его «низкое происхождение» (внебрачный сын прачки), не закон о «кухаркиных детях», которых в гимназии должно быть как можно меньше, начальство обошлось бы с ним не столь сурово. Впечатлительный мальчик тяжело переживал это событие, отразившееся позднее в автобиографической повести Чуковского «Серебряный герб».
Николай Корнейчуков - умный, жизнерадостный, общительный, но вместе с тем самолюбивый, язвительный и вспыльчивый - не входил в число примерных учеников. Он мог стать зачинщиком драки, прогулять занятия, «издавал» рукописный журнал, в котором критиковались школьные порядки. Чуковский вспоминал, что его бесстрашная мама боялась только одного - исключения сына из гимназии. Когда Николай учился в пятом классе (по другим сведениям, в шестом или седьмом), его всё-таки исключили. Он считал, что если бы не его «низкое происхождение» (внебрачный сын прачки), не закон о «кухаркиных детях», которых в гимназии должно быть как можно меньше, начальство обошлось бы с ним не столь сурово. Впечатлительный мальчик тяжело переживал это событие, отразившееся позднее в автобиографической повести Чуковского «Серебряный герб».




Строка 46: Строка 46:
Файл:CHukovskij.jpg|Корней Чуковский. Петербург. 1910-е / Собрание Е.Ц. Чуковской
Файл:CHukovskij.jpg|Корней Чуковский. Петербург. 1910-е / Собрание Е.Ц. Чуковской
Файл:CHukovskij (2).jpg|Корней Чуковский. Одесса. 19 октября 1902. Фото: В.Г. Чеховского / Собрание Е.Ц. Чуковской
Файл:CHukovskij (2).jpg|Корней Чуковский. Одесса. 19 октября 1902. Фото: В.Г. Чеховского / Собрание Е.Ц. Чуковской
Файл:CHukovskij (3).jpg|Мандельштам, Чуковский, Бенедикт Лившиц и Юрий Анненков. 1914. Фото: Карл Булла
Файл:CHukovskij (3).jpg|[[Мандельштам Осип Эмильевич|Мандельштам]], Чуковский, Бенедикт Лившиц и Юрий Анненков. 1914. Фото: Карл Булла
Файл:CHukovskij-K (5).jpg|Корней Чуковский
Файл:CHukovskij-K (5).jpg|Корней Чуковский
Файл:CHukovskij-K (6).jpg|Портрет Чуковского работы Ю. Анненкова, середина 1910-х. Лист из Чукоккалы / Собрание Е. Ц. Чуковской
Файл:CHukovskij-K (6).jpg|Портрет Чуковского работы Ю. Анненкова, середина 1910-х. Лист из Чукоккалы / Собрание Е. Ц. Чуковской
Строка 64: Строка 64:
Статья «К вечно юному вопросу» - глава из неоконченной философской книги Чуковского. Тема «вопроса» была злободневной: тогда много спорили о том, должно ли искусство быть утилитарным или свободным от утилитарности «искусством для искусства».  Чуковский не примкнул ни к одной точке зрения, а указал на третий путь - возможность сосуществования красоты и пользы: искусство способно служить обществу только в том случае, когда живет для себя и по своим законам, а общество не мешает ему жить и развиваться. Редакция назвала девятнадцатилетнего автора фельетона «молодым журналистом, мнение которого парадоксально, но очень интересно». Газета «Одесские новости» была популярным изданием с большим тиражом, размещала литературные, коммерческие и справочные материалы, имела своих корреспондентов во многих европейских столицах. Поэтому когда Чуковский попал в число ее постоянных авторов, он приобрел некоторую известность в городе, начал участвовать в собраниях «Литературки» - литературно-артистического общества Одессы. «Из оборванца я превратился в писателя», - сказал о том времени сам Корней Иванович.
Статья «К вечно юному вопросу» - глава из неоконченной философской книги Чуковского. Тема «вопроса» была злободневной: тогда много спорили о том, должно ли искусство быть утилитарным или свободным от утилитарности «искусством для искусства».  Чуковский не примкнул ни к одной точке зрения, а указал на третий путь - возможность сосуществования красоты и пользы: искусство способно служить обществу только в том случае, когда живет для себя и по своим законам, а общество не мешает ему жить и развиваться. Редакция назвала девятнадцатилетнего автора фельетона «молодым журналистом, мнение которого парадоксально, но очень интересно». Газета «Одесские новости» была популярным изданием с большим тиражом, размещала литературные, коммерческие и справочные материалы, имела своих корреспондентов во многих европейских столицах. Поэтому когда Чуковский попал в число ее постоянных авторов, он приобрел некоторую известность в городе, начал участвовать в собраниях «Литературки» - литературно-артистического общества Одессы. «Из оборванца я превратился в писателя», - сказал о том времени сам Корней Иванович.
   
   
1903 год был наполнен событиями: Чуковский побывал в Петербурге и Москве, пытался устроиться в столичные журналы. Это ему не удалось, но он познакомился с многими из тех столичных литераторов, которых видел раньше только на портретах. В мае 1903 года 21-летний Николай Корнейчуков женился на Марии Борисовне Гольдфельд, дочери бухгалтера частной конторы. Менее чем через месяц супруги уехали в Лондон. Чуковский был единственным из всех сотрудников газеты, знавшим нераспространенный тогда английский язык, который выучил самостоятельно, поэтому ему предложили стать британским корреспондентом «Одесских новостей». Всего за время пребывания в Англии (чуть больше года) Чуковский опубликовал 89 статей на литературные и социально-бытовые темы. В их числе «Нищие в Лондоне», «Спиритизм в Англии», «Английские клерки и «Лакомый кусочек», «Англичане и Чехов», «Оскар Уайльд и его пьеса», «Бутербродные люди». Помимо «Одесских новостей» статьи Чуковского появлялись в «Южном обозрении» и некоторых киевских газетах. В 1904 году статью Чуковского о художнике Джордже Уотсе напечатал серьезный всероссийский критико-библиографический и литературный журнал «Весы» - его издавал и редактировал известный поэт Валерий Брюсов.
1903 год был наполнен событиями: Чуковский побывал в Петербурге и Москве, пытался устроиться в столичные журналы. Это ему не удалось, но он познакомился с многими из тех столичных литераторов, которых видел раньше только на портретах. В мае 1903 года 21-летний Николай Корнейчуков женился на Марии Борисовне Гольдфельд, дочери бухгалтера частной конторы. Менее чем через месяц супруги уехали в Лондон. Чуковский был одним из немногих сотрудников газеты, знавшим нераспространенный тогда английский язык, который выучил самостоятельно, поэтому ему предложили стать британским корреспондентом «Одесских новостей». Всего за время пребывания в Англии (чуть больше года) Чуковский опубликовал 89 статей на литературные и социально-бытовые темы. В их числе «Нищие в Лондоне», «Спиритизм в Англии», «Английские клерки и «Лакомый кусочек», «Англичане и Чехов», «Оскар Уайльд и его пьеса», «Бутербродные люди». Помимо «Одесских новостей» статьи Чуковского появлялись в «Южном обозрении» и некоторых киевских газетах. В 1904 году статью Чуковского о художнике Джордже Уотсе напечатал серьезный всероссийский критико-библиографический и литературный журнал «Весы» - его издавал и редактировал известный поэт Валерий Брюсов.


Гонорары от работодателя поступали нерегулярно, а затем вовсе перестали поступать. Чуковские были вынуждены переезжать во всё более дешевые и неблагоустроенные отели. Мария Борисовна ждала ребенка; из-за тяжелых бытовых условий она вернулась в Одессу, где в июне 1904 года родился первенец Чуковских Николай, впоследствии журналист, писатель и переводчик. Корней Иванович оставался в Лондоне до сентября 1904 года. В первый же день приезда он понял, что невозможно произносить иностранные слова правильно, если пользоваться только самоучителем. Чуковский совершенствовал произношение, лексику, грамматику, посещал бесплатные образовательные курсы для рабочих по английской литературе, «как на работу» ходил в библиотеку Британского музея, и вскоре в самом деле получил там временную подработку - его попросили составить каталог русских книг. Он читал Диккенса, Ренана, Теккерея, переводил Браунинга, Суинберна, Россетти, изучал философию и политэкономию. Заграничная поездка в значительной степени определила шестидесятилетнее увлечение Чуковского английской литературой и фольклором. Однако в письме к жене он сказал: «Англия научила меня многому, а главное - любить Россию. Это самая драгоценная наука - полюбить свое».
Гонорары от работодателя поступали нерегулярно, а затем вовсе перестали поступать. Чуковские были вынуждены переезжать во всё более дешевые и неблагоустроенные отели. Мария Борисовна ждала ребенка; из-за тяжелых бытовых условий она вернулась в Одессу, где в июне 1904 года родился первенец Чуковских Николай, впоследствии журналист, писатель и переводчик. Корней Иванович оставался в Лондоне до сентября 1904 года. В первый же день приезда он понял, что невозможно произносить иностранные слова правильно, если пользоваться только самоучителем. Чуковский совершенствовал произношение, лексику, грамматику, посещал бесплатные образовательные курсы для рабочих по английской литературе, «как на работу» ходил в библиотеку Британского музея, и вскоре в самом деле получил там временную подработку - его попросили составить каталог русских книг. Он читал [[Диккенс Чарльз|Диккенса]], Ренана, Теккерея, переводил Браунинга, Суинберна, Россетти, изучал философию и политэкономию. Заграничная поездка в значительной степени определила шестидесятилетнее увлечение Чуковского английской литературой и фольклором. Однако в письме к жене он сказал:
 
 
{{цитата|автор=Корней Чуковский|Англия научила меня многому, а главное - любить Россию. Это самая драгоценная наука - полюбить свое.}}


===Чуковский / Редакторская деятельность. «Чукоккала»===
===Чуковский / Редакторская деятельность. «Чукоккала»===
Строка 72: Строка 75:
В начале 1905 года Корней Иванович приехал в Петербург и начал сотрудничать с журналом «Театральная Россия». Летом того же года Чуковский вернулся в Одессу за женой и сыном. Он стал очевидцем беспорядков, возникших после появления в одесской гавани восставшего военного корабля - броненосца «Потёмкин». Корней Иванович даже побывал на «Потёмкине», и моряки передали ему письма, которые он отправил их близким.
В начале 1905 года Корней Иванович приехал в Петербург и начал сотрудничать с журналом «Театральная Россия». Летом того же года Чуковский вернулся в Одессу за женой и сыном. Он стал очевидцем беспорядков, возникших после появления в одесской гавани восставшего военного корабля - броненосца «Потёмкин». Корней Иванович даже побывал на «Потёмкине», и моряки передали ему письма, которые он отправил их близким.


13 ноября 1905 года в Петербурге под редакцией Чуковского вышел первый номер журнала «Сигнал» - «иллюстративного органа политической сатиры». Журнал издавался на средства известного оперного певца Леонида Собинова, среди авторов были известные писатели, в том числе А. Куприн, Ф. Сологуб, Н. Лохвицкая (Тэффи). Материалы «Сигнала» вызвали недовольство властей. После выхода в печать третьего номера Чуковскому было предъявлено обвинение в оскорблении императора, членов августейшей семьи и в потрясении основ государства. Он был арестован, но вышел под залог, который внесли его знакомые. Чуковского приговорили к шестимесячному заключению под стражу и на пять лет лишили права редактировать журнал. В марте 1906 года к делу подключился знаменитый петербургский адвокат Оскар Грузенберг, и тюремное заключение было отменено.
13 ноября 1905 года в Петербурге под редакцией Чуковского вышел первый номер журнала «Сигнал» - «иллюстративного органа политической сатиры». Журнал издавался на средства известного оперного певца Леонида Собинова, среди авторов были известные писатели, в том числе [[Куприн Александр Иванович|А. Куприн]], Ф. Сологуб, Н. Лохвицкая ([[Тэффи|Тэффи]]). Материалы «Сигнала» вызвали недовольство властей. После выхода в печать третьего номера Чуковскому было предъявлено обвинение в оскорблении императора, членов августейшей семьи и в потрясении основ государства. Он был арестован, но вышел под залог, который внесли его знакомые. Чуковского приговорили к шестимесячному заключению под стражу и на пять лет лишили права редактировать журнал. В марте 1906 года к делу подключился знаменитый петербургский адвокат Оскар Грузенберг, и тюремное заключение было отменено.




