47 695
правок
Klimkin (обсуждение | вклад) |
Klimkin (обсуждение | вклад) |
||
| (не показано 8 промежуточных версий 2 участников) | |||
| Строка 29: | Строка 29: | ||
Впервые Григорий Кружков был опубликован в томской областной молодежной газете. В 1970-е гг. посещал переводческую студию В. В. Левика при СП СССР. В 1992–1994 гг. работал редактором поэзии журнала «Огонек». В 2000 г. защитил диссертацию в Колумбийском университете (Нью-Йорк) на тему «Communio poetarum: W. B. Yeats and Russian Neoromanticism» и получил степень доктора философии (PhD) по русской литературе. С 2001 г. преподает в РГГУ, профессор кафедры теории и практики перевода историко-филологического факультета Института филологии и истории. Вместе с [[Бородицкая Марина Яковлевна|М. Я. Бородицкой]] вёл студию переводчиков при Британском Совете. Член Союза писателей Москвы с 1984 г. и ПЕН-клуба. | Впервые Григорий Кружков был опубликован в томской областной молодежной газете. В 1970-е гг. посещал переводческую студию В. В. Левика при СП СССР. В 1992–1994 гг. работал редактором поэзии журнала «Огонек». В 2000 г. защитил диссертацию в Колумбийском университете (Нью-Йорк) на тему «Communio poetarum: W. B. Yeats and Russian Neoromanticism» и получил степень доктора философии (PhD) по русской литературе. С 2001 г. преподает в РГГУ, профессор кафедры теории и практики перевода историко-филологического факультета Института филологии и истории. Вместе с [[Бородицкая Марина Яковлевна|М. Я. Бородицкой]] вёл студию переводчиков при Британском Совете. Член Союза писателей Москвы с 1984 г. и ПЕН-клуба. | ||
С начала 1970-х гг. Григорий Кружков стал печататься как поэт-переводчик. Первые публикации состоялись в 1971 г. — подборка стихов в журнале «Юность» и перевод сонета Дж. Китса в журнале «Иностранная литература». В 1971 г. издательством «Художественная литература» опубликованы его переводы из Т. Готье и Э. По. Переводил английских, ирландских и американских поэтов, в частности Т. Уайетта, Дж. Донна, Б. Джонсона, Дж. Китса, Э. Лира, У. Б. Йейтса, Дж. Джойса, Р. Фроста, У. Стивенса, С. Миллигана, Ш. Хини и др. В сборник переводов Г. М. Кружкова «Англасахаб» (2002 г.) включены стихи 115 английских ирландских и американских поэтов. Также перевел поэмы У. Шекспира «Венера и Адонис» и [[Кэрролл Льюис|Л. Кэрролла]] «Охота на Снарка». Сделанный им перевод пьесы «Король Лир» был отмечен премией «Книга года» в номинации «Поэзия» в 2014 г. | С начала 1970-х гг. Григорий Кружков стал печататься как поэт-переводчик. Первые публикации состоялись в 1971 г. — подборка стихов в журнале «Юность» и перевод сонета Дж. Китса в журнале «Иностранная литература». В 1971 г. издательством «Художественная литература» опубликованы его переводы из Т. Готье и Э. По. Переводил английских, ирландских и американских поэтов, в частности Т. Уайетта, Дж. Донна, Б. Джонсона, Дж. Китса, [[Лир Эдвард|Э. Лира]], У. Б. Йейтса, Дж. Джойса, Р. Фроста, У. Стивенса, С. Миллигана, Ш. Хини и др. В сборник переводов Г. М. Кружкова «Англасахаб» (2002 г.) включены стихи 115 английских ирландских и американских поэтов. Также перевел поэмы У. Шекспира «Венера и Адонис» и [[Кэрролл Льюис|Л. Кэрролла]] «Охота на Снарка». Сделанный им перевод пьесы «Король Лир» был отмечен премией «Книга года» в номинации «Поэзия» в 2014 г. | ||
Сделанный Г. М. Кружковым перевод стихотворения Р. Киплинга «За цыганской звездой» был использован в кинофильме «Жестокий романс». | Сделанный Г. М. Кружковым перевод стихотворения Р. Киплинга «За цыганской звездой» был использован в кинофильме «Жестокий романс». | ||
| Строка 59: | Строка 59: | ||
Живет и работает в Москве. | Живет и работает в Москве. | ||
==Григорий Кружков / Книги== | ==Григорий Кружков / Книги== | ||
| Строка 106: | Строка 104: | ||
* Яснов, М. Д. Как воробей стихи сочинял / Михаил Яснов// Библиотека в школе «Первое сентября»: методическая газета для школьных и детских библиотек. — Москва, 2007. — 1-15 января (№1). — С.28. | * Яснов, М. Д. Как воробей стихи сочинял / Михаил Яснов// Библиотека в школе «Первое сентября»: методическая газета для школьных и детских библиотек. — Москва, 2007. — 1-15 января (№1). — С.28. | ||