Строка 79: Строка 82:
Файл:CHukovskij-Repin.jpg|Портрет К. Чуковского работы И. Репина, 1910
Файл:CHukovskij-Repin.jpg|Портрет К. Чуковского работы И. Репина, 1910
Файл:CHukovskij-Mayakovskij.jpg|Портрет К. Чуковского работы В. Маяковского
Файл:CHukovskij-Mayakovskij.jpg|Портрет К. Чуковского работы В. Маяковского
Файл:CHukovskij-Blok.jpg|Александр Блок и Корней Чуковский
Файл:CHukovskij-Blok.jpg|Александр Блок и Корней Чуковский / Фото М.С. Наппельбаум. Петроград, 1921
Файл:CHukovskij-Blaginina.jpg|Корней Чуковский и [[Благинина Елена Александровна|Елена Благинина]]
Файл:CHukovskij-Blaginina.jpg|Корней Чуковский и [[Благинина Елена Александровна|Елена Благинина]]
</gallery></center>
</gallery></center>
Строка 86: Строка 89:
Осенью 1906 года семья Чуковских поселилась в Куоккале, дачном поселке на побережье Финского залива. Сегодня Куоккала называется Репино и входит в состав Курортного района Санкт-Петербурга. Там любили отдыхать представители творческой интеллигенции. В этом тихом уголке, «Переделкине Серебряного века», Чуковские прожили около 10 лет, подружились с художником И. Е. Репиным. Художник и его жена, писательница Н. Б. Нордман-Северова, много занимались обустройством Куоккалы и привлекали Чуковского к своим проектам (театральные постановки, лекции, устройство библиотеки и школы). Усадьба Репина «Пенаты» была центром притяжения поселка, местом с веселой и дружественной атмосферой. Концентрация знаменитостей, посещавших «Пенаты», была настолько высока, что Чуковский в шутку предложил, чтобы все гости оставляли автографы в специально заведенной тетради. Он всегда стремился «остановить мгновение»: в 22 года сфотографировался в Лондоне, когда получил известие о рождении сына, чтобы Коля знал, как выглядел его отец в этот день. Корней Иванович и сам был фотографом-любителем, всю жизнь вел дневник.
Осенью 1906 года семья Чуковских поселилась в Куоккале, дачном поселке на побережье Финского залива. Сегодня Куоккала называется Репино и входит в состав Курортного района Санкт-Петербурга. Там любили отдыхать представители творческой интеллигенции. В этом тихом уголке, «Переделкине Серебряного века», Чуковские прожили около 10 лет, подружились с художником И. Е. Репиным. Художник и его жена, писательница Н. Б. Нордман-Северова, много занимались обустройством Куоккалы и привлекали Чуковского к своим проектам (театральные постановки, лекции, устройство библиотеки и школы). Усадьба Репина «Пенаты» была центром притяжения поселка, местом с веселой и дружественной атмосферой. Концентрация знаменитостей, посещавших «Пенаты», была настолько высока, что Чуковский в шутку предложил, чтобы все гости оставляли автографы в специально заведенной тетради. Он всегда стремился «остановить мгновение»: в 22 года сфотографировался в Лондоне, когда получил известие о рождении сына, чтобы Коля знал, как выглядел его отец в этот день. Корней Иванович и сам был фотографом-любителем, всю жизнь вел дневник.


Так появился рукописный альманах - «Чукоккала», как назвал его Илья Репин. На его страницах остались мысли и рисунки поэтов А. Блока, А. Ахматовой, В. Маяковского, Б. Пастернака, О. Мандельштама и Н. Гумилёва, писателей М. Горького, А. Толстого, оперных певцов Ф. Шаляпина и Л. Собинова и многих других людей, без упоминания которых невозможно рассказать об их эпохе. В альманахе много юмора, пародий, эпиграмм, шутливых пикировок, но есть и серьезные злободневные высказывания. Со временем появились и автографы тех, кто никогда не бывал в «Пенатах» - например, английских писателей А. Конан Дойля и Г. Уэллса. Дело в том, что Корней Иванович, встречая нового интересного собеседника, предлагал ему оставить автограф на чистом листе, который потом бережно вклеивался в «Чукоккалу». Писатель вел альманах всю жизнь, тетрадка постепенно превратилась в многотомник. Сейчас он бесценен и для истории культуры, и для общего представления о двадцатом веке.
Так появился рукописный альманах - «Чукоккала», как назвал его Илья Репин. На его страницах остались мысли и рисунки поэтов А. Блока, А. Ахматовой, В. Маяковского, Б. Пастернака, [[Мандельштам Осип Эмильевич|О. Мандельштама]] и Н. Гумилёва, писателей М. Горького, А. Толстого, оперных певцов Ф. Шаляпина и Л. Собинова и многих других людей, без упоминания которых невозможно рассказать об их эпохе. В альманахе много юмора, пародий, эпиграмм, шутливых пикировок, но есть и серьезные злободневные высказывания. Со временем появились и автографы тех, кто никогда не бывал в «Пенатах» - например, английских писателей А. Конан Дойла и [[Уэллс Герберт Джордж|Г. Уэллса]]. Дело в том, что Корней Иванович, встречая нового интересного собеседника, предлагал ему оставить автограф на чистом листе, который потом бережно вклеивался в «Чукоккалу». Писатель вел альманах всю жизнь, тетрадка постепенно превратилась в книгу. Сейчас он бесценен и для истории культуры, и для общего представления о двадцатом веке.


По совету еще одного знаменитого куоккальского дачника, писателя В. Г. Короленко, Чуковский начал изучать произведения Н. А. Некрасова (в исследовании творчества Некрасова тогда было много «белых пятен»). В ноябре 1912 года вышла в печать статья Чуковского «Мы и Некрасов»,  в 1913 году - «Искалеченный Некрасов», «Некрасов и карты». Публикации стали появляться регулярно. Чуковский приступил к серьезным исследованиям - знакомился с фондом имеющихся рукописей, находил новые произведения Некрасова, в том числе прозаические, устанавливал факты, выверял даты, встречался с супругой и родственниками поэта. Исследованию творчества Некрасова Чуковский посвятил более 40 лет.
По совету еще одного знаменитого куоккальского дачника, писателя В. Г. Короленко, Чуковский начал изучать произведения Н. А. Некрасова (в исследовании творчества Некрасова тогда было много «белых пятен»). В ноябре 1912 года вышла в печать статья Чуковского «Мы и Некрасов»,  в 1913 году - «Искалеченный Некрасов», «Некрасов и карты». Публикации стали появляться регулярно. Чуковский приступил к серьезным исследованиям - знакомился с фондом имеющихся рукописей, находил новые произведения Некрасова, в том числе прозаические, устанавливал факты, выверял даты, встречался с супругой и родственниками поэта. Исследованию творчества Некрасова Чуковский посвятил более 40 лет.
Строка 92: Строка 95:
===Чуковский / Критик, литературовед и переводчик===
===Чуковский / Критик, литературовед и переводчик===


После запрета редактировать печатные издания Чуковский оставил журналистику и достаточно быстро приобрел известность в качестве литературного критика. Его стиль был нетипичным для того времени: лишенным академичности, понятным широким массам, с нотками одесского юмора, едким, иногда слишком хлестким - критика даже пытались вызвать на дуэль. Высказывания Чуковского могли больно задевать писателей, о некоторых таких случаях он впоследствии искренне сожалел. Чуковский не признавал устоявшихся взглядов на развитие российской словесности, считал необходимым проявлять беспристрастность, служить литературе, не обращая внимание ни на чей-либо авторитет, ни на личные связи. Поэтому он критиковал в том числе и близких знакомых, с которыми был в хороших отношениях, и тогда эти отношения нередко портились - так было после появления его статей о Саше Чёрном и о Леониде Андрееве.
После запрета редактировать печатные издания Чуковский оставил журналистику и достаточно быстро приобрел известность в качестве литературного критика. Его стиль был нетипичным для того времени: лишенным академичности, понятным широким массам, с нотками одесского юмора, едким, иногда слишком хлестким - критика даже пытались вызвать на дуэль. Высказывания Чуковского могли больно задевать писателей, о некоторых таких случаях он впоследствии искренне сожалел. Чуковский не признавал устоявшихся взглядов на развитие российской словесности, считал необходимым проявлять беспристрастность, служить литературе, не обращая внимание ни на чей-либо авторитет, ни на личные связи. Поэтому он критиковал в том числе и близких знакомых, с которыми был в хороших отношениях, и тогда эти отношения нередко портились - так было после появления его статей о [[Чёрный Саша|Саше Чёрном]] и о [[Андреев Леонид Николаевич|Леониде Андрееве]].


В своих статьях наблюдательный Чуковский подмечал то, что пропустили другие критики, показывал привычные картины с непривычных ракурсов. Он обратил внимание на появление города в русской литературе, которая до этого была «либо барской, либо мужицкой», на изменение темпа и восприятия жизни:  
В своих статьях наблюдательный Чуковский подмечал то, что пропустили другие критики, показывал привычные картины с непривычных ракурсов. Он обратил внимание на появление города в русской литературе, которая до этого была «либо барской, либо мужицкой», на изменение темпа и восприятия жизни:  


{{цитата|автор=Корней Чуковский|Каждый из нас, городских людей, переживает теперь в один день столько, сколько иному человеку прошлого столетия хватило бы на всю жизнь. Смело можно сказать, что мы, теперешние люди, живем, по сравнению с прошлыми людьми, в тысячу раз дольше: до того обильны количеством наши переживания.}}
{{цитата|автор=Корней Чуковский|Каждый из нас, городских людей, переживает теперь в один день столько, сколько иному человеку прошлого столетия хватило бы на всю жизнь. Смело можно сказать, что мы, теперешние люди, живем, по сравнению с прошлыми людьми, в тысячу раз дольше: до того обильны количеством наши переживания.}}
Строка 106: Строка 110:
Некоторое время Чуковский публиковал в газете «Свобода и жизнь» (впоследствии закрытой) цикл статей о литературе и революции. Он доказывал, что искусство помогает обществу достичь желаемых успехов, когда служители искусства забывают о его прикладном значении, о борьбе за результат и придают форме произведения не меньшее значение, чем его содержанию; если литература выступает лишь орудием для продвижения чьих-либо интересов, она уже не является литературой. И хотя Корней Иванович не отрицал революционного пути развития России, эта публикация наделала много шума. Видный революционер Анатолий Луначарский, в будущем первый нарком просвещения советской России, вступил в полемику с Чуковским. Корней Иванович с сожалением отмечал, что читатели-оппоненты приравняли его мнение к призыву: «Долой революцию! Да здравствует искусство!» и спорили не с автором, а с придуманным ими самими персонажем.
Некоторое время Чуковский публиковал в газете «Свобода и жизнь» (впоследствии закрытой) цикл статей о литературе и революции. Он доказывал, что искусство помогает обществу достичь желаемых успехов, когда служители искусства забывают о его прикладном значении, о борьбе за результат и придают форме произведения не меньшее значение, чем его содержанию; если литература выступает лишь орудием для продвижения чьих-либо интересов, она уже не является литературой. И хотя Корней Иванович не отрицал революционного пути развития России, эта публикация наделала много шума. Видный революционер Анатолий Луначарский, в будущем первый нарком просвещения советской России, вступил в полемику с Чуковским. Корней Иванович с сожалением отмечал, что читатели-оппоненты приравняли его мнение к призыву: «Долой революцию! Да здравствует искусство!» и спорили не с автором, а с придуманным ими самими персонажем.


В мае 1907 года Чуковскому удалось устроиться в солидную ежедневную газету «Речь», где печатались материалы на политические и экономические темы, освещались события культуры. Издание позиционировало себя как внепартийное, но фактически было печатным органом кадетов - крупной партии центристской направленности. Там Чуковский напечатал критические очерки о деятелях современной литературы: Бальмонте, Блоке, Сергееве-Ценском, Куприне, Горьком, Арцыбашеве, Мережковском, Брюсове. Позднее эти очерки вошли в первую книгу Чуковского - сборник «От Чехова до наших дней» (1908, за год выдержал три издания). Затем появились книги «Леонид Андреев, большой и маленький» (1908), «Нат Пинкертон и современная литература» - одно из первых исследований феномена массовой культуры, продолжающее размышления автора о превращении современной городской цивилизации в цивилизацию дикарей (1908, переиздана в 1910). Многие литературные деятели спорили с Чуковским и не видели опасности в копеечных книжках о ловком сыщике Нате Пинкертоне, «недостойных» внимания серьезных критиков, однако с выводами Чуковского согласился Лев Толстой. За «Пинкертоном» последовали «Критические рассказы» (1911), «Лица и маски», «Книга о современных писателях» (второе издание «Критических рассказов»), «Эгофутуристы и кубофутуристы: Образцы футуристических произведений: Опыт хрестоматии»  (все - 1914).
В мае 1907 года Чуковскому удалось устроиться в солидную ежедневную газету «Речь», где печатались материалы на политические и экономические темы, освещались события культуры. Издание позиционировало себя как внепартийное, но фактически было печатным органом кадетов - крупной партии центристской направленности. Там Чуковский напечатал критические очерки о деятелях современной литературы: Бальмонте, Блоке, Сергееве-Ценском, Куприне, Горьком, Арцыбашеве, Мережковском, Брюсове. Позднее эти очерки вошли в первую книгу Чуковского - сборник «От Чехова до наших дней» (1908, за год выдержал три издания). Затем появились книги «Леонид Андреев, большой и маленький» (1908), «Нат Пинкертон и современная литература» - одно из первых исследований феномена массовой культуры, продолжающее размышления автора о превращении современной городской цивилизации в цивилизацию дикарей (1908, переиздана в 1910). Многие литературные деятели спорили с Чуковским и не видели опасности в копеечных книжках о ловком сыщике Нате Пинкертоне, «недостойных» внимания серьезных критиков, однако с выводами Чуковского согласился [[Толстой Лев Николаевич|Лев Толстой]]. За «Пинкертоном» последовали «Критические рассказы» (1911), «Лица и маски», «Книга о современных писателях» (второе издание «Критических рассказов»), «Эгофутуристы и кубофутуристы: Образцы футуристических произведений: Опыт хрестоматии»  (все - 1914).


К середине 1910-х годов Чуковский - уже известный и даже скандальный критик (его сравнивали с безжалостным волком), популярный лектор (в разных городах Российской империи он рассказывал о российских футуристах, Уитмене, Оскаре Уайльде) и переводчик. Доля критических статей в его творчестве постепенно снижается, уступая место литературным портретам и работам в области литературоведения. Можно сказать, что со временем статьи и книги Чуковского о русских писателях составили обширный курс истории русской литературы двадцатого века.
К середине 1910-х годов Чуковский - уже известный и даже скандальный критик (его сравнивали с безжалостным волком), популярный лектор (в разных городах Российской империи он рассказывал о российских футуристах, Уитмене, Оскаре Уайльде) и переводчик. Доля критических статей в его творчестве постепенно снижается, уступая место литературным портретам и работам в области литературоведения. Можно сказать, что со временем статьи и книги Чуковского о русских писателях составили обширный курс истории русской литературы двадцатого века.
Строка 120: Строка 124:




Всё это время Чуковский не только писал критические статьи, но и много переводил из англоязычной литературы - Мура, Браунинга, Лонгфелло, Уитмена, Пиндемонте, Уэллса (Корней Иванович стал также и автором предисловия к первому русскому собранию сочинений Уэллса). К переводам он относился со всей серьезностью. Аналитический ум Чуковского  вскоре сложил собственную систему критериев хорошего перевода. Чуковский стремился так донести переводное произведение до читателей, чтобы они смогли почувствовать и понять первоисточник. Поэтому в 1906 году он критиковал Константина Бальмонта за неточные переводы Уитмена, в которых Бальмонт, по мнению Корнея Ивановича, представил читателю образ некого «придуманного» поэта. В 1907 году увидела свет книга выполненных Чуковским переводов Уитмена («Поэт-анархист Уолт Уитмен»). В 1914 году второе издание этой книги получило название «Поэзия грядущей демократии», не прошло цензуру и было уничтожено. Третье издание вышло уже после революции, в 1918 году.
Всё это время Чуковский не только писал критические статьи, но и много переводил из англоязычной литературы - Мура, Браунинга, Лонгфелло, Уитмена, Пиндемонте, [[Уэллс Герберт Джордж|Уэллса]] (Корней Иванович стал также и автором предисловия к первому русскому собранию сочинений Уэллса). К переводам он относился со всей серьезностью. Аналитический ум Чуковского  вскоре сложил собственную систему критериев хорошего перевода. Чуковский стремился так донести переводное произведение до читателей, чтобы они смогли почувствовать и понять первоисточник. Поэтому в 1906 году он критиковал Константина Бальмонта за неточные переводы Уитмена, в которых Бальмонт, по мнению Корнея Ивановича, представил читателю образ некого «придуманного» поэта. В 1907 году увидела свет книга выполненных Чуковским переводов Уитмена («Поэт-анархист Уолт Уитмен»). В 1914 году второе издание этой книги получило название «Поэзия грядущей демократии», не прошло цензуру и было уничтожено. Третье издание вышло уже после революции, в 1918 году.


===Чуковский / Детская литература 1910-х годов и «Крокодил»===
===Чуковский / Детская литература 1910-х годов и «Крокодил»===
Строка 128: Строка 132:
Не обошел вниманием критик и тему детского чтения («О детских журналах», 1906; «Детские журналы», 1907; «Спасите детей: о детских журналах», 1909; «Бог и дитя: О детском журнале «Тропинка», 1910; «О детских журналах», 1910; «О «Маяке» и других», 1910). В 1911 году вышла брошюра «Матерям о детских журналах». Чуковский сетовал, что часто детское чтение предназначено для «выдуманного ребенка», похожего на маленького взрослого, что в журналах много бесполезных знаний, нет внимания к детским играм, детской поэзии, мало волшебства, сказки, веселья. Сказке отведена почетная роль проводника идей, которые необходимо донести ребенку («Малые дети и великий Бог» (1911). Сложные концепции, абстракции трудны для детского понимания, но дети легко принимают народное, фольклорное, сказочное и бытовое христианство - обряды, традиции, сказки, которые и развивают их нравственно.
Не обошел вниманием критик и тему детского чтения («О детских журналах», 1906; «Детские журналы», 1907; «Спасите детей: о детских журналах», 1909; «Бог и дитя: О детском журнале «Тропинка», 1910; «О детских журналах», 1910; «О «Маяке» и других», 1910). В 1911 году вышла брошюра «Матерям о детских журналах». Чуковский сетовал, что часто детское чтение предназначено для «выдуманного ребенка», похожего на маленького взрослого, что в журналах много бесполезных знаний, нет внимания к детским играм, детской поэзии, мало волшебства, сказки, веселья. Сказке отведена почетная роль проводника идей, которые необходимо донести ребенку («Малые дети и великий Бог» (1911). Сложные концепции, абстракции трудны для детского понимания, но дети легко принимают народное, фольклорное, сказочное и бытовое христианство - обряды, традиции, сказки, которые и развивают их нравственно.


Чуковский загорелся идеей издания детского альманаха. В 1912 году  эта идея воплотилась в жизнь: в продажу поступил альманах «Жар-птица». Корней Иванович привлек к работе хороших авторов: А. Н. Толстого, Тэффи, Сашу Чёрного, совместная работа с которым несколько улучшила отношения между бывшими приятелями. В сборник Чуковский включил свою прозаическую сказку «Собачье царство» (после заголовка есть указание: «сюжет заимствован»). Это история о том, как пес Полкан сбежал от нерадивых хозяев в Собачье царство, где живут одни только собаки и царствует грозный Уляляй ХVIII. Вслед за Полканом там оказались и ребята, у которых он жил раньше. На собственном примере они поняли, как плохо бывает питомцам, если относиться к ним безответственно или жестоко. Дети смогли вернуться домой, потому что Полкан не держал на них зла и попросил отпустить их. Альманах был проиллюстрирован известными художниками того времени - Судейкиным, Добужинским, Чехониным, Белкиным, Радаковым, но оказался незамеченным на фоне «привычных», понятных родителям изданий. Однако Чуковскому как критику, радеющему за детскую литературу, стали поступать предложения редактировать детские журналы (он не смог их принять, поскольку всё его время тогда принадлежало Некрасову).
Чуковский загорелся идеей издания детского альманаха. В 1912 году  эта идея воплотилась в жизнь: в продажу поступил альманах «Жар-птица». Корней Иванович привлек к работе хороших авторов: А. Н. Толстого, Тэффи, Сашу Чёрного, совместная работа с которым несколько улучшила отношения между бывшими приятелями. В сборник Чуковский включил свою прозаическую сказку «Собачье царство» (после заголовка есть указание: «сюжет заимствован»). Это история о том, как пес Полкан сбежал от нерадивых хозяев в Собачье царство, где живут одни только собаки и царствует грозный Уляляй ХVIII. Вслед за Полканом там оказались и ребята, у которых он жил раньше. На собственном примере они поняли, как плохо бывает питомцам, если относиться к ним безответственно или жестоко. Дети смогли вернуться домой, потому что Полкан не держал на них зла и попросил отпустить их. Альманах был проиллюстрирован известными художниками того времени - Судейкиным, Добужинским, Чехониным, Белкиным, [[Радаков Алексей Александрович|Радаковым]], но оказался незамеченным на фоне «привычных», понятных родителям изданий. Однако Чуковскому как критику, радеющему за детскую литературу, стали поступать предложения редактировать детские журналы (он не смог их принять, поскольку всё его время тогда принадлежало Некрасову).


Во время Первой мировой войны Корней Иванович снова побывал в Лондоне. Делегации русских журналистов предстояло убедиться, что Великобритания, союзник России, вносит достаточный вклад в общее дело. Чуковский представлял сразу три издания - журнал «Нива», газеты «Речь» и «Русское слово». Он написал серию газетных очерков, в которых рассказал читателям, как изменилась повседневная жизнь британцев в военное время. На основе этих материалов вышла его новая книга «Англия накануне победы» (1917).
Во время Первой мировой войны Корней Иванович снова побывал в Лондоне. Делегации русских журналистов предстояло убедиться, что Великобритания, союзник России, вносит достаточный вклад в общее дело. Чуковский представлял сразу три издания - журнал «Нива», газеты «Речь» и «Русское слово». Он написал серию газетных очерков, в которых рассказал читателям, как изменилась повседневная жизнь британцев в военное время. На основе этих материалов вышла его новая книга «Англия накануне победы» (1917).
Строка 146: Строка 150:




Юрий Тынянов впоследствии назвал эту сказку «поворотной» для детской поэзии. «Крокодил» оказался нехарактерным для детской литературы того времени произведением - очень динамичным, с драматическими ситуациями. Действие сказки Чуковского разворачивалось на улицах большого города, а не в квартире, усадьбе или на даче, хотя город считался местом отнюдь не сказочным: он был несомненной частью взрослого мира. Главный герой, который «без няни гуляет по улицам», не растерялся в этом чужом, сложном мире и оказался в нем победителем. Сюжет поэмы развивался самым непредсказуемым образом, что заставляло читателей с нетерпением ждать каждого следующего выпуска журнала. Взрослая критика неоднозначно встретила «Крокодила», но среди маленьких читателей сказка произвела фурор. Это часто вызывало удивление у родителей, но факт остается фактом - она пользовалась «небывалой популярностью среди детей» (Калмыкова А. Что читать детям // Новая книга. 1923. № 7–8. С. 18).
[[Тынянов Юрий Николаевич|Юрий Тынянов]] впоследствии назвал эту сказку «поворотной» для детской поэзии. «Крокодил» оказался нехарактерным для детской литературы того времени произведением - очень динамичным, с драматическими ситуациями. Действие сказки Чуковского разворачивалось на улицах большого города, а не в квартире, усадьбе или на даче, хотя город считался местом отнюдь не сказочным: он был несомненной частью взрослого мира. Главный герой, который «без няни гуляет по улицам», не растерялся в этом чужом, сложном мире и оказался в нем победителем. Сюжет поэмы развивался самым непредсказуемым образом, что заставляло читателей с нетерпением ждать каждого следующего выпуска журнала. Взрослая критика неоднозначно встретила «Крокодила», но среди маленьких читателей сказка произвела фурор. Это часто вызывало удивление у родителей, но факт остается фактом - она пользовалась «небывалой популярностью среди детей» (Калмыкова А. Что читать детям // Новая книга. 1923. № 7–8. С. 18).


В «Крокодиле» Чуковский применил свои принципы, озвученные им в статьях о детском чтении: дать детям материал, который они легко поймут - новый фольклор, детскую балладу. Этого эффекта он старался достичь в том числе и за счет чередования стилей в разных частях сказки: в ней можно узнать «почерк» Пушкина, Лермонтова и, конечно же, Некрасова, а также Якова Полонского, стихи которого Чуковский любил в детстве, и поэтов Серебряного века. «Крокодил» - небольшая зашифрованная поэтическая энциклопедия, в которой снова проявляется Чуковский-пересмешник - фельетонист и одновременно педагог. Дети легче воспринимают классику, когда при знакомстве с ней встречают уже привычный для них ритм стихотворений.
В «Крокодиле» Чуковский применил свои принципы, озвученные им в статьях о детском чтении: дать детям материал, который они легко поймут - новый фольклор, детскую балладу. Этого эффекта он старался достичь в том числе и за счет чередования стилей в разных частях сказки: в ней можно узнать «почерк» Пушкина, Лермонтова и, конечно же, Некрасова, а также Якова Полонского, стихи которого Чуковский любил в детстве, и поэтов Серебряного века. «Крокодил» - небольшая зашифрованная поэтическая энциклопедия, в которой снова проявляется Чуковский-пересмешник - фельетонист и одновременно педагог. Дети легче воспринимают классику, когда при знакомстве с ней встречают уже привычный для них ритм стихотворений.
Строка 154: Строка 158:
Осенью 1917 года писатель возвратился из Куоккалы в Петроград (ныне Санкт-Петербург). На своей даче он после этого побывал только однажды, в 1925 году, когда в уже финской Куоккале навещал Репина и с болью увидел, что дом Чуковских был разграблен во время Гражданской войны. Зимой 1918 года Корней Иванович начал готовить к печати первое советское собрание стихотворений Некрасова, свободное от прежних цензурных искажений. Редактирование произведений поэта было поручено ему комиссией по изданию русских классиков при Наркомпросе (Народный комиссариат просвещения РСФСР). Книга «Неизданные произведения Н. А. Некрасова» вышла в серии «Памятники русской культуры».  
Осенью 1917 года писатель возвратился из Куоккалы в Петроград (ныне Санкт-Петербург). На своей даче он после этого побывал только однажды, в 1925 году, когда в уже финской Куоккале навещал Репина и с болью увидел, что дом Чуковских был разграблен во время Гражданской войны. Зимой 1918 года Корней Иванович начал готовить к печати первое советское собрание стихотворений Некрасова, свободное от прежних цензурных искажений. Редактирование произведений поэта было поручено ему комиссией по изданию русских классиков при Наркомпросе (Народный комиссариат просвещения РСФСР). Книга «Неизданные произведения Н. А. Некрасова» вышла в серии «Памятники русской культуры».  


В 1918 году появился новый масштабный проект А. М. Горького - издательство «Всемирная литература». Его задачей было знакомство читателей с лучшими произведениями мировой литературы XVIII-XX веков. Каждый том сопровождался вступительными очерками, примечаниями, библиографическими справками. В издательстве имелись китайский, монгольский, арабский, персидский отделы, впоследствии выпускалась серия «Детская литература», появились собственная библиотека и студия подготовки переводчиков. Оно просуществовало шесть лет (до 1924 года), но активную деятельность вело в первые три года. Чуковский выполнял для «Всемирной литературы» переводы (О. Уайльда, О. Генри, У. Уитмена), в том числе переводы-адаптации для детей («Занимательный Мюнхаузен» Э. Распе, «Слоненок» Р. Киплинга), составлял к изданиям предисловия и комментарии, был одним из руководителей англо-американского отдела издательства, студии детской литературы и художественного перевода, наряду с Горьким и А. Блоком состоял в поэтической коллегии. В работе издательства активно принимали участие Е. Замятин, А. Волынский, Н. Гумилёв, А. Левинсон, М. Лозинский, Е. М. Браудо. В англо-американской секции были изданы, как в новых, так в старых, но заново отредактированных переводах Джордж Байрон, Чарльз Диккенс, Сэмюэл Кольридж, Джек Лондон, Джозеф Конрад, Эдгар По, Роберт Саути, Вальтер Скотт, Эптон Синклер, Марк Твен, Уолт Уитмен, Оскар Уайльд, Герберт Уэллс, Бернард Шоу.
В 1918 году появился новый масштабный проект А. М. Горького - издательство «Всемирная литература». Его задачей было знакомство читателей с лучшими произведениями мировой литературы XVIII-XX веков. Каждый том сопровождался вступительными очерками, примечаниями, библиографическими справками. В издательстве имелись китайский, монгольский, арабский, персидский отделы, впоследствии выпускалась серия «Детская литература», появились собственная библиотека и студия подготовки переводчиков. Оно просуществовало шесть лет (до 1924 года), но активную деятельность вело в первые три года. Чуковский выполнял для «Всемирной литературы» переводы (О. Уайльда, О. Генри, У. Уитмена), в том числе переводы-адаптации для детей («Занимательный Мюнхаузен» Э. Распе, «Слоненок» [[Киплинг Редьярд|Р. Киплинга]]), составлял к изданиям предисловия и комментарии, был одним из руководителей англо-американского отдела издательства, студии детской литературы и художественного перевода, наряду с Горьким и А. Блоком состоял в поэтической коллегии. В работе издательства активно принимали участие Е. Замятин, А. Волынский, Н. Гумилёв, А. Левинсон, М. Лозинский, Е. М. Браудо. В англо-американской секции были изданы, как в новых, так в старых, но заново отредактированных переводах Джордж Байрон, Чарльз Диккенс, Сэмюэл Кольридж, [[Лондон Джек|Джек Лондон]], Джозеф Конрад, [[По Эдгар Аллан|Эдгар По]], Роберт Саути, Вальтер Скотт, Эптон Синклер, [[Твен Марк|Марк Твен]], Уолт Уитмен, Оскар Уайльд, Герберт Уэллс, Бернард Шоу.