* Яснов, М. Д. От физики до филологии // Путешествие в ЧУдетство : книга о детях, детской поэзии и детских поэтах / Михаил Яснов. — Санкт-Петербург : Санкт-Петербургская общественная организация «Союз писателей Санкт-Петербурга» : Фонд содействия развитию детской литературы и культуры чтения «Дом детской книги», 2014. — С. 208–211. | * Яснов, М. Д. От физики до филологии // Путешествие в ЧУдетство : книга о детях, детской поэзии и детских поэтах / Михаил Яснов. — Санкт-Петербург : Санкт-Петербургская общественная организация «Союз писателей Санкт-Петербурга» : Фонд содействия развитию детской литературы и культуры чтения «Дом детской книги», 2014. — С. 208–211. | ||
* [https://bibliogid.ru/calendar/day.listevents/2009/09/14/ Григорий Кружков в «Календаре» «Библиогида».] — Текст : электронный // Библиогид | * [https://bibliogid.ru/calendar/day.listevents/2009/09/14/ Григорий Кружков в «Календаре» «Библиогида».] — Текст : электронный // Библиогид. | ||
* [https://bibliogid.ru/knigi/tematicheskie-obzory/1612-kruzhkov-g-m-rukopis-najdennaya-v-kapuste О книге Григорий Кружкова «Рукопись, найденная в капусте».] — Текст : электронный // Библиогид | * [https://bibliogid.ru/knigi/tematicheskie-obzory/1612-kruzhkov-g-m-rukopis-najdennaya-v-kapuste О книге Григорий Кружкова «Рукопись, найденная в капусте».] — Текст : электронный // Библиогид. | ||
* [https://bibliogid.ru/knigi/tematicheskie-obzory/1661-kruzhkov-g-m-nos-kartoshkoj-skazki-o-kladakh-kovboyakh-porosyatakh-v-strane-rutabaga О книге Григория Кружкова «Нос картошкой».] — Текст : электронный // Библиогид | * [https://bibliogid.ru/knigi/tematicheskie-obzory/1661-kruzhkov-g-m-nos-kartoshkoj-skazki-o-kladakh-kovboyakh-porosyatakh-v-strane-rutabaga О книге Григория Кружкова «Нос картошкой».] — Текст : электронный // Библиогид. | ||
* [https://bibliogid.ru/knigi/tematicheskie-obzory/1524-kruzhkov-g-m-pismo-s-parokhoda О книге Григория Кружкова «Письма с парохода».] — Текст : электронный // Библиогид | * [https://bibliogid.ru/knigi/tematicheskie-obzory/1524-kruzhkov-g-m-pismo-s-parokhoda О книге Григория Кружкова «Письма с парохода».] — Текст : электронный // Библиогид. | ||
* [https://bibliogid.ru/h0me/114-pisateli/pisateli-o-sebe/645-kruzhkov-grigorij-mikhajlovich Григорий Кружков о себе: анкета писателя.] — Текст : электронный // Библиогид | * [https://bibliogid.ru/h0me/114-pisateli/pisateli-o-sebe/645-kruzhkov-grigorij-mikhajlovich Григорий Кружков о себе: анкета писателя.] — Текст : электронный // Библиогид. | ||
* Кружков, Г. М. Поэзия не изюм в булке и не розочка на торте : [беседа с поэтом и переводчком о его детстве, школьных годах и литературе] / Григорий Кружков ; [Беседовала] Александра Кнебекайзе // Литература: научно-методическая газета для учителей словесности. — Москва, 2010. — 16-31 марта (№6). — С.6-9. — (Интервью у классной доски). | * Кружков, Г. М. Поэзия не изюм в булке и не розочка на торте : [беседа с поэтом и переводчком о его детстве, школьных годах и литературе] / Григорий Кружков ; [Беседовала] Александра Кнебекайзе // Литература: научно-методическая газета для учителей словесности. — Москва, 2010. — 16-31 марта (№6). — С.6-9. — (Интервью у классной доски). | ||
* | *Страница Григория Кружкова на Региональном сайте детских библиотек. — Текст : электронный // Региональный сайт детских библиотек. | ||
== Литературные премии == | == Литературные премии == | ||
| Строка 140: | Строка 135: | ||
* 2021 г. – [[Премия «На благо мира»]] | * 2021 г. – [[Премия «На благо мира»]] | ||
==См. также== | |||
*[[Берестов Валентин Дмитриевич]] | |||
*[[Бородицкая Марина Яковлевна]] | |||
*[[Заходер Борис Владимирович]] | |||
*[[Ладонщиков Георгий Афанасьевич]] | |||
*[[Лунин Виктор Владимирович]] | |||
*[[Маршак Самуил Яковлевич]] | |||
*[[Самойлов Давид Самуилович]] | |||
[[Category:Переводчики]] | [[Category:Переводчики]] | ||
[[Категория:Писатели]] | [[Категория:Писатели]] | ||