[[Файл:CHukovskij-Karikatura.jpg|330px|thumb|Карикатура: Салон ее светлости Русской Литературы / художник Ре-Ми, 1915. Подарок в день рождения (1957) Корнею Чуковскому от Вячеслава Всеволодовича Иванова (1924–2005). Плакат висит в кабинете Чуковского (Переделкино). На плакате(слева направо): Ясинский, Боборыкин, Городецкий, Корней Чуковский, А.Н. Толстой, Куприн, Скиталец, Кузьмин, Аверченко, Тэффи, Брюсов, М. Горький, Бальмонт, Сологуб, Мережковский, Философов и др.]]
[[Файл:CHukovskij-Karikatura.jpg|330px|thumb|Карикатура: Салон ее светлости Русской Литературы / художник Ре-Ми, 1915. Подарок в день рождения (1957) Корнею Чуковскому от Вячеслава Всеволодовича Иванова (1924–2005). Плакат висит в кабинете Чуковского (Переделкино). На плакате(слева направо): Ясинский, Боборыкин, Городецкий, Корней Чуковский, А.Н. Толстой, Куприн, Скиталец, Кузмин, [[Аверченко Аркадий Тимофеевич|Аверченко]], Тэффи, Брюсов, М. Горький, Бальмонт, Сологуб, Мережковский, Философов и др.]]


Чуковский и Николай Гумилёв выступили разработчиками теории художественного перевода (Чуковский - прозаического перевода, а Гумилев - поэтического), и в свет вышло пособие «Принципы художественного перевода» (1919) - «нечто вроде азбуки для переводчиков, которую я применял в студийной работе», - писал о ней Чуковский. Пособие было дополнено и переиздано в 1920 году. В последующие пять лет Корней Иванович активно содействовал развитию новой литературы: наряду с работой в издательстве и студии читал лекции, выступал с критикой и обзорами, не оставлял исследование творчества Некрасова. Кроме того, он руководил литературным отделом студии при ДИСК (Дом искусства в Петрограде), где молодые писатели получили возможность обмена  мнениями о своих произведениях с другими студийцами и преподавателями.  Вместе с тем Чуковский переписывался с некоторыми литераторами-эмигрантами и присутствовал в информационном поле обеих частей расколовшейся литературной среды.
Чуковский и Николай Гумилёв выступили разработчиками теории художественного перевода (Чуковский - прозаического перевода, а Гумилев - поэтического), и в свет вышло пособие «Принципы художественного перевода» (1919) - «нечто вроде азбуки для переводчиков, которую я применял в студийной работе», - писал о ней Чуковский. Пособие было дополнено и переиздано в 1920 году. В последующие пять лет Корней Иванович активно содействовал развитию новой литературы: наряду с работой в издательстве и студии читал лекции, выступал с критикой и обзорами, не оставлял исследование творчества Некрасова. Кроме того, он руководил литературным отделом студии при ДИСК (Дом искусства в Петрограде), где молодые писатели получили возможность обмена  мнениями о своих произведениях с другими студийцами и преподавателями.  Вместе с тем Чуковский переписывался с некоторыми литераторами-эмигрантами и присутствовал в информационном поле обеих частей расколовшейся литературной среды.
Строка 164: Строка 168:
Совместная деятельность во «Всемирной литературе» способствовала тому, что в последние годы жизни А. Блока у Чуковского установились дружеские отношения с поэтом. Это характерная особенность Корнея Ивановича - он пытался установить пусть даже и «худой» мир, не сжигал мосты и ради большой цели, развития отечественной литературы, находил общий язык с самыми разными людьми. Когда его вчерашние противники находились в трудных обстоятельствах, он помогал им, если был в состоянии помочь. Многих забытых в первые советские десятилетия поэтов Серебряного века, эмигрировавших из России, вернул потом читателю именно Чуковский, знавший их со времен своей критической деятельности и заочных дуэлей в газетах. Чуковский мог быть резким в оценках, отчасти эпатировать читателя, однако строго относился не только к чужому, но и к своему творчеству, нередко признавал справедливость аргументов противоположной стороны. Смерть Блока в августе 1921 года стала для Корнея Ивановича большой потерей, символом исчезновения той России, в которой было возможно неидеологизированное искусство.
Совместная деятельность во «Всемирной литературе» способствовала тому, что в последние годы жизни А. Блока у Чуковского установились дружеские отношения с поэтом. Это характерная особенность Корнея Ивановича - он пытался установить пусть даже и «худой» мир, не сжигал мосты и ради большой цели, развития отечественной литературы, находил общий язык с самыми разными людьми. Когда его вчерашние противники находились в трудных обстоятельствах, он помогал им, если был в состоянии помочь. Многих забытых в первые советские десятилетия поэтов Серебряного века, эмигрировавших из России, вернул потом читателю именно Чуковский, знавший их со времен своей критической деятельности и заочных дуэлей в газетах. Чуковский мог быть резким в оценках, отчасти эпатировать читателя, однако строго относился не только к чужому, но и к своему творчеству, нередко признавал справедливость аргументов противоположной стороны. Смерть Блока в августе 1921 года стала для Корнея Ивановича большой потерей, символом исчезновения той России, в которой было возможно неидеологизированное искусство.


Два лета подряд, в 1920 и 1921 годах, Корней Иванович от имени Петроградского ДИСК устраивал проживание деятелей искусств в Псковской губернии, близ города Порхова. Идея Чуковского была в том, чтобы создать временное организованное поселение в сельской местности - там, где легче выжить в те времена, «когда голод подступает всё злее». Объединение нескольких десятков людей позволяло, во-первых, придать этому явлению официальный характер, во-вторых, договориться о снабжении голодных горожан было проще, когда они приезжали не поодиночке. Поселение участники называли распространенным в то время словом «колония», не имевшим негативного смысла, себя - колонистами. Это действительно было так: многие питерцы впервые столкнулись с работой на земле, сельская глубинка была для них настоящей «терра инкогнита». В число колонистов входили писатели Михаил Зощенко, Евгений Замятин, поэты Осип Мандельштам и Владислав Ходасевич, переводчик Михаил Лозинский, художник Мстислав Добужинский и многие другие творческие умы России, оценившие идею Чуковского. Желающих было много, вместо одного поселения возникло два - «Холомки» и «Бельское Устье». Чуковский проявил себя как незаурядный организатор: добывал всё необходимое для жизни колонистов (пайки, лошадей и корм для них, снаряжение и пр.), читал лекции, чтобы задобрить местное начальство. Колонисты устраивали театральные представления для жителей окрестных сел. Корней Иванович спас от голода и свою семью, и других обитателей колонии, но это стоило ему отказа от занятий литературным трудом. «Я стал форменным приказчиком Колонии... Я ничего не пишу», - признавался он в дневнике.
Два лета подряд, в 1920 и 1921 годах, Корней Иванович от имени Петроградского ДИСК устраивал проживание деятелей искусств в Псковской губернии, близ города Порхова. Идея Чуковского была в том, чтобы создать временное организованное поселение в сельской местности - там, где легче выжить в те времена, «когда голод подступает всё злее». Объединение нескольких десятков людей позволяло, во-первых, придать этому явлению официальный характер, во-вторых, договориться о снабжении голодных горожан было проще, когда они приезжали не поодиночке. Поселение участники называли распространенным в то время словом «колония», не имевшим негативного смысла, себя - колонистами. Это действительно было так: многие питерцы впервые столкнулись с работой на земле, сельская глубинка была для них настоящей «терра инкогнита». В число колонистов входили писатели [[Зощенко Михаил Михайлович|Михаил Зощенко]], Евгений Замятин, поэты Осип Мандельштам и Владислав Ходасевич, переводчик Михаил Лозинский, художник Мстислав Добужинский и многие другие творческие умы России, оценившие идею Чуковского. Желающих было много, вместо одного поселения возникло два - «Холомки» и «Бельское Устье». Чуковский проявил себя как незаурядный организатор: добывал всё необходимое для жизни колонистов (пайки, лошадей и корм для них, снаряжение и пр.), читал лекции, чтобы задобрить местное начальство. Колонисты устраивали театральные представления для жителей окрестных сел. Корней Иванович спас от голода и свою семью, и других обитателей колонии, но это стоило ему отказа от занятий литературным трудом. «Я стал форменным приказчиком Колонии... Я ничего не пишу», - признавался он в дневнике.


Всё это время его «Крокодил» жил отдельной и весьма успешной жизнью. В 1919 году «Приключения Крокодила Крокодиловича» напечатали в Петросовете (издательство Петроградского Совета рабочих и красноармейских депутатов) и даже раздавали бесплатно как книгу первой необходимости. Сказка Чуковского дважды была переиздана в 1922 году - в Берлине и в Новониколаевске (ныне Новосибирск).
Всё это время его «Крокодил» жил отдельной и весьма успешной жизнью. В 1919 году «Приключения Крокодила Крокодиловича» напечатали в Петросовете (издательство Петроградского Совета рабочих и красноармейских депутатов) и даже раздавали бесплатно как книгу первой необходимости. Сказка Чуковского дважды была переиздана в 1922 году - в Берлине и в Новониколаевске (ныне Новосибирск).
Строка 184: Строка 188:
Одновременно с появлением новых произведений и переизданием «Крокодила» к сказкам Чуковского начинают возникать претензии. Вопросы воспитания детей, детского чтения и литературы стали задачами государственного уровня. Для их решения уже в 1921 году был создан научный институт. Постепенно сформировались примерные критерии новой детской литературы - правильные темы, связанные с государственной идеологией, правильные главные герои, воспитательная функция как источник творчества, а не как его попутчик. Чуковский же по-прежнему придерживался давно выработанного им подхода - литература не должна служить только для агитации, это превращает ее в не-литературу. Неудивительно, что скоро в сказках стали обнаруживать признаки «буржуазности» (например, в «Мойдодыре» усматривали непочтительность к рабочей профессии: «А нечистым трубочистам - стыд и срам»). Вопросы к Чуковскому  касались не только идеологической части. Первоначально предполагалось, что в новую литературу для детей не войдут «старорежимные» литературные формы, включая и сказки волшебного направления: ведь такие сказки «обманывают» читателя и являются «тормозом в развитии материалистического мышления». Это вызвало сомнения в том, допустимо ли придавать животным или предметам быта сходство с людьми. Сказки Чуковского начали обвинять в ненаучности, в том, что они дают «неправильное представление о мире животных и насекомых». «Элементарная эпоха» перестала нуждаться не только «в Достоевских», но и в простом волшебстве.
Одновременно с появлением новых произведений и переизданием «Крокодила» к сказкам Чуковского начинают возникать претензии. Вопросы воспитания детей, детского чтения и литературы стали задачами государственного уровня. Для их решения уже в 1921 году был создан научный институт. Постепенно сформировались примерные критерии новой детской литературы - правильные темы, связанные с государственной идеологией, правильные главные герои, воспитательная функция как источник творчества, а не как его попутчик. Чуковский же по-прежнему придерживался давно выработанного им подхода - литература не должна служить только для агитации, это превращает ее в не-литературу. Неудивительно, что скоро в сказках стали обнаруживать признаки «буржуазности» (например, в «Мойдодыре» усматривали непочтительность к рабочей профессии: «А нечистым трубочистам - стыд и срам»). Вопросы к Чуковскому  касались не только идеологической части. Первоначально предполагалось, что в новую литературу для детей не войдут «старорежимные» литературные формы, включая и сказки волшебного направления: ведь такие сказки «обманывают» читателя и являются «тормозом в развитии материалистического мышления». Это вызвало сомнения в том, допустимо ли придавать животным или предметам быта сходство с людьми. Сказки Чуковского начали обвинять в ненаучности, в том, что они дают «неправильное представление о мире животных и насекомых». «Элементарная эпоха» перестала нуждаться не только «в Достоевских», но и в простом волшебстве.


Постепенно детские произведения Чуковского стали исчезать сначала из списков произведений, рекомендуемых к чтению (1925), а потом из рекомендуемых к публикации (1927). Не увенчались успехом попытки Чуковского объяснить, что ничего буржуазного в его произведениях нет: они основаны на общегуманистическом посыле, а события в них таковы, что не стоит переносить их в современные реалии (например, Крокодилу вовсе не следует глотать советского милиционера, пусть это будет царский городовой). В защиту произведений Чуковского было направлено коллективное письмо, подписанное в том числе Маршаком, Зощенко, Тыняновым, Жидковым, но это не помогло. Не устранил, а может быть, и усугубил разногласия личный разговор Чуковского с Надеждой Крупской, вдовой первого руководителя СССР В. И. Ленина. Надежда Константиновна курировала вопросы коммунистического воспитания детей, участвовала в формировании новой системы образования и считала, что детская литература должна развиваться под началом педагогических работников. Чуковский же полагал, что педагогические работники не должны диктовать писателям, что и как им писать.
Постепенно детские произведения Чуковского стали исчезать сначала из списков произведений, рекомендуемых к чтению (1925), а потом из рекомендуемых к публикации (1927). Не увенчались успехом попытки Чуковского объяснить, что ничего буржуазного в его произведениях нет: они основаны на общегуманистическом посыле, а события в них таковы, что не стоит переносить их в современные реалии (например, Крокодилу вовсе не следует глотать советского милиционера, пусть это будет царский городовой). В защиту произведений Чуковского было направлено коллективное письмо, подписанное в том числе [[Маршак Самуил Яковлевич|Маршаком]], Зощенко, Тыняновым, Житковым, но это не помогло. Не устранил, а может быть, и усугубил разногласия личный разговор Чуковского с Надеждой Крупской, вдовой первого руководителя СССР В. И. Ленина. Надежда Константиновна курировала вопросы коммунистического воспитания детей, участвовала в формировании новой системы образования и считала, что детская литература должна развиваться под началом педагогических работников. Чуковский же полагал, что педагогические работники не должны диктовать писателям, что и как им писать.
 
Первого февраля 1928 года в «Правде» вышла статья Крупской «О «Крокодиле» Чуковского». Крупская считала, что детям не следует читать эту сказку. В вину Чуковскому было поставлено не только отсутствие идеологического содержания и наличие «буржуазной мути», но и издевательство над поэтом-демократом Некрасовым. «Изюминка» «Крокодила» - зашифрованное в нем многоголосье стихов русских классиков - обернулась против его создателя. В жизни Корнея Ивановича наступила черная полоса. Не имело эффекта даже публичное заступничество А. М. Горького, который построил свою защиту на признании Лениным заслуг Чуковского как некрасоведа. Появился термин «чуковщина».
 


Первого февраля 1928 года в «Правде» вышла статья Крупской «О «Крокодиле» Чуковского». Крупская считала, что детям не следует читать эту сказку. В вину Чуковскому было поставлено не только отсутствие идеологического содержания и наличие «буржуазной мути», но и издевательство над поэтом-демократом Некрасовым. «Изюминка» «Крокодила» - зашифрованное в нем многоголосье стихов русских классиков - обернулась против его создателя. В жизни Корнея Ивановича наступила черная полоса. Не имело эффекта даже публичное заступничество А. М. Горького, который построил свою защиту на признании Лениным заслуг Чуковского как некрасоведа. Появился термин «чуковщина». «Самое имя мое сделалось ругательным словом. Редактор одного журнала, возвращая авторам рукописи, пишет на них: это чуковщина», - рассказывал писатель в дневнике.
{{цитата|автор=Корней Чуковский|Самое имя мое сделалось ругательным словом. Редактор одного журнала, возвращая авторам рукописи, пишет на них: это чуковщина.}}


===Чуковский / 1930-е годы===
===Чуковский / 1930-е годы===
Строка 202: Строка 209:




В феврале 1930 года, в день рождения Мурочки, ей стало заметно хуже. Чуковский боролся за жизнь дочери, делал все возможное и невозможное, но эта борьба оказалась слишком неравной: врачи обнаружили у девочки костный туберкулез в острой форме. Недуг был не только смертельно опасным, но и мучительным: Мурочка испытывала сильную боль. Случались минуты, когда Чуковский, будучи не в силах облегчить страданий дочери и убитой горем жены, убегал из дома. Родители отвезли Мурочку в известный противотуберкулезный детский санаторий в Алупке (Крым). Корней Иванович, Мария Борисовна и их младший сын Борис поселились неподалеку от санатория. Видеть, как угасает драгоценная жизнь, слышать неутешительные прогнозы врачей и наблюдать за тем, как они сбываются - тяжелое испытание. Чуковского спасала работа. Он читал Мурочке свои сочинения - так бывало раньше, когда он писал сказки. И она по-прежнему слушала с любопытством, только теперь это были не сказки, а «Искусство перевода» и повесть «Солнечная». Она рассказывала ровесникам Мурочки о детях, находящихся на лечении в костнотуберкулезном санатории, о необходимости вовлечения его маленьких пациентов в общественную жизнь. Эта книга во многом напоминает «Республику Шкид» Г. Белых и Л. Пантелеева, «Три палатки» Н. Гернет, «Педагогическую поэму» А. Макаренко. Герои «Солнечной» до приезда в санаторий свыклись с тем, что они отличаются от других детей, что они больные, слабые, несчастные, что поэтому им многое простительно. Оказавшись на курорте «равными среди равных», они постепенно меняются, становятся более взрослыми, дисциплинированными, ответственными и наконец объединяются в дружный коллектив, а затем новый образ жизни благотворно сказывается на их здоровье.  
В феврале 1930 года, в день рождения Мурочки, ей стало заметно хуже. Чуковский боролся за жизнь дочери, делал все возможное и невозможное, но эта борьба оказалась слишком неравной: врачи обнаружили у девочки костный туберкулез в острой форме. Недуг был не только смертельно опасным, но и мучительным: Мурочка испытывала сильную боль. Случались минуты, когда Чуковский, будучи не в силах облегчить страданий дочери и убитой горем жены, убегал из дома. Родители отвезли Мурочку в известный противотуберкулезный детский санаторий в Алупке (Крым). Корней Иванович, Мария Борисовна и их младший сын Борис поселились неподалеку от санатория. Видеть, как угасает драгоценная жизнь, слышать неутешительные прогнозы врачей и наблюдать за тем, как они сбываются - тяжелое испытание. Чуковского спасала работа. Он читал Мурочке свои сочинения - так бывало раньше, когда он писал сказки. И она по-прежнему слушала с любопытством, только теперь это были не сказки, а «Искусство перевода» и повесть «Солнечная». Она рассказывала ровесникам Мурочки о детях, находящихся на лечении в костнотуберкулезном санатории, о необходимости вовлечения его маленьких пациентов в общественную жизнь. Эта книга во многом напоминает «Республику Шкид» Г. Белых и Л. Пантелеева, «Три палатки» [[Гернет Нина Владимировна|Н. Гернет]], «Педагогическую поэму» А. Макаренко. Герои «Солнечной» до приезда в санаторий свыклись с тем, что они отличаются от других детей, что они больные, слабые, несчастные, что поэтому им многое простительно. Оказавшись на курорте «равными среди равных», они постепенно меняются, становятся более взрослыми, дисциплинированными, ответственными и наконец объединяются в дружный коллектив, а затем новый образ жизни благотворно сказывается на их здоровье.  


«Колхозия» так и не была написана - вместо этого Чуковский соединил «соцзаказ» с тем, что было для него близко и дорого: интерес к меняющемуся внутреннему миру детей, к движениям человеческой души, к воспитанию характера, превращению неуверенного в себе, одинокого ребенка в сильного и умного Человека. И, конечно же, он надеялся на то, что новая книжка станет лекарством для его дочери. Некоторые действующие лица «Солнечной» имели реальные прототипы; эти дети и в самом деле смогли окрепнуть, вернуться к обычной жизни. Однако в ноябре 1931 года Мурочки не стало. Семья Чуковских тяжело переживала это событие: десятилетия спустя Корней Иванович не мог спокойно о нем вспоминать, не мог находиться в Крыму. Мурочка осталась в его сказках. Корней Иванович всегда жалел, что вынужден был публично отказаться от них, и даже думал, что именно это событие предопределило печальный исход болезни дочери. В этом же году он пережил еще одну утрату - скончалась Екатерина Осиповна, мать писателя.
«Колхозия» так и не была написана - вместо этого Чуковский соединил «соцзаказ» с тем, что было для него близко и дорого: интерес к меняющемуся внутреннему миру детей, к движениям человеческой души, к воспитанию характера, превращению неуверенного в себе, одинокого ребенка в сильного и умного Человека. И, конечно же, он надеялся на то, что новая книжка станет лекарством для его дочери. Некоторые действующие лица «Солнечной» имели реальные прототипы; эти дети и в самом деле смогли окрепнуть, вернуться к обычной жизни. Однако в ноябре 1931 года Мурочки не стало. Семья Чуковских тяжело переживала это событие: десятилетия спустя Корней Иванович не мог спокойно о нем вспоминать, не мог находиться в Крыму. Мурочка осталась в его сказках. Корней Иванович всегда жалел, что вынужден был публично отказаться от них, и даже думал, что именно это событие предопределило печальный исход болезни дочери. В этом же году он пережил еще одну утрату - скончалась Екатерина Осиповна, мать писателя.


По признанию Чуковского, с того времени он из автора превратился в редактора, и писал преимущественно предисловия. Собственные произведения Чуковского были немногочисленными: писатель должен был, в соответствии с требованиями критики, писать более реалистические произведения.  Это получалось только с повестями, основанными на событиях, которые происходили в жизни Корнея Ивановича, то есть на материале отчасти биографическом, мемуарном (кроме «Солнечной» он написал повесть о своем детстве «Секрет», которую переделал и издал в 1938 году, переименовав в «Гимназию»). Чуковский много занимался переводами («Листья Травы» Уитмена, 1935) и теорией художественного перевода, вышла его книга «Искусство перевода» (1936), переизданная перед началом войны, в 1941 году, под названием «Высокое искусство». Корней Иванович адаптировал для детей произведения зарубежных  писателей - М. Твена («Приключения Тома Сойера», 1936; «Принц и Нищий», 1937), Д. Дефо («Жизнь и странные небывалые приключения Робинзона Крузо», 1936), Р. Киплинга, О. Уайльда. Он продолжал выявлять закономерности детской речи, просил родителей детей-дошкольников рассказывать ему о своих наблюдениях, и получал письма из всех уголков страны. В 1933 году была переиздана книга «Маленькие дети», переименованная в «От двух до пяти» и дополненная новыми примерами закономерностей детского языка,  статьями по языкознанию.
По признанию Чуковского, с того времени он из автора превратился в редактора, и писал преимущественно предисловия. Собственные произведения Чуковского были немногочисленными: писатель должен был, в соответствии с требованиями критики, писать более реалистические произведения.  Это получалось только с повестями, основанными на событиях, которые происходили в жизни Корнея Ивановича, то есть на материале отчасти биографическом, мемуарном (кроме «Солнечной» он написал повесть о своем детстве «Секрет», которую переделал и издал в 1938 году, переименовав в «Гимназию»). Чуковский много занимался переводами («Листья Травы» Уитмена, 1935) и теорией художественного перевода, вышла его книга «Искусство перевода» (1936), переизданная перед началом войны, в 1941 году, под названием «Высокое искусство».  
 
Корней Иванович адаптировал для детей произведения зарубежных  писателей - М. Твена («Приключения Тома Сойера», 1936; «Принц и Нищий», 1937), [[Дефо Даниэль|Д. Дефо]] («Жизнь и странные небывалые приключения Робинзона Крузо», 1936), [[Киплинг Редьярд|Р. Киплинга]], О. Уайльда. Он продолжал выявлять закономерности детской речи, просил родителей детей-дошкольников рассказывать ему о своих наблюдениях, и получал письма из всех уголков страны. В 1933 году была переиздана книга «Маленькие дети», переименованная в «От двух до пяти» и дополненная новыми примерами закономерностей детского языка,  статьями по языкознанию.


Чуковский участвовал в спорах о будущем детской литературы, доказывал, что она должна быть не только прикладной, но и занимательной. Он работал над школьными учебниками, рецензировал детские книги, интересовался вопросами воспитания детей, познакомился с А. С. Макаренко, выступал с лекциями. В 1932 году писатель на Пленуме ВЛКСМ (советской молодежной организации) произнес речь в защиту сказки. Постепенно позиция чиновников от литературы стала менее непримиримой, но после убийства в 1934 году первого секретаря Ленинградского обкома партии С. М. Кирова в «Крокодиле» вновь усмотрели «политику». В течение 1930-х годов Чуковский опубликовал только одну новую сказку - «Краденое солнце» (1933), которую сочинил еще в 1927 году. В 1938 году Чуковские переехали в Москву, но жили преимущественно на подмосковной даче, в писательском поселке Переделкино, где Корней Иванович старался воссоздать атмосферу утраченной Куоккалы.
Чуковский участвовал в спорах о будущем детской литературы, доказывал, что она должна быть не только прикладной, но и занимательной. Он работал над школьными учебниками, рецензировал детские книги, интересовался вопросами воспитания детей, познакомился с А. С. Макаренко, выступал с лекциями. В 1932 году писатель на Пленуме ВЛКСМ (советской молодежной организации) произнес речь в защиту сказки. Постепенно позиция чиновников от литературы стала менее непримиримой, но после убийства в 1934 году первого секретаря Ленинградского обкома партии С. М. Кирова в «Крокодиле» вновь усмотрели «политику». В течение 1930-х годов Чуковский опубликовал только одну новую сказку - «Краденое солнце» (1933), которую сочинил еще в 1927 году. В 1938 году Чуковские переехали в Москву, но жили преимущественно на подмосковной даче, в писательском поселке Переделкино, где Корней Иванович старался воссоздать атмосферу утраченной Куоккалы.
Строка 229: Строка 238:
Осенью 1941 года Корней Иванович и Мария Борисовна были эвакуированы в Ташкент. Туда приехала и Лидия с внуками Корнея Ивановича - дочерью Еленой и племянником Женей, сыном Бориса. Во время войны Чуковский писал заметки для советского Информбюро и ташкентских газет, в зарубежной прессе публиковались его статьи «Плечом к плечу», «Книги и бомбы», «Дети великой эпохи», «Госпиталь прифронтовой полосы», «Старинная дружба», «Русско-американские связи». В 1942 году он работал в Комиссии помощи эвакуированным детям. Корней Иванович вспоминал, что в его обязанности входило встречать «каждый эшелон, привозивший десятки и сотни военных сирот». Вышла в печать книга «Дети и война», отдельно была издана одна из ее глав - «Узбекистан и дети». В 1943 году Чуковские вернулись в Переделкино.
Осенью 1941 года Корней Иванович и Мария Борисовна были эвакуированы в Ташкент. Туда приехала и Лидия с внуками Корнея Ивановича - дочерью Еленой и племянником Женей, сыном Бориса. Во время войны Чуковский писал заметки для советского Информбюро и ташкентских газет, в зарубежной прессе публиковались его статьи «Плечом к плечу», «Книги и бомбы», «Дети великой эпохи», «Госпиталь прифронтовой полосы», «Старинная дружба», «Русско-американские связи». В 1942 году он работал в Комиссии помощи эвакуированным детям. Корней Иванович вспоминал, что в его обязанности входило встречать «каждый эшелон, привозивший десятки и сотни военных сирот». Вышла в печать книга «Дети и война», отдельно была издана одна из ее глав - «Узбекистан и дети». В 1943 году Чуковские вернулись в Переделкино.


«...в Ташкенте, под весенним дождем, я познакомился с исхудалым и болезненным мальчиком, который протянул мне тетрадку своих полудетских стихов и сказал:
 
- Если эти стихи вам понравятся, я буду писать дальше.
{{цитата|автор=Корней Чуковский|...в Ташкенте, под весенним дождем, я познакомился с исхудалым и болезненным мальчиком, который протянул мне тетрадку своих полудетских стихов и сказал:|- Если эти стихи вам понравятся, я буду писать дальше.|Потом помолчал и прибавил:|-Если же они вам не понравятся, я всё равно буду писать дальше.}}
Потом помолчал и прибавил:
 
-Если же они вам не понравятся, я всё равно буду писать дальше».
 
Чуковский и Алексей Толстой помогли этому мальчику, в будущем известному поэту и писателю Валентину Берестову, попасть на лечение в санаторий и поправить здоровье. Стихи Вали Берестова понравились Корнею Ивановичу, и он «взял шефство» над юным талантом, старался развивать его поэтический дар.  
Чуковский и Алексей Толстой помогли этому мальчику, в будущем известному поэту и писателю [[Берестов Валентин Дмитриевич|Валентину Берестову]], попасть на лечение в санаторий и поправить здоровье. Стихи Вали Берестова понравились Корнею Ивановичу, и он «взял шефство» над юным талантом, старался развивать его поэтический дар.  


Наблюдая за эвакуированными ребятишками, пережившими голод и бомбежки, потерявшими родителей, Корней Иванович понял, что вновь сделать их счастливыми может вера в победу, в торжество добра над злом. Чуковский сочинил сказку «Одолеем Бармалея», в которой Айболития ведёт войну со Свирепией и её царем Бармалеем. В 1943 году она была издана в Ташкенте, Ереване и Пензе. Однако по мнению исследователей творчества писателя и его собственному заключению, опыт переноса сказочных героев в суровую военную обстановку оказался не слишком удачным. Рецензентами он и вовсе был на всякий случай воспринят как пасквиль, поэтому в 1944 году в прессе снова появилась критика произведений Чуковского.  
Наблюдая за эвакуированными ребятишками, пережившими голод и бомбежки, потерявшими родителей, Корней Иванович понял, что вновь сделать их счастливыми может вера в победу, в торжество добра над злом. Чуковский сочинил сказку «Одолеем Бармалея», в которой Айболития ведёт войну со Свирепией и её царем Бармалеем. В 1943 году она была издана в Ташкенте, Ереване и Пензе. Однако по мнению исследователей творчества писателя и его собственному заключению, опыт переноса сказочных героев в суровую военную обстановку оказался не слишком удачным. Рецензентами он и вовсе был на всякий случай воспринят как пасквиль, поэтому в 1944 году в прессе снова появилась критика произведений Чуковского.  
Строка 263: Строка 272:
Файл:CHukovskij-K (3).jpg|Чуковский около библиотеки. Переделкино, 1957 / Собрание Е. Ц. Чуковской
Файл:CHukovskij-K (3).jpg|Чуковский около библиотеки. Переделкино, 1957 / Собрание Е. Ц. Чуковской
Файл:Dom-muzej-Korneya-CHukovskogo (9).jpg|Дом-музей К. И. Чуковского / Библиотека им. Корнея Чуковского. Март 2022 года
Файл:Dom-muzej-Korneya-CHukovskogo (9).jpg|Дом-музей К. И. Чуковского / Библиотека им. Корнея Чуковского. Март 2022 года
Файл:CHukovskij-K (1).jpg|Чуковский с собакой Мишкой. Переделкино, 29 мая 1958 год. Фото Н. Кочнев / ДМЧ
Файл:CHukovskij-K (1).jpg|Чуковский с собакой Мишкой. Переделкино, 29 мая 1958 год. Фото [[Кочнев Николай Георгиевич|Н. Кочнев]] / ДМЧ
</gallery></center>
</gallery></center>


Строка 273: Строка 282:
===Чуковский / Роль в литературном процессе===
===Чуковский / Роль в литературном процессе===


Корней Иванович Чуковский - классик детской литературы. Более 800 отечественных изданий его книг вышли общим тиражом свыше 120 миллионов экземпляров. Его книги иллюстрировали известные художники Ре-Ми, Ю. Анненков, С. Чехонин, М. Добужинский, К. Рудаков, В. Чижиков, Е. Чарушин, А. Каневский, В. Сутеев, В. Конашевич, сотрудничество с которым продолжалось долгие годы. Сегодня герои Чуковского говорят с читателями на девяти десятках языков. Многие произведения Чуковского экранизированы.
Корней Иванович Чуковский - классик детской литературы. Более 800 отечественных изданий его книг вышли общим тиражом свыше 120 миллионов экземпляров. Его книги иллюстрировали известные художники Ре-Ми, Ю. Анненков, [[Чехонин Сергей Васильевич|С. Чехонин]], М. Добужинский, К. Рудаков, [[Чижиков Виктор Александрович|В. Чижиков]], [[Чарушин Евгений Иванович|Е. Чарушин]], [[Каневский Аминадав Моисеевич|А. Каневский]], [[Сутеев Владимир Григорьевич|В. Сутеев]], [[Конашевич Владимир Михайлович|В. Конашевич]], сотрудничество с которым продолжалось долгие годы. Сегодня герои Чуковского говорят с читателями на девяти десятках языков. Многие произведения Чуковского экранизированы.


Чуковский - новатор детской литературы и одновременно борец за качественный литературный материал. Он отстаивал красоту формы и достойное содержание литературных произведений, в том числе литературных произведений для детей. Корней Иванович выступал против сиюминутной утилитарности, излишней дидактичности, но за то, чтобы литература помогала развивать нравственные качества ребенка. Он стремился «воспитать в ребенке человечность - эту дивную способность человека волноваться чужими несчастьями, радоваться радостями другого, переживать чужую судьбу, как свою». Поэтому его сказки сегодня остаются понятными и любимыми.  
Чуковский - новатор детской литературы и одновременно борец за качественный литературный материал. Он отстаивал красоту формы и достойное содержание литературных произведений, в том числе литературных произведений для детей. Корней Иванович выступал против сиюминутной утилитарности, излишней дидактичности, но за то, чтобы литература помогала развивать нравственные качества ребенка. Он стремился «воспитать в ребенке человечность - эту дивную способность человека волноваться чужими несчастьями, радоваться радостями другого, переживать чужую судьбу, как свою». Поэтому его сказки сегодня остаются понятными и любимыми.  
Строка 287: Строка 296:
Чуковский - критик со своим собственным почерком. Он отступил от публицистики к эссе, его тексты имеют признаки художественных очерков, литературных портретов, ему важно показать влияние личности автора на его произведение;
Чуковский - критик со своим собственным почерком. Он отступил от публицистики к эссе, его тексты имеют признаки художественных очерков, литературных портретов, ему важно показать влияние личности автора на его произведение;


Чуковский - мемуарист. Корней Иванович прожил долгую жизнь, ему было о чем рассказать, и он умел это делать. Читатели мемуаров, дневников Корнея Ивановича, «Чукоккалы» словно на машине времени проносятся по ярким страницам двадцатого века. «Я пишу и печатаюсь шестьдесят три года. Помню Куприна молодым человеком, еще до того, как он написал «Поединок», и юного Блока в студенческой нарядной тужурке» писал Корней Иванович. В разные годы Чуковский опубликовал работы об Анне Ахматовой, И. Бунине, Б. Пастернаке, М. Зощенко, Б. Житкове, Л. Квитко. К мемуарам относятся работы «Репин. Горький. Маяковский. Брюсов. Воспоминания» (1940), «Из воспоминаний» (1959), «Современники» (1962), публикации из дневников и знаменитой «Чукоккалы».  
Чуковский - мемуарист. Корней Иванович прожил долгую жизнь, ему было о чем рассказать, и он умел это делать. Читатели мемуаров, дневников Корнея Ивановича, «Чукоккалы» словно на машине времени проносятся по ярким страницам двадцатого века. «Я пишу и печатаюсь шестьдесят три года. Помню Куприна молодым человеком, еще до того, как он написал «Поединок», и юного Блока в студенческой нарядной тужурке» писал Корней Иванович. В разные годы Чуковский опубликовал работы об Анне Ахматовой, И. Бунине, Б. Пастернаке, [[Зощенко Михаил Михайлович|М. Зощенко]], [[Житков Борис Степанович|Б. Житкове]], [[Квитко Лев Моисеевич|Л. Квитко]]. К мемуарам относятся работы «Репин. Горький. Маяковский. Брюсов. Воспоминания» (1940), «Из воспоминаний» (1959), «Современники» (1962), публикации из дневников и знаменитой «Чукоккалы».  


Не случайно писатель и поэт С. Баруздин сказал о Корнее Ивановиче: «Стоит в Переделкине «домик дедушки Корнея». Туда, в библиотеку, ходили и будут ходить ребята. И книжки «дедушки Корнея», наверное, будут читать долго-долго. И «взрослого» Чуковского будут читать долго. Он сложный писатель, и тем важнее знать, что наша литература никогда не шла по легким путям и дорогам».
Не случайно писатель и поэт [[Баруздин Сергей Алексеевич|С. Баруздин]] сказал о Корнее Ивановиче: «Стоит в Переделкине «домик дедушки Корнея». Туда, в библиотеку, ходили и будут ходить ребята. И книжки «дедушки Корнея», наверное, будут читать долго-долго. И «взрослого» Чуковского будут читать долго. Он сложный писатель, и тем важнее знать, что наша литература никогда не шла по легким путям и дорогам».




Строка 308: Строка 317:




{{цитата|автор=У старого сказочника / Ю. Коваль ; Детская литература. 1966. № 4 |Чуковский — огромный старик. Старик в каком-то крепком, мощном значении этого слова.| О старости он говорит часто, словно рассматривает новую, неведомую еще страну, постигать быт и законы которой ему интересно. И несмотря на то что ему 84, а по существующим традициям стариком его можно считать уже по крайней мере лет 20, видно, что старость настигла его совсем недавно.| Я вспомнил, как писал о нем Валентин Катаев: «Старость ли это? Никак не старость, а, скорее, какая-то устоявшаяся, многолетняя зрелость».| Когда друзья помогают ему одеваться перед прогулкой, видно, что он внутренне против этого протестует и говорит мне, человеку новому: — Слюнявчики на меня надевают, а? Поверьте — в вашем возрасте со мной этого не было.| Этот, без сомнения, самый старый русский писатель избежал дряхлой старости, немощной и сгорбленной.| Когда беседовал он со мной и с теми людьми, что гостили у него, чувствовалось, что он даже крепче нас, молодых или пожилых, крепче и в чем-то сильней. И в словах, которые он сказал, адресуясь к одному молодому поэту, звучала не стариковская горечь, а Чуковский смех: — Лучше быть юным поэтом, подающим надежды, чем старым, не оправдавшим их.}}
{{цитата|автор=У старого сказочника / [[Коваль Юрий Иосифович|Ю. Коваль]] ; Детская литература. 1966. № 4 |Чуковский — огромный старик. Старик в каком-то крепком, мощном значении этого слова.| О старости он говорит часто, словно рассматривает новую, неведомую еще страну, постигать быт и законы которой ему интересно. И несмотря на то что ему 84, а по существующим традициям стариком его можно считать уже по крайней мере лет 20, видно, что старость настигла его совсем недавно.| Я вспомнил, как писал о нем Валентин Катаев: «Старость ли это? Никак не старость, а, скорее, какая-то устоявшаяся, многолетняя зрелость».| Когда друзья помогают ему одеваться перед прогулкой, видно, что он внутренне против этого протестует и говорит мне, человеку новому: — Слюнявчики на меня надевают, а? Поверьте — в вашем возрасте со мной этого не было.| Этот, без сомнения, самый старый русский писатель избежал дряхлой старости, немощной и сгорбленной.| Когда беседовал он со мной и с теми людьми, что гостили у него, чувствовалось, что он даже крепче нас, молодых или пожилых, крепче и в чем-то сильней. И в словах, которые он сказал, адресуясь к одному молодому поэту, звучала не стариковская горечь, а Чуковский смех: — Лучше быть юным поэтом, подающим надежды, чем старым, не оправдавшим их.}}
 
 
 
{{#ev:youtube|https://youtu.be/5V7AwHQRhQg|500|center|<p style="text-align: center;">Корней Чуковский</p>|frame}}


==Корней Чуковский  / Иллюстрации к произведениям==
==Корней Чуковский  / Иллюстрации к произведениям==




<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Корней Чуковский">
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Крокодил / К. Чуковский ; рис. Ре-Ми">
Файл:CHukovskij-Krokodil (2).jpg|Крокодил / Корней Чуковский ; рис. Ре-Ми
Файл:CHukovskij-Krokodil (2).jpg|Крокодил / Корней Чуковский ; рис. Ре-Ми
Файл:CHukovskij-Krokodil (1).jpg|Крокодил / Корней Чуковский ; рис. Ре-Ми
Файл:CHukovskij-Krokodil (1).jpg|Крокодил / Корней Чуковский ; рис. Ре-Ми
Строка 325: Строка 330:




<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Корней Чуковский">
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Чепушинка / К. Чуковский; рис. Н. Радлов">
Файл:CHepushinka-CHukovskij (2).jpg|Чепушинка / К. Чуковский; рис. [[Радлов Николай Эрнестович|Н. Радлов]], 1928
Файл:CHepushinka-CHukovskij (2).jpg|Чепушинка / К. Чуковский; рис. [[Радлов Николай Эрнестович|Н. Радлов]], 1928
Файл:CHepushinka-CHukovskij (3) — копия.jpg|Чепушинка / К. Чуковский; рис. Н. Радлов
Файл:CHepushinka-CHukovskij (3) — копия.jpg|Чепушинка / К. Чуковский; рис. Н. Радлов
Строка 333: Строка 338:




<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Корней Чуковский">
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Домок / К. Чуковский; рис. С. Чехонин">
Файл:CHekhonin-Sergej (10).jpg|Домок / выбирал Корней Чуковский; рисовал [[Чехонин Сергей Васильевич|Сергей Чехонин]], 1929
Файл:CHekhonin-Sergej (10).jpg|Домок / выбирал Корней Чуковский; рисовал [[Чехонин Сергей Васильевич|Сергей Чехонин]], 1929
Файл:CHekhonin-Sergej (9).jpg|Домок / выбирал Корней Чуковский; рисовал Сергей Чехонин
Файл:CHekhonin-Sergej (9).jpg|Домок / выбирал Корней Чуковский; рисовал Сергей Чехонин
Строка 341: Строка 346:




<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Корней Чуковский">
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Цыпленок / К. Чуковский; рис. Е. Чарушин">
Файл:Cyplenok-CHukovskij (2).jpg|Цыпленок / К. И. Чуковский; рисовал [[Чарушин Евгений Иванович|Е. И. Чарушин]], 1934
Файл:Cyplenok-CHukovskij (2).jpg|Цыпленок / К. И. Чуковский; рисовал [[Чарушин Евгений Иванович|Е. И. Чарушин]], 1934
Файл:Cyplenok-CHukovskij (3).jpg|Цыпленок / К. И. Чуковский; рисовал Е. И. Чарушин
Файл:Cyplenok-CHukovskij (3).jpg|Цыпленок / К. И. Чуковский; рисовал Е. И. Чарушин
Строка 349: Строка 354:




<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Корней Чуковский">
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Мойдодыр / К. Чуковский; рис. Ю. Анненков">
Файл:CHukovskij-Annenkov (2).jpg|Мойдодыр / К. Чуковский; рис. Ю. Анненков, 1935
Файл:CHukovskij-Annenkov (2).jpg|Мойдодыр / К. Чуковский; рис. Ю. Анненков, 1935
Файл:CHukovskij-Annenkov (3).jpg|Мойдодыр / К. Чуковский; рис. Ю. Анненков
Файл:CHukovskij-Annenkov (3).jpg|Мойдодыр / К. Чуковский; рис. Ю. Анненков
Строка 357: Строка 362:




<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Корней Чуковский">
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Федорино горе / К. Чуковский ; рис. В. Конашевич">
Файл:Konashevich-Vladimir (4).jpg|Федорино горе / Корней Чуковский ; худож. [[Конашевич Владимир Михайлович|Владимир Конашевич]], 1936
Файл:Konashevich-Vladimir (4).jpg|Федорино горе / Корней Чуковский ; худож. [[Конашевич Владимир Михайлович|Владимир Конашевич]], 1936
Файл:Konashevich-Vladimir (6).jpg|Федорино горе / Корней Чуковский ; худож. Владимир Конашевич
Файл:Konashevich-Vladimir (6).jpg|Федорино горе / Корней Чуковский ; худож. Владимир Конашевич
Строка 365: Строка 370:




<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Корней Чуковский">
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Краденое солнце / К. Чуковский; рис. Ю. Васнецов">
Файл:Kradenoe-solnce-Kornej-CHukovskij (2).jpg|Краденое солнце / Корней Чуковский; рис. Ю. Васнецов, 1936
Файл:Kradenoe-solnce-Kornej-CHukovskij (2).jpg|Краденое солнце / Корней Чуковский; рис. Ю. Васнецов, 1936
Файл:Kradenoe-solnce-Kornej-CHukovskij (1).jpg|Краденое солнце / Корней Чуковский; рис. Ю. Васнецов
Файл:Kradenoe-solnce-Kornej-CHukovskij (1).jpg|Краденое солнце / Корней Чуковский; рис. Ю. Васнецов
Строка 373: Строка 378:




<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Корней Чуковский">
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Мойдодыр / К. Чуковский; рис. В. Сутеев">
Файл:Mojdodyr-CHukovskij (2).jpg|Мойдодыр / Корней Чуковский; рис. В. Сутеев, 1955
Файл:Mojdodyr-CHukovskij (2).jpg|Мойдодыр / Корней Чуковский; рис. В. Сутеев, 1955
Файл:Mojdodyr-CHukovskij (1).jpg|Мойдодыр / Корней Чуковский; рис. В. Сутеев
Файл:Mojdodyr-CHukovskij (1).jpg|Мойдодыр / Корней Чуковский; рис. В. Сутеев
Строка 381: Строка 386:




<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Корней Чуковский">
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Муха-Цокотуха / К. Чуковский; рис. В. Конашевич">
Файл:Muha-Cokotuha (1).jpg|Муха-Цокотуха / К. И. Чуковский; худож. [[Конашевич Владимир Михайлович|В. Конашевич]], 1966
Файл:Muha-Cokotuha (1).jpg|Муха-Цокотуха / К. И. Чуковский; худож. [[Конашевич Владимир Михайлович|В. Конашевич]], 1966
Файл:Muha-Cokotuha (2).jpg|Муха-Цокотуха / К. И. Чуковский; худож. В. Конашевич
Файл:Muha-Cokotuha (2).jpg|Муха-Цокотуха / К. И. Чуковский; худож. В. Конашевич
Строка 390: Строка 395:




<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Корней Чуковский">
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Тараканище / К. Чуковский; рис. В. Пивоваров">
Файл:Tarakanishche-CHukovskij (2).jpg|Тараканище / Корней Чуковский; рис. В. Пивоваров, 1970
Файл:Tarakanishche-CHukovskij (2).jpg|Тараканище / Корней Чуковский; рис. [[Пивоваров Виктор Дмитриевич|В. Пивоваров]], 1970
Файл:Tarakanishche-CHukovskij (1).jpg|Тараканище / Корней Чуковский; рис. В. Пивоваров
Файл:Tarakanishche-CHukovskij (1).jpg|Тараканище / Корней Чуковский; рис. В. Пивоваров
Файл:Tarakanishche-CHukovskij (3).jpg|Тараканище / Корней Чуковский; рис. В. Пивоваров
Файл:Tarakanishche-CHukovskij (3).jpg|Тараканище / Корней Чуковский; рис. В. Пивоваров
Строка 399: Строка 404:




<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Корней Чуковский">
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Краденое солнце / К. Чуковский; рис. Г. Калиновский">
Файл:Kradenoe-solnce-CHukovskij (2).jpg|Краденое солнце / Корней Чуковский; рис. Г. Калиновский
Файл:Kradenoe-solnce-CHukovskij (2).jpg|Краденое солнце / Корней Чуковский; рис. [[Калиновский Геннадий Владимирович|Г. Калиновский]]
Файл:Kradenoe-solnce-CHukovskij (1).jpg|Краденое солнце / Корней Чуковский; рис. Г. Калиновский
Файл:Kradenoe-solnce-CHukovskij (1).jpg|Краденое солнце / Корней Чуковский; рис. Г. Калиновский
Файл:Kradenoe-solnce-CHukovskij (3).jpg|Краденое солнце / Корней Чуковский; рис. Г. Калиновский
Файл:Kradenoe-solnce-CHukovskij (3).jpg|Краденое солнце / Корней Чуковский; рис. Г. Калиновский
Строка 407: Строка 412:




<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Корней Чуковский">
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Крокодил / К. Чуковский ; рис. В. Курчевский, Н. Серебряков">
Файл:Krokodil-Kurchevskij (2).jpg|Крокодил / К. Чуковский ; художники В. Курчевский, Н. Серебряков
Файл:Krokodil-Kurchevskij (2).jpg|Крокодил / К. Чуковский ; художники В. Курчевский, Н. Серебряков
Файл:Krokodil-Kurchevskij (1).jpg|Крокодил / К. Чуковский ; художники В. Курчевский, Н. Серебряков
Файл:Krokodil-Kurchevskij (1).jpg|Крокодил / К. Чуковский ; художники В. Курчевский, Н. Серебряков
Строка 416: Строка 421:




<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Корней Чуковский">
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Корней Чуковский / рис. Май Митурич">
Файл:Maj-Miturich-CHukovskij (4).jpg|Корней Чуковский / рис. Май Митурич
Файл:Maj-Miturich-CHukovskij (4).jpg|Корней Чуковский / рис. Май Митурич
Файл:Maj-Miturich-CHukovskij (1).jpg|Корней Чуковский / рис. Май Митурич
Файл:Maj-Miturich-CHukovskij (1).jpg|Корней Чуковский / рис. Май Митурич
Строка 424: Строка 429:




<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Корней Чуковский">
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Доктор Айболит / К. Чуковский ; рис. Виктор Чижиков">
Файл:Ajbolit-CHukovskij (2).jpg|Доктор Айболит / Корней Чуковский ; рис. [[Чижиков Виктор Александрович|Виктор Чижиков]], 1976
Файл:Ajbolit-CHukovskij (2).jpg|Доктор Айболит / Корней Чуковский ; рис. [[Чижиков Виктор Александрович|Виктор Чижиков]], 1976
Файл:Ajbolit-CHukovskij (1).jpg|Доктор Айболит / Корней Чуковский ; рис. Виктор Чижиков
Файл:Ajbolit-CHukovskij (1).jpg|Доктор Айболит / Корней Чуковский ; рис. Виктор Чижиков
Строка 432: Строка 437:




<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Корней Чуковский">
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Большая книга стихов и сказок / К. Чуковский ; рис. И. Олейников">
Файл:Skazki-CHukovskij (2).jpg|Большая книга стихов и сказок / Корней Чуковский ; рис. [[Олейников Игорь Юльевич|И. Олейников]]
Файл:Skazki-CHukovskij (2).jpg|Большая книга стихов и сказок / Корней Чуковский ; рис. [[Олейников Игорь Юльевич|И. Олейников]]
Файл:Skazki-CHukovskij (4).jpg|Большая книга стихов и сказок / Корней Чуковский ; рис. И. Олейников
Файл:Skazki-CHukovskij (4).jpg|Большая книга стихов и сказок / Корней Чуковский ; рис. И. Олейников
Строка 440: Строка 445:




<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Корней Чуковский">
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Корней Чуковский / Художник Е. Антоненков">
Файл:Antonenkov-CHukovskij (4).jpg|Корней Чуковский / Художник [[Антоненков Евгений Абрамович|Евгений Антоненков]]
Файл:Antonenkov-CHukovskij (4).jpg|Корней Чуковский / Художник [[Антоненков Евгений Абрамович|Евгений Антоненков]]
Файл:Antonenkov-CHukovskij (1).jpg|Корней Чуковский / Художник Евгений Антоненков
Файл:Antonenkov-CHukovskij (1).jpg|Корней Чуковский / Художник Евгений Антоненков
Строка 448: Строка 453:




<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Корней Чуковский">
<center><gallery perrow="" widths="180" heights="180" caption="Доктор Айболит / К. Чуковский ; рис. В. Дмитрюк">
Файл:CHukovskij-Dmitryuk (4).jpg|Доктор Айболит / Корней Чуковский ; рис. [[Дмитрюк Валерий Андреевич|В. Дмитрюк]], 1982
Файл:CHukovskij-Dmitryuk (4).jpg|Доктор Айболит / Корней Чуковский ; рис. [[Дмитрюк Валерий Андреевич|В. Дмитрюк]], 1982
Файл:CHukovskij-Dmitryuk (1).jpg|Доктор Айболит / Корней Чуковский ; рис. В. Дмитрюк
Файл:CHukovskij-Dmitryuk (1).jpg|Доктор Айболит / Корней Чуковский ; рис. В. Дмитрюк
Строка 505: Строка 510:


==Корней Чуковский / Книги==
==Корней Чуковский / Книги==
*Чуковский, К. И. От Чехова до наших дней : Лит. портреты. Характеристики / К. Чуковский. — Санкт-Петербург : Изд. Бюро, 1908. — 183 с. — [Хранится в РГБ].
*Чуковский, К. И. От Чехова до наших дней : Лит. портреты. Характеристики / К. Чуковский. — Санкт-Петербург : Изд. Бюро, 1908. — 183 с. — [Хранится в [[Российская государственная библиотека|РГБ]]].
*Чуковский, К. И. Леонид Андреев большой и маленький / К. Чуковский. — Санкт-Петербург : Изд. бюро, 1908. — 136 с. —  [Хранится в РГБ].
*Чуковский, К. И. Леонид Андреев большой и маленький / К. Чуковский. — Санкт-Петербург : Изд. бюро, 1908. — 136 с. —  [Хранится в РГБ].


Строка 636: Строка 641:
*Чуковский, К. И. Крокодил : старая-престарая сказка / К. И. Чуковский ; худож. В. Сутеев. — Москва : Планета детства, 2001. — 39 с. : ил. — (Энциклопедия золотых сказок).
*Чуковский, К. И. Крокодил : старая-престарая сказка / К. И. Чуковский ; худож. В. Сутеев. — Москва : Планета детства, 2001. — 39 с. : ил. — (Энциклопедия золотых сказок).


*Чуковский, К. И. Крокодил / К. И. Чуковский ; худож. В. Курческий. — Москва : Мелик-Пашаев, 2016. — 36 с. : ил.
*Чуковский, К. И. Крокодил / К. И. Чуковский ; худож. В. Курческий. — Москва : [[Мелик-Пашаев|Мелик-Пашаев]], 2016. — 36 с. : ил.


'''Другие сказки и стихи'''
'''Другие сказки и стихи'''
Строка 672: Строка 677:
*Чуковский, К. И.  Мойдодыр / К. И. Чуковский ; рис. В. Сутеева. — Москва : Детгиз, 1963. — 16 с. : ил. — (Мои первые книжки). —  [Редкая книга].  
*Чуковский, К. И.  Мойдодыр / К. И. Чуковский ; рис. В. Сутеева. — Москва : Детгиз, 1963. — 16 с. : ил. — (Мои первые книжки). —  [Редкая книга].  


*Чуковский, К. И.  Мойдодыр / К. И. Чуковский ; рис. В. Канашевича. — Москва : Детская литература, 1970. — 16 с. : ил. — (Мои первые книжки). —  [Редкая книга].  
*Чуковский, К. И.  Мойдодыр / К. И. Чуковский ; рис. В. Канашевича. — Москва : [[Детская литература (издательство)|Детская литература]], 1970. — 16 с. : ил. — (Мои первые книжки). —  [Редкая книга].  


*Чуковский, К. И.  Мойдодыр / К. И. Чуковский ; рис. Е. Мешкова. — Москва : Детская литература, 1977. — 25 с. : ил. —  [Редкая книга].  
*Чуковский, К. И.  Мойдодыр / К. И. Чуковский ; рис. Е. Мешкова. — Москва : Детская литература, 1977. — 25 с. : ил. —  [Редкая книга].  
Строка 696: Строка 701:
*Чуковский, К. И.  Мойдодыр / К. И. Чуковский ; худож. С. Качанова. —  Москва : GELEOS Publishing House : Кэпитал Трейд Компани, 2010. —  65 с. : ил. —  (Мои любимые книги).  
*Чуковский, К. И.  Мойдодыр / К. И. Чуковский ; худож. С. Качанова. —  Москва : GELEOS Publishing House : Кэпитал Трейд Компани, 2010. —  65 с. : ил. —  (Мои любимые книги).  


*Чуковский, К. И.  Мойдодыр / К. И. Чуковский ; рис. А. Каневского. — Москва : Нигма, 2015. — 24 с. : ил. —  (Старые друзья).  
*Чуковский, К. И.  Мойдодыр / К. И. Чуковский ; рис. А. Каневского. — Москва : [[Издательский дом НИГМА|Нигма]], 2015. — 24 с. : ил. —  (Старые друзья).  


*Чуковский, К. И.  Мойдодыр / К. И. Чуковский ; художник Ю. Н. Узбяков. —  Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2016. — 18 с. : ил. —  (Любимая мамина книжка).  
*Чуковский, К. И.  Мойдодыр / К. И. Чуковский ; художник Ю. Н. Узбяков. —  Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2016. — 18 с. : ил. —  (Любимая мамина книжка).  
Строка 702: Строка 707:
*Чуковский, К. И.  Мойдодыр / К. И. Чуковский ; рис. В. Курчевского. —  Москва  : Лабиринт-Пресс, 2016. — 16 с. : ил.  
*Чуковский, К. И.  Мойдодыр / К. И. Чуковский ; рис. В. Курчевского. —  Москва  : Лабиринт-Пресс, 2016. — 16 с. : ил.  


*Чуковский, К. И.  Мойдодыр / К. И. Чуковский ; художник М . Карпенко. —  Москва  : Энас-книга, 2017. — 19 с. : ил. —  (Досуг малыша. Знакомимся с Корнеем Ивановичем).  
*Чуковский, К. И.  Мойдодыр / К. И. Чуковский ; художник М . Карпенко. —  Москва  : [[ЭНАС-книга|Энас-книга]], 2017. — 19 с. : ил. —  (Досуг малыша. Знакомимся с Корнеем Ивановичем).  


*Чуковский, К. И.  Мойдодыр / К. И. Чуковский ; ил. М. Карпенко. —  Ростов-на-Дону  : Проф-Пресс, 2017. — 8 с. : ил.  
*Чуковский, К. И.  Мойдодыр / К. И. Чуковский ; ил. М. Карпенко. —  Ростов-на-Дону  : Проф-Пресс, 2017. — 8 с. : ил.  


*Чуковский, К. И.  Мойдодыр / К. И. Чуковский ; ил. А. Р. Мухтаруллина. —  Москва  : Росмэн, 2018. — 12 с. : ил. —  (Книжка-панорамка).  
*Чуковский, К. И.  Мойдодыр / К. И. Чуковский ; ил. А. Р. Мухтаруллина. —  Москва  : [[Росмэн|Росмэн]], 2018. — 12 с. : ил. —  (Книжка-панорамка).  


*Чуковский, К. И.  Тараканище / К. Чуковский ; С картинками С. Чехонина. Петроград  ; Москва : Радуга, 1923. — 24 с. : ил. —  [Хранится в РГБ].  
*Чуковский, К. И.  Тараканище / К. Чуковский ; С картинками С. Чехонина. Петроград  ; Москва : Радуга, 1923. — 24 с. : ил. —  [Хранится в РГБ].  
Строка 770: Строка 775:
*Чуковский, К. И. Муха цокотуха / К. Чуковский ; рис. Вл. Конашевича. —  Москва : Детская литература,  1966. — 16 с. : ил. —  [Редкая книга].  
*Чуковский, К. И. Муха цокотуха / К. Чуковский ; рис. Вл. Конашевича. —  Москва : Детская литература,  1966. — 16 с. : ил. —  [Редкая книга].  


*Чуковский, К. И. Муха цокотуха :[стихи]  / К. Чуковский ; худож. М. Матурич. —  Москва : Малыш, 1986. — 28 с. : ил.  
*Чуковский, К. И. Муха цокотуха :[стихи]  / К. Чуковский ; худож. М. Митурич. —  Москва : Малыш, 1986. — 28 с. : ил.  


*Чуковский, К. И. Муха цокотуха  / К. Чуковский ; худож. М. Матурич. —  Москва : Советская Россия, 1988. — 95 с. : ил.  
*Чуковский, К. И. Муха цокотуха  / К. Чуковский ; худож. М. Митурич. —  Москва : Советская Россия, 1988. — 95 с. : ил.  


*Чуковский, К. И. Муха цокотуха : [сказка]  / К. Чуковский ; худож. В. Конашевич. —  Москва : Детская литература, 1987. — 16 с. : ил. — (Мои первые книжки).  
*Чуковский, К. И. Муха цокотуха : [сказка]  / К. Чуковский ; худож. В. Конашевич. —  Москва : Детская литература, 1987. — 16 с. : ил. — (Мои первые книжки).  
Строка 818: Строка 823:
*Чуковский, К. И.  Бармалей / К. И. Чуковский ; художник Олег Горбушин. — Москва : Симовар, 2019. — 47 с. : ил. —  (Читаем сами. Любимые книги детства).  
*Чуковский, К. И.  Бармалей / К. И. Чуковский ; художник Олег Горбушин. — Москва : Симовар, 2019. — 47 с. : ил. —  (Читаем сами. Любимые книги детства).  


*Чуковский, К. И. Бармалей / К. И. Чуковский ; художник Л. Еремина. — Москва : Мозаика-синтез, 2020. —  18 с. : цв. ил. — (Любимые сказки К. И. Чуковского).  
*Чуковский, К. И. Бармалей / К. И. Чуковский ; художник Л. Еремина. — Москва : [[Мозаика-Синтез|Мозаика-синтез]], 2020. —  18 с. : цв. ил. — (Любимые сказки К. И. Чуковского).  


*Чуковский, К. И. Бармалей / К. И. Чуковский ; нарисовала Ольга Демидова. — Москва : Клевер-Медиа-Групп, 2021. —  32 с. : ил. — (Золотой фонд всемирной детской литературы).  
*Чуковский, К. И. Бармалей / К. И. Чуковский ; нарисовала Ольга Демидова. — Москва : [[Издательство Клевер|Клевер-Медиа-Групп]], 2021. —  32 с. : ил. — (Золотой фонд всемирной детской литературы).  


*Чуковский, К. И. Закаляка / К. Чуковский ; Рис. С. Чехонина. — Ленинград ; Москва : Радуга, 1926. — 12 с. : ил. —  [Хранится в РГБ].   
*Чуковский, К. И. Закаляка / К. Чуковский ; Рис. С. Чехонина. — Ленинград ; Москва : Радуга, 1926. — 12 с. : ил. —  [Хранится в РГБ].   
Строка 1043: Строка 1048:
*Чуковский, К. И. Сказки : Путаница. Лимпопо. Бармалей. Телефон. Мойдодыр. Краленое солнце. Федорино горе.  Тараканище. Муха Цокотуха. / К. Чуковский ; Рис. К.  Ротова. — Москва : Огииз-Детгиз, 1935.  — 100 с. : ил. — [Редкая книга].  
*Чуковский, К. И. Сказки : Путаница. Лимпопо. Бармалей. Телефон. Мойдодыр. Краленое солнце. Федорино горе.  Тараканище. Муха Цокотуха. / К. Чуковский ; Рис. К.  Ротова. — Москва : Огииз-Детгиз, 1935.  — 100 с. : ил. — [Редкая книга].  
*Чуковский, К. И. Африканские сказки : Лимпопо. Бармалей. Тараканище / К. Чуковский ; Рис. К.  Ротова. — Москва : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1937.  — 39 с. : ил. — [Редкая книга].  
*Чуковский, К. И. Африканские сказки : Лимпопо. Бармалей. Тараканище / К. Чуковский ; Рис. К.  Ротова. — Москва : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1937.  — 39 с. : ил. — [Редкая книга].  
*Чуковский, К. И. Телефон. Путаница. Федорино горе : [книжка игрушка с пластинкой] / К. Чуковский ; худож. В. Перцов. — Москва : Малыш, 1980.  —  24 с. : ил. + гибкая пластинка. — [Редкая книга].  
*Чуковский, К. И. Телефон. Путаница. Федорино горе : [книжка игрушка с пластинкой] / К. Чуковский ; худож. [[Перцов Владимир Валерьевич|В. Перцов]]. — Москва : Малыш, 1980.  —  24 с. : ил. + гибкая пластинка. — [Редкая книга].  


*Чуковский, К. И. Любимые сказки / К. Чуковский ; Рис. В.Конашевич. — Москва : Планета детства, 2007. — 48 с . ил.
*Чуковский, К. И. Любимые сказки / К. Чуковский ; Рис. В.Конашевич. — Москва : Планета детства, 2007. — 48 с . ил.
Строка 1133: Строка 1138:
*Чуковский, К. И.  Царь- Пузан / К. И. Чуковский ; худож. Николай Воронцов — Санкт-Петербург : Детгиз, 2010. —  47 с. : ил.
*Чуковский, К. И.  Царь- Пузан / К. И. Чуковский ; худож. Николай Воронцов — Санкт-Петербург : Детгиз, 2010. —  47 с. : ил.


==Корней Чуковский / Книги в Национальной электронной детской библиотеке==
==Корней Чуковский / Книги в НЭБ.Дети==


*Чуковский К. И. Мойдодыр / К. Чуковский ; рис. Ю. Анненков. —  Москва ;Ленинград : Огиз  Молодая гвардия, 1933.  — Текст: электронный.   
*Чуковский К. И. Мойдодыр / К. Чуковский ; рис. Ю. Анненков. —  Москва ;Ленинград : Огиз  Молодая гвардия, 1933.  — Текст: электронный.   
Строка 1244: Строка 1249:
*Петровский, М. Книга о Корнее Чуковском / М. Петровский. — Москва : Сов. писатель, 1966. — 415 с.  
*Петровский, М. Книга о Корнее Чуковском / М. Петровский. — Москва : Сов. писатель, 1966. — 415 с.  


*Сивоконь, С. К 120-летию со дня рождения Корнея Ивановича Чуковского / С. Сивоконь // Детская литература. 2002. № 3. С. 70–75.
*Сивоконь, С. К 120-летию со дня рождения Корнея Ивановича Чуковского / [[Сивоконь Сергей Иванович|С. Сивоконь]] // Детская литература. 2002. № 3. С. 70–75.
 
*[https://www.chukfamily.ru Корней Чуковский :] сайт : [на русском языке]. — Текст : электронный.


==Корней Чуковский  / Экранизации==
==Корней Чуковский  / Экранизации==
Строка 1299: Строка 1302:
*Памятник литературному герою Мухе Цокотухе установлен в г. Сочи.
*Памятник литературному герою Мухе Цокотухе установлен в г. Сочи.


 
==См. также==
*[[Бианки Виталий Валентинович]]
*[[Кассиль Лев Абрамович]]
*[[Паустовский Константин Георгиевич]]


[[Category:Писатели]]
[[Category:Писатели]]
[[Category:Переводчики]]
[[Category:Переводчики]]